Übersetzung für "Drehmomentbegrenzung" in Englisch
Das
Konzept
der
Drehmomentbegrenzung
ist
in
Nummer
6.5.5.5
bis
6.5.5.6
beschrieben.
The
scheme
of
torque
limitation
is
set
out
in
sections
6.5.5.5
to
6.5.5.6.
DGT v2019
Die
Anordnung
zur
Drehmomentbegrenzung
kann
in
beliebiger
und
bekannter
Weise
ausgebildet
sein.
This
means
for
torque
limitation
can
be
configured
in
any
of
the
known
ways.
EuroPat v2
Der
Walzwerkbetreiber
hat
ebenfalls
SafeSet-Kupplungen
zur
Drehmomentbegrenzung
zwischen
Motor
und
Gelenkwelle
eingebaut.
The
operator
of
the
rolling
mill
also
installed
SafeSet
torque-limiting
couplings
between
the
motor
and
the
universal
joint
shaft.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
KaVo
ENDOadvance-Winkelstück
wird
die
Drehmomentbegrenzung
mittels
einer
mechanischen
Rutschkupplung
erreicht.
In
the
case
of
the
ENDOadvance
contra-angle
handpiece,
the
torque
level
is
set
via
a
mechanical
slip-clutch.
ParaCrawl v7.1
Die
Drehmomentbegrenzung
wird
ansprechend
auf
das
Signals
des
Betätigungsmechanismus
aktiviert.
The
torque
limiter
is
activated
in
response
to
the
signal
of
the
actuation
mechanism.
EuroPat v2
Der
Abschaltwert
für
die
Drehmomentbegrenzung
17
kann
in
beiden
Fällen
gleich
gewählt
sein.
The
switch-off
value
for
the
torque
limiter
17
can
be
selected
to
be
the
same
in
both
cases.
EuroPat v2
Zusätzlich
stellt
die
Motorsteuerung
15
vorzugsweise
den
Abschaltwert
für
die
Drehmomentbegrenzung
17
ein.
In
addition,
the
motor
control
unit
15
preferably
sets
the
switch-off
value
for
the
torque
limiter
17
.
EuroPat v2
Als
mechanische
Drehmomentbegrenzung
können
auch
andere
mechanische
Rutschkupplungen
zum
Einsatz
kommen.
Other
mechanical
slip
clutches
can
also
be
used
as
a
mechanical
torque
limitation.
EuroPat v2
Antriebe
für
Implantatbettbohrer
sind
üblicherweise
mit
einer
Drehmomentbegrenzung
ausgestattet.
Drives
for
implant
bed
drills
are
normally
equipped
with
a
torque
limitation.
EuroPat v2
Ermöglicht
eine
Drehmomentbegrenzung
in
einer
Richtung.
Capable
of
limiting
torque
generation
to
one
direction.
CCAligned v1
Die
SafeSet
Kupplung
von
Voith
wird
zur
Drehmomentbegrenzung
zwischen
Motor
und
Gelenkwelle
eingebaut.
The
SafeSet
coupling
from
Voith,
is
installed
between
motor
and
joint
shaft
as
a
torque
limiting
device.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
ideale
Drehmomentbegrenzung
schützt
der
Regler
den
Gurt
vor
Überlast.
By
providing
the
ideal
torque
limitation,
the
controller
protects
the
belt
from
overload.
ParaCrawl v7.1
Die
Kupplung
bietet
eine
hervorragende
Drehmomentbegrenzung
für
ein
sanftes
Anfahren
des
Gurtförderers.
The
coupling
type
provides
excellent
torque
limitation
for
a
smooth
start-up
of
the
belt
conveyor.
ParaCrawl v7.1
So
wird
auf
einfache
Weise
eine
jede
Beschädigung
der
empfindlichen
Bauteile
vermeidende
Drehmomentbegrenzung
erzielt.
Thus
a
torque
limitation
is
achieved
in
simple
manner
which
avoids
any
damage
to
the
sensitive
components.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Überwachungseinrichtung
ermittelt
dadurch
automatisch
den
Bereich,
in
dem
die
Drehmomentbegrenzung
abgesenkt
werden
muß.
The
monitoring
device
in
accordance
with
the
invention
thereby
automatically
determines
the
region
wherein
the
torque
limit
must
be
reduced.
EuroPat v2
Die
bereits
beschriebene
Möglichkeit
der
Drehmomentbegrenzung
hat
vorteilhafte
Auswirkungen
auf
die
Steuerungs-
und
Leistungselektronik.
The
previously
described
option
of
limiting
the
torque
has
advantageous
effects
on
the
electronic
control
and
power
equipment.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
in
einfacher
Weise
möglich,
das
maximal
übertragbare
Drehmoment
an
der
Drehmomentbegrenzung
einzustellen.
It
is
also
easy
to
adjust
the
maximal
torque
allowed
by
the
torque
limiter.
