Übersetzung für "Drehmomentbegrenzung" in Englisch

Das Konzept der Drehmomentbegrenzung ist in Nummer 6.5.5.5 bis 6.5.5.6 beschrieben.
The scheme of torque limitation is set out in sections 6.5.5.5 to 6.5.5.6.
DGT v2019

Die Anordnung zur Drehmomentbegrenzung kann in beliebiger und bekannter Weise ausgebildet sein.
This means for torque limitation can be configured in any of the known ways.
EuroPat v2

Der Walzwerkbetreiber hat ebenfalls SafeSet-Kupplungen zur Drehmomentbegrenzung zwischen Motor und Gelenkwelle eingebaut.
The operator of the rolling mill also installed SafeSet torque-limiting couplings between the motor and the universal joint shaft.
ParaCrawl v7.1

Bei dem KaVo ENDOadvance-Winkelstück wird die Drehmomentbegrenzung mittels einer mechanischen Rutschkupplung erreicht.
In the case of the ENDOadvance contra-angle handpiece, the torque level is set via a mechanical slip-clutch.
ParaCrawl v7.1

Die Drehmomentbegrenzung wird ansprechend auf das Signals des Betätigungsmechanismus aktiviert.
The torque limiter is activated in response to the signal of the actuation mechanism.
EuroPat v2

Der Abschaltwert für die Drehmomentbegrenzung 17 kann in beiden Fällen gleich gewählt sein.
The switch-off value for the torque limiter 17 can be selected to be the same in both cases.
EuroPat v2

Zusätzlich stellt die Motorsteuerung 15 vorzugsweise den Abschaltwert für die Drehmomentbegrenzung 17 ein.
In addition, the motor control unit 15 preferably sets the switch-off value for the torque limiter 17 .
EuroPat v2

Als mechanische Drehmomentbegrenzung können auch andere mechanische Rutschkupplungen zum Einsatz kommen.
Other mechanical slip clutches can also be used as a mechanical torque limitation.
EuroPat v2

Antriebe für Implantatbettbohrer sind üblicherweise mit einer Drehmomentbegrenzung ausgestattet.
Drives for implant bed drills are normally equipped with a torque limitation.
EuroPat v2

Ermöglicht eine Drehmomentbegrenzung in einer Richtung.
Capable of limiting torque generation to one direction.
CCAligned v1

Die SafeSet Kupplung von Voith wird zur Drehmomentbegrenzung zwischen Motor und Gelenkwelle eingebaut.
The SafeSet coupling from Voith, is installed between motor and joint shaft as a torque limiting device.
ParaCrawl v7.1

Durch die ideale Drehmomentbegrenzung schützt der Regler den Gurt vor Überlast.
By providing the ideal torque limitation, the controller protects the belt from overload.
ParaCrawl v7.1

Die Kupplung bietet eine hervorragende Drehmomentbegrenzung für ein sanftes Anfahren des Gurtförderers.
The coupling type provides excellent torque limitation for a smooth start-up of the belt conveyor.
ParaCrawl v7.1

So wird auf einfache Weise eine jede Beschädigung der empfindlichen Bauteile vermeidende Drehmomentbegrenzung erzielt.
Thus a torque limitation is achieved in simple manner which avoids any damage to the sensitive components.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Überwachungseinrichtung ermittelt dadurch automatisch den Bereich, in dem die Drehmomentbegrenzung abgesenkt werden muß.
The monitoring device in accordance with the invention thereby automatically determines the region wherein the torque limit must be reduced.
EuroPat v2

Die bereits beschriebene Möglichkeit der Drehmomentbegrenzung hat vorteilhafte Auswirkungen auf die Steuerungs- und Leistungselektronik.
The previously described option of limiting the torque has advantageous effects on the electronic control and power equipment.
EuroPat v2

Weiterhin ist es in einfacher Weise möglich, das maximal übertragbare Drehmoment an der Drehmomentbegrenzung einzustellen.
It is also easy to adjust the maximal torque allowed by the torque limiter.
EuroPat v2

