Übersetzung für "Drehkappe" in Englisch
Die
Drehkappe
20
ist
formschlüssig
mit
der
Gewindespindel
11
verbunden.
The
rotary
cap
20
is
connected
to
the
threaded
spindle
11
with
a
positive
fit.
EuroPat v2
Das
Drehelement
der
Fig.
1
ist
als
Drehkappe
20
ausgebildet.
The
rotary
element
of
FIG.
1
is
designed
as
a
rotary
cap
20
.
EuroPat v2
Das
Austrittsende
50
ist
von
der
von
der
Drehkappe
20
verdeckt.
The
outlet
end
50
is
covered
by
the
rotary
cap
20
.
EuroPat v2
Das
Mischergehäuse
10
und
das
Mischerelement
30
sind
durch
die
Drehkappe
20
festgelegt.
The
mixer
housing
10
and
the
mixer
element
30
are
defined
by
the
rotary
cap
20
.
EuroPat v2
Die
Drehkappe
9
mit
dem
Zylinder
30
ist
am
Gehäuse
4
drehbar
gelagert.
The
rotary
cap
9
with
the
cylinder
30
is
mounted
on
the
housing
4
in
a
rotatable
manner.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
der
Drehkappe
9
sind
Gleitdichtringe
40,
41
vorgesehen.
Slide
sealing
rings
40,
41
are
provided
for
sealing
the
rotary
cap
9
.
EuroPat v2
Die
Drehkappe
ist
entlang
ihres
Umfanges
mit
einer
Skala
versehen.
The
rotary
cap
is
provided
with
a
scale
around
its
circumference.
EuroPat v2
Auf
diesen
ist
das
als
Drehkappe
70
ausgebildete
Einstellelement
72
drehbar
aufgesetzt.
The
setting
element
72,
formed
as
a
rotary
cap
70,
is
rotatably
fitted
on
the
latter.
EuroPat v2
Es
sieht
aus
wie
ein
längliches
Rohr
mit
Drehkappe.
It
looks
like
an
elongated
tube
with
swivel
cap.
ParaCrawl v7.1
Die
Montage
der
Drehkappe
erfolgt
dann
also
durch
einfaches
Aufrasten
über
die
obere
Behälterkammer.
The
turning
cap
is
therefore
installed
simply
by
snapping
it
over
the
upper
container
chamber.
EuroPat v2
Zum
Entnehmen
der
Stoffe
2,
3
ist
die
Drehkappe
9
mit
einem
Verschluß
14
versehen.
For
withdrawal
of
the
substances
2,
3,
the
rotary
cap
9
is
provided
with
a
closure
14.
EuroPat v2
Hierzu
weist
die
Drehkappe
20
eine
konzentrische
innere
Ringwand
21
mit
Rückhaltenocken
22
auf.
For
this
the
rotary
cap
20
has
a
concentric
inner
annular
wall
21
with
retaining
cams
22
.
EuroPat v2
Bei
Bewegung
des
Führungselementes
32
in
Richtung
x
dreht
sich
die
Drehkappe
38
an
einer
jeweiligen
Kulissenwand
40
des
inneren
Rohres
13
bzw.
Kulissenwand
41
des
äußeren
Rohres
12,
so
daß
es
infolge
der
Ausformung
der
Kulissenschlitze
33
und
34
zu
einer
Drehung
des
äußeren
bzw.
inneren
Rohres
12
bzw.
13
um
die
Längsachse
11
kommt.
On
movement
of
the
guide
element
32
in
direction
x,
the
rotary
cap
38
rotates
on
a
respective
link
wall
40
of
the
inner
tube
13
or
link
wall
41
of
the
outer
tube
12
so
that
there
is
a
rotation
of
the
outer
or
inner
tube
12
or
13
about
the
longitudinal
axis
11
as
a
result
of
the
shaping
of
the
link
slots
33
and
34.
EuroPat v2
Durch
Drehen
der
Drehkappe
kann
infolge
des
Gewindeeingriffs
mit
der
Auftragedüse
der
Trennstopfen
aus
dem
Durchlaßkanal
herausgezogen
werden,
wodurch
dann
die
in
der
oberen
Behälterkammer
enthaltene
Füllkomponente
in
die
in
der
unteren
Behälterkammer
enthaltene
Füllkomponente
übertritt
und
durch
Schütteln
des
Behälters
mit
dieser
zum
gebrauchsfertigen
Präparat
aufbereitet
werden
kann.
By
turning
the
turning
cap
the
separating
plug
can
be
drawn
out
of
the
connecting
passage
as
a
result
of
the
threaded
engagement
with
the
applicator
nozzle,
so
that
then
the
preparation
component
contained
in
the
upper
container
chamber
passes
into
the
preparation
component
contained
in
the
lower
container
chamber,
and
by
shaking
the
container
it
can
be
mixed
with
the
latter
to
make
the
ready-to-use
preparation.
EuroPat v2
Um
ein
Mitdrehen
des
Trennstopfens
und
der
mit
diesem
verbundenen
Auftragedüse
beim
Drehen
der
Drehkappe
zu
verhindern,
empfiehlt
es
sich,
in
erfindungsgemäßer
Weiterbildung
am
Trennstopfen
einerseits
und
in
der
oberen
Behälterkammer
andererseits
zusammenwirkende
Anschlageinrichtungen
vorzusehen,
welche
dieses
Mitdrehen
verhindern,
eine
Längsverschiebung
des
Trennstopfens
in
der
oberen
Behälterkammer
aber
ermöglichen.
