Übersetzung für "Drehkörper" in Englisch

Jeder stellt eine einzigartige Eigenschaft dar, etwa der Drehkörper der Weisheit.
Each has a unique property like the Orb of Prophecy or the Orb of Wisdom.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue...nur in den Drehkörper.
I just...stare into the Orb.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich schaut der Drehkörper eher in dich.
Actually, it's more like the Orb stares into you.
OpenSubtitles v2018

Der Drehkörper befindet sich hinter einem verschlüsselten Kraftfeld.
The Orb is behind a force field keyed to a decryption matrix.
OpenSubtitles v2018

Du setzt viel Vertrauen in diesen Drehkörper.
You're putting a lot of faith in that Orb.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was ich sah, als ich in den Drehkörper blickte?
You know what I saw when I looked into that Orb?
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn der Drehkörper existiert?
What if the Orb does exist?
OpenSubtitles v2018

Captain Sisko fand den Drehkörper des Abgesandten.
Captain Sisko has found the Orb of the Emissary.
OpenSubtitles v2018

Du hast den Drehkörper der Weisheit mitgebracht.
Well, I see you've brought the Orb of Wisdom with you.
OpenSubtitles v2018

Der, der den Drehkörper mitbrachte.
The one who brought the Orb.
OpenSubtitles v2018

Kontaktier mich, sobald du den Drehkörper hast.
Contact me the minute you have the Orb.
OpenSubtitles v2018

Gib ihr den Drehkörper nicht, es ist zu gefährlich.
Don't give her the Orb, it's too dangerous.
OpenSubtitles v2018

Sie sandten den Bajoranern Drehkörper und Abgesandte.
You've sent the Bajorans Orbs and Emissaries.
OpenSubtitles v2018

Der Drehkörper, den Sie suchen, der des Abgesandten...
The Orb you are seeking, the Orb of the Emissary...
OpenSubtitles v2018

Die Propheten sprachen durch die Drehkörper zu mir, Abgesandter.
The Prophets have spoken to me through the Orbs, Emissary.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine Begegnung mit einem Drehkörper, Commander.
I encountered an orb, Commander.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, dieser Drehkörper erklärt alles.
I tell you, this Orb explains everything--
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht genau, ob hier ein Drehkörper drin ist.
I mean, we don't know for certain that there's an Orb in here.
OpenSubtitles v2018

Wieso scannen wir nicht nach dem Drehkörper?
Why don't we use the ship's scanners to find the Orb?
OpenSubtitles v2018

Falls hier ein Drehkörper vergraben liegt, registriert ihn mein Tricorder nicht.
If there's an Orb buried around here, my tricorder's not picking it up.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter sagt, alle Drehkörper sind dunkel.
My mother says all the Orbs are dark.
OpenSubtitles v2018

Ich kann im Tempel von Iponu den Drehkörper der Zeit befragen.
I can visit the temple of lponu and consult the Orb of Time.
OpenSubtitles v2018

Er soll zum Schrein gehen und mir den Drehkörper bringen.
Have him go to the Shrine and bring me the Orb.
OpenSubtitles v2018

Neun Drehkörper wie dieser sind in den letzten 10.000 Jahren am Himmel erschienen.
Nine Orbs, like this one, have appeared in the skies over the past 10000 years.
OpenSubtitles v2018

Wie ich höre, haben Sie einen Drehkörper mitgebracht.
I understand you brought back an Orb.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nichts von einem Drehkörper.
I know nothing about an Orb.
OpenSubtitles v2018

Mindestens fünf Drehkörper wurden im Denorios-Gürtel gefunden.
At least five of the Orbs were found in the Denorios Belt.
OpenSubtitles v2018

Sind die Drehkörper vielleicht so ins bajoranische System gelangt?
Could this be how the Orbs found their way to the Bajoran system?
OpenSubtitles v2018

Das ist der dritte Drehkörper, der der Prophezeiung und des Wandels.
It is the third orb, the orb of prophecy and change.
OpenSubtitles v2018

Er konsultiert noch den Drehkörper der Prophezeiung.
He's still consulting the Orb of Prophecy.
OpenSubtitles v2018