Übersetzung für "Drehmomentstöße" in Englisch
Die
elastischen
Elemente
dienen
zum
anderen
dazu,
Drehmomentstöße
abzufedern.
The
elastic
elements
are
used
inter
alia
to
provide
springing
for
torque
surges.
EuroPat v2
Derartige
Motoren
sind
sehr
steif
und
unempfindlich
gegen
Drehmomentstöße.
Such
motors
are
very
“stiff”
and
insensitive
to
torque
shocks.
EuroPat v2
Ein
Drehschwingungsdämpfer
kann
derartige
Drehmomentstöße
dämpfen.
A
torsional
vibration
damper
can
attenuate
such
torque
pulses.
EuroPat v2
Hieraus
resultieren
Drehmomentstöße
und
damit
ein
schlechter
Schaltkomfort.
This
results
in
torque
shocks
and
thus
poor
shifting
comfort.
EuroPat v2
Zusätzlich
sind
Drehmomentstöße,
Schwingungen
und
Überlastsituationen
große
Herausforderungen
für
die
Antriebstechnik.
Additionally,
torque
shocks,
vibrations
and
overload
events
present
great
challenges
to
the
drive
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Kupplung
dämpft
Drehschwingungen
und
Drehmomentstöße
im
Antriebsstrang.
The
coupling
dampens
torsional
vibration
and
torque
shocks
in
the
drive
chain.
ParaCrawl v7.1
R-Kupplungen
dämpfen
Drehschwingungen
und
Drehmomentstöße
im
Antriebs
strang.
R
couplings
dampen
torsional
vibrations
and
torque
shocks
in
the
driveline.
ParaCrawl v7.1
H-Kupplungen
dämpfen
Drehschwingungen
und
Drehmomentstöße
im
Antriebs
strang.
H
couplings
dampen
torsional
vibrations
and
torque
shocks
in
the
driveline.
ParaCrawl v7.1
Sie
dämpfen
gleichzeitig
kritische
Drehschwingungsamplituden
und
Drehmomentstöße.
They
also
dampen
critical
torsional
vibration
amplitudes
and
shock
loads.
ParaCrawl v7.1
Beachtet
werden
muss
das
ein
nachgeschaltetes
mechanisches
System
nicht
durch
eventuell
auftretende
Drehmomentstöße
beschädigt
wird.
It
must
be
noted
that
a
downstream
mechanical
system
is
not
damaged
as
a
result
of
the
possible
occurrence
of
torque
impulses.
EuroPat v2
Drehschwingungen
und
Drehmomentstöße
dämpft
die
hydrodynamische
Regelkupplung
ebenfalls
und
schützt
so
Motor
und
Arbeitsmaschine.
The
hydrodynamic
variable
speed
coupling
also
dampens
torsional
vibrations
and
torque
shocks,
protecting
the
motor
and
the
driven
machine.
ParaCrawl v7.1
Die
zur
Zeit
wichtigste
Bedeutung
hat
die
drehelastische
Kupplung
gemäß
der
Erfindung
jedoch
im
Kraftfahrzeugbau
erlangt,
wo
sie
vor
allem
zur
Abfederung
der
Drehmomentstöße
bei
niedrigen
und
extrem
niedrigen
Motordrehzahlen
eingesetzt
werden
kann.