Bei Überlast erfolgt eine automatische Drehmomentbegrenzung des Hydrauliksystems über die Hochdruckbegrenzungsventile der Pumpe (A).
In case of overload, the hydraulic system has automatic torque limitation thanks to the high-pressure relief valves on the pump (A).
ParaCrawl v7.1

Die dritte Ausführungsform der Aussparungen ist dadurch charakterisiert, dass diese mit einer Drehmomentbegrenzung versehen ist.
The third version of the cutouts may be characterized by the fact it is provided with torque limitation.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, daß dadurch eine besonders wirksame Drehmomentbegrenzung erzielt werden kann.
It has been found that particularly effective torque limitation can be achieved in this way.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu der gattungsgemäßen Steighilfe wird erfindungsgemäß eine Rutschkupplung mit Drehmomentbegrenzung für die Zugkraftbegrenzung eingesetzt.
Contrary to the typical climbing aid, a slip clutch with torque limitation is used as the traction force limitation according to the invention.
EuroPat v2

Die Arbeitsmaschine fährt noch sanfter an und die Drehmomentbegrenzung beim Anfahren ist stärker ausgeprägt.
The driven machine starts up even more gently and the torque limitation behavior is stronger during start-up.
ParaCrawl v7.1

Die Zahnräder auf der Schwinge sorgen auf diese Weise unter Zuhilfenahme der zwischen ihnen angeordneten Rutschkupplung für eine Drehmomentbegrenzung an den Wickeldornen.
Thus, the gear wheels on the swing arm, via the slipping clutch arranged between them, limit the torque exerted on the winding mandrels.
EuroPat v2

Beim Anlegen der Honsteine an der Bohrungswand wird ein voreingestelltes Grenzdrehmoment der Drehmomentbegrenzung erreicht bzw. überschritten und der Antrieb bleibt stehen.
When the honing stones come to rest against the bore wall, the preset limiting angular momentum or torque limit is achieved and the drive is stopped.
EuroPat v2

Damit kann eine an die Anforderungen beim Fördervorgang und beim Umschaltvorgang angepaßte Drehmomentbegrenzung für den Antriebsmotor der Pumpe 6 eingestellt werden.
Consequently, a torque limitation for the driving motor of pump 6 can be adapted to the requirements during the delivery process and during the reversal process.
EuroPat v2

Die Zuordnung eines ratschenartigen Ansatzes zu einer der Kupplungshälften, der mit einer nutförmigen Ausnehmung an der anderen Kupplungshälfte im Falle der Drehmomentbegrenzung zur Geräuscherzeugung zusammenwirkt, hat die vorteilhafte Wirkung, daß das Wirksamwerden der Drehmoment-Begrenzungseinrichtung auch durch ein akustisches Signal begleitet wird.
Providing one of the coupling halves with a ratchet-type projection which cooperates with a groove-shaped recess on the other coupling half to produce a noise when the torque limiting device takes effect has the advantageous effect that operation of the torque limiting device is accompanied by an audible signal.
EuroPat v2

Durch Verdrehen der Schraube 36 kann die Position des Schraubbolzens 35 relativ zu dem Arm 32 verändert werden, so dass durch Drehen der Schraube 36 eine Kalibrierung der Drehmomentbegrenzung möglich ist.
By turning the screw 36, the position of the bolt 35 can be changed relative to the arm 32 thus permitting calibrating the torque limitation by turning the screw.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Schraubvorrichtung der eingangs genannten Art zu schaffen, bei dem das die Drehmomentbegrenzung auslösende Bauelement am Ausgang des Schraubers, also in unmittelbarer Nähe der Schraube angeordnet ist, und keinen Eingriff in die die Schraubkraft übertragende Ausgangswelle der Antriebseinrichtung erfordert.
It is the object of the invention to provide a screw assembly of the kind mentioned at the outset hereof in which the constructional element initiating the torque limitation is arranged at the output of the wrench, i.e. in the direct vicinity of the screw, thus not requiring to engage the output shaft of the drive unit transmitting the screwing force.
EuroPat v2