To
prevent
the
separating
plug
and
the
applicator
nozzle
connected
therewith
from
turning
when
the
turning
cap
is
turned,
it
is
recommended,
in
a
further
development
in
accordance
with
the
invention,
to
provide
cooperating
abutment
means
on
the
separating
plug
on
the
one
hand
and
in
the
upper
container
chamber
on
the
other;
such
means
will
prevent
such
turning
but
allow
longitudinal
displacement
of
the
separating
plug
into
the
upper
container
chamber.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weiterbildung
der
Erfindung
kann
die
Ausgestaltung
so
getroffen
sein,
daß
die
Drehkappe
die
obere
Behälterkammer
vollständig
übergreift
und
an
ihrem
unteren
Ende
wenigstens
einen
radial
nach
innen,vortretenden,
die
Bodenwand
der
oberen
Behälterkammer
untergreifenden
Rastnocken
aufweist.
In
an
advantageous
further
development
of
the
invention,
the
configuration
can
be
made
such
that
the
turning
cap
completely
overlaps
the
upper
container
chamber
and
has
at
its
lower
end
at
least
one
radially
inwardly
projecting
bead
reaching
below
the
bottom
of
the
upper
container
chamber.
EuroPat v2
Die
in
der
ganz
herausgeschraubten
Stellung
der
Auftragedüse
zusammenwirkenden
Dichtflächen
werden
vorzugsweise
von
im
wesentlichen
komplementär
zylindrischen
Dichtflächen
an
der
Auftragedüse
und
im
Ringvorsprung
der
Drehkappe
gebildet,
wobei
der
Durchmesser
der
an
der
Auftragedüse
ausgebildeten
Dichtfläche
wenigstens
gleich,
vorzugsweise
geringfügig
größer
als
der
lichte
Durchmesser
der
im
Ringvorsprung
ausgebildeten
Dichtfläche
ist.
The
sealing
surfaces
which
cooperate
when
the
applicator
nozzle
is
deployed
are
preferably
formed
by
substantially
complementary
cylindrical
sealing
surfaces
on
the
applicator
nozzle
and
in
the
annular
projection
of
the
turning
cap,
the
diameter
of
the
sealing
surface
formed
on
the
applicator
nozzle
being
at
least
equal
to,
and
preferably
slightly
greater
than
the
inside
diameter
of
the
sealing
surface
formed
in
the
annular
projection.
EuroPat v2
Die
Stirnwand
der
Drehkappe
ist
in
bevorzugter
Weiterbildung
der
Erfindung
im
Bereich
des
auf
der
Innenseite
vorgesehenen
Ringvorsprungs
mit
einem
Durchbruch
versehen,
welcher
durch
einen
beim
Herausdrehen
der
Auftragedüse
von
deren
freiem
Ende
aus
dem
Durchbruch
herausdrängbaren
Stopfen
verschlossen
ist.
The
end
wall
of
the
turning
cap,
in
a
preferred
further
development
of
the
invention,
is
provided
with
an
opening
in
the
area
of
the
annular
projection
provided
on
the
inside,
which
is
sealed
by
a
stopper
which
can
be
forced
out
of
the
opening
by
the
free
end
of
the
applicator
nozzle
when
the
latter
is
deployed.
EuroPat v2
Wenn
der
Durchbruch
in
der
Drehkappe
dann
also
von
einem
Stopfen
verschlossen
ist,
empfiehlt
sich
eine
Ausgestaltung,
bei
welcher
von
der
der
Auftragedüse
zugewandten
Innenfläche
des
Stopfens
ein
passend
in
die
Auftrageöffnung
der
Auftragedüse
eingreifender
Zapfen
vorspringt,
welcher
den
ungewollten
Austritt
der
in
der
unteren
Behälterkammer
abgefüllten
Füllkomponente
verhindert.
Then,
when
the
opening
in
the
turning
cap
is
closed
by
a
stopper,
a
configuration
is
recommended
in
which
a
pin
protrudes
from
the
inside
surface
of
the
stopper
facing
the
applicator
nozzle
and
fits
into
the
applicator
orifice
of
the
applicator
nozzle,
and
prevents
the
unintentional
escape
of
the
filling
component
charged
into
the
lower
container
chamber.
EuroPat v2
In
den
Durchlaßkanal
14
ist
-
nach
der
Befüllung
der
unteren
Behälterkammer
16
-
durch
die
Mündung
26
hindurch
ein
die
Behälterkammern
16,
18
gegeneinander
abschottender
Trennstopfen
30
aus
Kunststoff
eingesetzt,
von
dessen
Oberseite
ein
langgestrecktes,
im
folgenden
als
Auftragedüse
32
bezeichnetes
Stößelelement
bis
in
unmittelbare
Nähe
der
Innenfläche
der
Stirnwand
der
Drehkappe
20
vorspringt.
After
the
bottom
container
chamber
16
has
been
filled,
a
separating
plug
30
of
plastic
is
inserted
into
the
connecting
passage
14
through
the
mouth
26
and
seals
off
the
container
chambers
16
and
18
from
one
another;
from
its
upper
side
an
elongated
plunger
element,
referred
to
hereinafter
as
an
applicator
nozzle
32,
projects
to
the
direct
vicinity
of
the
inner
surface
of
the
end
wall
of
the
turning
cap
20.
EuroPat v2
Insbesondere
in
Figur
2
ist
erkennbar,
daß
die
Ansätze
54
im
Falle
eines
Mitdrehens
der
Auftragedüse
32
und
somit
des
Trennstopfens
30
mit
der
Drehkappe
20
bereits
nach
einem
Winkel
von
weniger
als
180°
an
den
Längsrippen
52
zur
Anlage
kommen.
Especially
in
FIG.
2
it
can
be
seen
that,
if
the
applicator
nozzle
32
and
consequently
the
separating
plug
30
should
rotate
with
the
turning
cap
20,
the
projections
54
will
abut
against
the
longitudinal
ribs
52
after
a
rotation
of
less
than
180
.
EuroPat v2