However,
the
torsionally
elastic
coupling
according
to
the
invention
has
assumed
its
greatest
importance
at
the
present
time
in
automobile
construction
where
it
can
be
used,
above
all,
for
cushioning
torque
shocks
at
low
and
extremely
low
engine
speeds.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
eine
Kupplung,
die
auf
einen
Verdrehwinkel
von
90°
bei
im
Normalbetrieb
maximalem
Drehmoment
ausgelegt
ist
ohne
weiteres
mit
schlagartig
auftretenden
wesentlich
größeren
Drehmomenten
als
dem
im
Normalbetrieb
maximal
zu
erwartenden
Drehmoment
beaufschlagt
werden,
ohne
daß
dies
in
der
abgetriebenen
Welle
zu
Schlägen,
Stößen
oder
zum
Reißen
führt,
da
solche
Drehmomentstöße
von
der
drehelastischen
Kupplung
mit
weicher
Progression
der
Kennlinie,
aber
anschlagfrei
bis
zu
einem
Verdrehwinkel
von
180°,
also
dem
doppelten
Betrag
des
in
dem
hier
angenommenen
Beispiel
vorgesehenen
normalen
maximalen
Verdrehwinkels
von
90°,
aufgenommen
werden
können.
Thus,
for
example,
a
coupling
designed
for
a
twist
angle
of
90°
at
maximum
torque
in
normal
operation
can
readily
be
subjected
to
substantially
greater
abrupt
torques
than
the
maximum
torque
to
be
expected
in
normal
operation,
without
resulting
in
impacts,
shocks
or
tearing
in
the
output
shaft,
since
such
torque
shocks
can
be
absorbed
by
the
torsionally
elastic
coupling
with
a
gentle
progression
of
the
characteristic,
but
impact-free
up
to
a
twist
angle
of
180°,
that
is
to
say
double
the
amount
of
the
normal
maximum
twisting
angle
of
90°
envisaged
in
the
example
assumed
here.
EuroPat v2
Während
diesen
beiden
Schaltphasen
sind
Drehmomentstöße,
beispielsweise
durch
eine
vom
Fahrer
am
Fahrelement
plötzlich
eingestellte
wesentlich
höhere
Motorleistung,
unerwünscht,
da
sie
die
zugeschaltete
Schaltkupplung
zu
einem
stärkeren
Rutschen
oder
erneut
zum
Rutschen
bringen
können,
bevor
sie
dann
mit
dem
Erreichen
des
vollen
Systemdruckes
ihrer
Kupplungs-Flüssigkeit
vollständig
geschlossen
wird.
During
these
two
shifting
phases,
torque
jolts,
for
example,
as
the
result
of
a
significantly
higher
engine
output
suddenly
set
by
the
driver
at
the
driving
element,
are
undesirable
because
they
may
cause
the
connected
shifting
clutch
to
slip
more
or
to
slip
again
before
it
will
then
be
completely
closed
when
the
full
system
pressure
of
its
clutch
fluid
is
reached.
EuroPat v2
Die
Problematik
einer
derartigen
Lageranordnung
besteht
darin,
daß
die
einzelnen
Wälzlager
durch
hohe
Drehmomentstöße
und
gleichzeitige
Querbeschleunigungen,
insbesondere
beim
Einsatz
in
Walzwerksantrieben,
beansprucht
werden.
The
problem
of
a
bearing
arrangement
of
this
type
is
that
the
individual
rolling
bearings
are
exposed
to
high
torque
impacts
and
simultaneous
transverse
accelerations,
in
particular
when
used
in
rolling
mill
drives.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
die
beim
Anlaufen
des
Motors
auftretenden
Drehmomentstöße,
welche
auf
die
angeschlossene
Pumpe
wirken,
reduziert.
In
this
manner,
the
torque
impacts
which
occur
on
running
up
the
motor
and
which
act
on
the
connected
pump
are
reduced.
EuroPat v2
Durch
die
mechanische
Trennung
von
Antriebs-
und
Abtriebsseite
übertragen
hydrodynamische
Kupplungen
die
Leistung
verschleißfrei
und
dämpfen
gleichzeitig
Drehschwingungen
und
Drehmomentstöße
im
Antriebsstrang.