EuroPat v2
Bei
Überlast
erfolgt
eine
automatische
Drehmomentbegrenzung
des
Hydrauliksystems
über
die
Hochdruckbegrenzungsventile
der
Pumpe
(A).
In
case
of
overload,
the
hydraulic
system
has
automatic
torque
limitation
thanks
to
the
high-pressure
relief
valves
on
the
pump
(A).
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Ausführungsform
der
Aussparungen
ist
dadurch
charakterisiert,
dass
diese
mit
einer
Drehmomentbegrenzung
versehen
ist.
The
third
version
of
the
cutouts
may
be
characterized
by
the
fact
it
is
provided
with
torque
limitation.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
dadurch
eine
besonders
wirksame
Drehmomentbegrenzung
erzielt
werden
kann.
It
has
been
found
that
particularly
effective
torque
limitation
can
be
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
der
gattungsgemäßen
Steighilfe
wird
erfindungsgemäß
eine
Rutschkupplung
mit
Drehmomentbegrenzung
für
die
Zugkraftbegrenzung
eingesetzt.
Contrary
to
the
typical
climbing
aid,
a
slip
clutch
with
torque
limitation
is
used
as
the
traction
force
limitation
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Arbeitsmaschine
fährt
noch
sanfter
an
und
die
Drehmomentbegrenzung
beim
Anfahren
ist
stärker
ausgeprägt.
The
driven
machine
starts
up
even
more
gently
and
the
torque
limitation
behavior
is
stronger
during
start-up.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahnräder
auf
der
Schwinge
sorgen
auf
diese
Weise
unter
Zuhilfenahme
der
zwischen
ihnen
angeordneten
Rutschkupplung
für
eine
Drehmomentbegrenzung
an
den
Wickeldornen.
Thus,
the
gear
wheels
on
the
swing
arm,
via
the
slipping
clutch
arranged
between
them,
limit
the
torque
exerted
on
the
winding
mandrels.
EuroPat v2
Beim
Anlegen
der
Honsteine
an
der
Bohrungswand
wird
ein
voreingestelltes
Grenzdrehmoment
der
Drehmomentbegrenzung
erreicht
bzw.
überschritten
und
der
Antrieb
bleibt
stehen.
When
the
honing
stones
come
to
rest
against
the
bore
wall,
the
preset
limiting
angular
momentum
or
torque
limit
is
achieved
and
the
drive
is
stopped.
EuroPat v2
Damit
kann
eine
an
die
Anforderungen
beim
Fördervorgang
und
beim
Umschaltvorgang
angepaßte
Drehmomentbegrenzung
für
den
Antriebsmotor
der
Pumpe
6
eingestellt
werden.
Consequently,
a
torque
limitation
for
the
driving
motor
of
pump
6
can
be
adapted
to
the
requirements
during
the
delivery
process
and
during
the
reversal
process.
EuroPat v2
Die
Zuordnung
eines
ratschenartigen
Ansatzes
zu
einer
der
Kupplungshälften,
der
mit
einer
nutförmigen
Ausnehmung
an
der
anderen
Kupplungshälfte
im
Falle
der
Drehmomentbegrenzung
zur
Geräuscherzeugung
zusammenwirkt,
hat
die
vorteilhafte
Wirkung,
daß
das
Wirksamwerden
der
Drehmoment-Begrenzungseinrichtung
auch
durch
ein
akustisches
Signal
begleitet
wird.
Providing
one
of
the
coupling
halves
with
a
ratchet-type
projection
which
cooperates
with
a
groove-shaped
recess
on
the
other
coupling
half
to
produce
a
noise
when
the
torque
limiting
device
takes
effect
has
the
advantageous
effect
that
operation
of
the
torque
limiting
device
is
accompanied
by
an
audible
signal.
EuroPat v2
Durch
Verdrehen
der
Schraube
36
kann
die
Position
des
Schraubbolzens
35
relativ
zu
dem
Arm
32
verändert
werden,
so
dass
durch
Drehen
der
Schraube
36
eine
Kalibrierung
der
Drehmomentbegrenzung
möglich
ist.
By
turning
the
screw
36,
the
position
of
the
bolt
35
can
be
changed
relative
to
the
arm
32
thus
permitting
calibrating
the
torque
limitation
by
turning
the
screw.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Schraubvorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
bei
dem
das
die
Drehmomentbegrenzung
auslösende
Bauelement
am
Ausgang
des
Schraubers,
also
in
unmittelbarer
Nähe
der
Schraube
angeordnet
ist,
und
keinen
Eingriff
in
die
die
Schraubkraft
übertragende
Ausgangswelle
der
Antriebseinrichtung
erfordert.
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
screw
assembly
of
the
kind
mentioned
at
the
outset
hereof
in
which
the
constructional
element
initiating
the
torque
limitation
is
arranged
at
the
output
of
the
wrench,
i.e.
in
the
direct
vicinity
of
the
screw,
thus
not
requiring
to
engage
the
output
shaft
of
the
drive
unit
transmitting
the
screwing
force.
EuroPat v2