As
a
result
of
the
mechanical
separation
of
the
drive
and
driven
sides,
the
hydrodynamic
couplings
transfer
the
power
wear-free
and
dampen
the
torsional
vibration
and
torque
shocks
in
the
drive
chain
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
In
einem
derartigen,
allgemein
auch
als
Boostzustand
beschriebenen
Betrieb
kann
über
die
Überbrückungskupplung
48
ein
sehr
hohes
Drehmoment
übertragen
werden,
so
dass
auch
sehr
hohe
Drehmomentstöße,
wie
sie
bei
dem
spontanen
Wechsel
des
Übersetzungsverhältnisses
auftreten
können,
nicht
zu
einem
Schlupf
der
Überbrückungskupplung
48
führen.
In
operation
of
this
kind,
also
generally
known
as
a
boost
state,
a
very
high
torque
can
be
transmitted
via
the
lockup
clutch
48
so
that
even
very
high
torque
shocks
such
as
can
occur
when
spontaneously
changing
the
transmission
ratio
do
not
lead
to
slippage
of
the
lockup
clutch
48
.
EuroPat v2
Bei
diesen
treten
arbeitsbetriebsbedingt
beispielsweise
aufgrund
der
stoßartigen
Freisetzung
der
Energie
Drehmomentstöße
auf,
die
über
die
Kurbelwelle
an
einen
Eingang
eines
solchen
Anfahrelements
übertragen
werden.
Torque
shocks
transmitted
via
the
crankshaft
to
an
input
of
a
starting
element
of
this
type
occur
operationally
in
internal
combustion
engines
due
to
energy
being
released
in
bursts.
EuroPat v2
Aufgrund
des
für
die
elektrische
Isolation
zwischen
den
beiden
Kufen
notwendigen
großen
zweiten
Abstandes
greifen
die
Kraftstöße
relativ
weit
außermittig
an
der
Schleifleiste
des
Stromabnehmers
an,
weshalb
die
auftretenden
Kraftstöße
unerwünschte
Drehmomentstöße
am
Stromabnehmer
hervorrufen
und
diese
entsprechend
stark
ausgelenkt
wird.
Due
to
the
large
second
distance
necessary
for
electrical
isolation
between
the
two
runners,
the
impulses
are
applied
on
the
contact
strip
of
the
collector
relative
eccentrically,
whereby
the
impulses
occurring
cause
undesired
torque
impulses
on
the
collector
which
is
correspondingly
strongly
deflected.
EuroPat v2
Die
Problematik
dieser
Lageranordnungen
für
die
Zapfen
von
Zapfenkreuzen
von
Gelenkwellen
besteht
dabei
im
wesentlichen
darin,
daß
die
einzelnen
Wälzlager
durch
hohe
Drehmomentstöße
und
gleichzeitig
Querbeschleunigungen
beansprucht
werden.
The
problems
of
these
bearing
arrangements
for
the
journals
of
differential-pinion
shafts
of
universal-joint
propeller
shafts
substantially
lie
in
the
fact
that
the
individual
roller
bearings
are
stressed
by
high
torque
impacts
and,
at
the
same
time,
traverse
accelerations.
EuroPat v2
Durch
die
Bestimmung
tatsächlich
auftretender
Motormomentschwankungen
können
auch
die
Auswirkungen
von
Fertigungstoleranzen
und
Verschleiß
auf
Drehmomentstöße
beim
Umschalten
ausgeglichen
werden.
The
determination
of
engine-torque
fluctuations
which
are
actually
occurring
also
makes
it
possible
to
compensate
for
the
effects
of
manufacturing
tolerances
and
wear
on
sudden
changes
in
torque
during
switching.
EuroPat v2
Niedrige
Anlaufströme
erhöhen
die
Lebensdauer
des
Motors,
da
Drehmomentstöße,
welche
die
Motorwicklungen
sowohl
thermisch
als
auch
durch
elektrodynamische
Kräfte
belasten,
abnehmen.
Low
start-up
currents
increase
the
service
life
of
the
motor,
as
they
reduce
the
incidence
of
torque
shocks,
which
stress
the
motor
windings
both
thermally
and
also
due
to
electrodynamic
forces.
ParaCrawl v7.1