Übersetzung für "Drehimpulsgeber" in Englisch

Vorzugsweise werden Drehimpulsgeber verwendet, die 1000 Impulse pro Umdrehung der Walze abgeben.
Preferably, rotational pulse generators which transmit 1000 pulses per rotation of the roller are employed.
EuroPat v2

Hierzu können an sich bekannte Drehimpulsgeber verwendet werden.
For this purpose, rotational pulse generators known per se may be used.
EuroPat v2

Die zu ermittelnden Drehzahlen können über Induktivaufnehmer oder Drehimpulsgeber aufgezeichnet werden.
The speeds to be determined can be registered by inductive sensors or emitters of moment of momentum.
EuroPat v2

Anstelle der Drehimpulsgeber können in einer anderen bevorzugten Ausführung auch Glasmeßstäbe verwendet werden.
In another preferred version, glass scales can also be used instead of rotary position transducers.
EuroPat v2

Zur Messung der zurückgelegten Weckstrecke dienen die jeweils einem Rad zugeordneten Drehimpulsgeber.
Angular-momentum transducers associated each with one of the wheels serve to measure the path travelled.
EuroPat v2

Folgende Unternehmen haben das Produkt Drehimpulsgeber im Angebot.
The following companies offer the product sine wave encoder.
ParaCrawl v7.1

Der Drehimpulsgeber liefert bei jeder Umdrehung einen Nullimpuls bei immer dem gleichen Drehwinkel.
The rotary encoder, with each revolution, delivers a zero pulse always at the same rotary angle.
EuroPat v2

Bevorzugt wird ein Drehimpulsgeber mit 8192 Pulsen pro Umdrehung eingesetzt.
A rotary encoder with 8192 pulses per revolution is preferably used.
EuroPat v2

Der Drehimpulsgeber besitzt wellenseitig die Schutzklasse IP55 und wird mittels Zentralgewinde befestigt.
The encoder has protection class IP55 on the shaft side and is fastened by means of a central thread.
ParaCrawl v7.1

In der Realität setzen Sie dafür Drehimpulsgeber, Absolutwertgeber, Potentiometer usw. ein.
In reality you would therefore use rotational encoder, absolute encoder, potentiometer etc.
ParaCrawl v7.1

Baumer Hübner HeavyDuty Drehimpulsgeber zeichnen sich durch folgende herausragenden Eigenschaften aus:
Baumer Hübner HeavyDuty incremental encoders are characterized by the following excellent features:
ParaCrawl v7.1

Seine Informationen liefert jeder Drehimpulsgeber 11 an den Mikrocomputer 2, hier in Form von Rechtecksignalfolgen.
Each of the angular-momentum transducers 11 inputs its information into microcomputer 2 in the form of sequences of rectangular signals.
EuroPat v2

Die inkrementalen Drehimpulsgeber aus der Produktserie ‚MRB25‘ von MEGATRON sind dafür ideal geeignet.
The incremental rotary encoders of the MEGATRON MRB25 series are ideally suited to this application.
ParaCrawl v7.1

Ein am Transportband angebrachter Drehimpulsgeber übermittelt ihren Sollwert unmittelbar an die Servoregelungstechnik zur Ermittlung der Gleichlaufgeschwindigkeit.
To synchronise the system with the conveyor the configuration includes an encoder, that provides the signal direct to the servo controller.
ParaCrawl v7.1

Die Drehimpulsgeber der Baureihe MRS von MEGATRON werden für die Sollwertvorgabe per Hand eingesetzt.
MEGATRON MRS rotary encoders are used for manual setpoint input.
ParaCrawl v7.1

Drehimpulsgeber (Drehgeber) sind Geräte zur Erfassung der Drehzahl oder Position in der Antriebstechnik.
Incremental Encoders are devices for measuring speed and position in drive technology
ParaCrawl v7.1

Elektrokettenzug mit zwei Bremsen und Getriebeendschalter – erweiterbar mit Drehimpulsgeber und Frequenzumrichter sind möglich.
Electric chain hoist with two brakes and internal gear limit switch – encoders and frequency inverters can be added.
ParaCrawl v7.1

Die oberflächenmontierbaren Drehimpulsgeber sind in einer großen Auswahl mit oder ohne zentralem Druckschalter erhältlich.
The surface-mountable devices are available in a wide selection with or without center-push switch.
ParaCrawl v7.1

Der in bekannter Weise mit dem Motor 4 verbundene Drehimpulsgeber 22 gibt zu jeder Motor-Umdrehung eine bestimmte Anzahl von Impulsen ab, die übe/ein Signal 30 an den Lagekreisregler 27 und gleichzeitig über ein Signal 31 an die Zustellsteuerung 25 gegeben werden.
The torque limit sensing device 22, which is connected with the motor 4 in a known manner, generates for each revolution of the motor a certain number of pulses, which are transmitted via a signal 30 to the position cycle regulator 27, and are at the same time transmitted via a signal 31 to the displacement or feed control mechanism 25.
EuroPat v2

Der in bekannterweise mit dem Motor4verbundene Drehimpulsgeber 22 gibt zu jeder Motor-Umdrehung eine bestimmte Anzahl von Impulsen ab, die über ein Signal 30 an den Lagekreisregler 27 und gleichzeitig über ein Signal 31 an die Zustellsteuerung 25 gegeben werden.
The torque limit sensing device 22, which is connected with the motor 4 in a known manner, generates for each revolution of the motor a certain number of pulses, which are transmitted via a signal 30 to the position cycle regulator 27, and are at the same time transmitted via a signal 31 to the displacement or feed control mechanism 25.
EuroPat v2

Die beiden angetriebenen Walzen 18 und 22 weisen Drehimpulsgeber auf, über die die Drehbewegung dieser Walzen registriert wird.
The two driven rollers 18 and 22 have rotational pulse generators, via which the rotary movement of these rollers is recorded.
EuroPat v2

Der Drehimpulsgeber 37 der Zugwalze 22 und das Meßorgan 30 bzw. 31 sind an Eingängen eines Summierers 42 angeschlossen.
The rotational pulse generator 37 of the drawing roller 22 and the measuring means 30 or 31 are connected to inputs of a summer 42.
EuroPat v2

Die Drehimpulsgeber 36 und 37 der Schubwalze 18 und der Zugwalze 22 geben bei der Bewegung der Walzen 18, 22 Drehimpulse ab, vorzugsweise 1000 Impulse pro Umdrehung, wodurch die Drehbewegung der Walzen 18, 22 quantitativ erfaßt wird.
The rotational pulse generators 36 and 37 of the pushing roller 18 and the drawing roller 22 transmit pulses when the rollers 18, 22 are moving, preferably 1000 pulses per revolution, so that the the rotary movement of the rollers 18. 22 is quantitatively determined.
EuroPat v2

Der Motor 23 der Einrichtung 1 zum Dokumenteneinzug, welcher einen Drehimpulsgeber 67 und einen Tachogenerator aufweist, treibt gleichzeitig die Transportwalzen 19 bis 22 an, während der Einzugsvorgang der Dokumente durch das Ausschalten der Magnetkupplung gestoppt wird.
The motor 23 of the installation 1 for the insertion of the documents, comprising an angular momentum generator and a tachogenerator, simultaneously drives the transport rolls 19 and 20 which are immobilized during the process of inserting the documents by the deactivation of the magnetic clutch.
EuroPat v2

Dies wird von der Steuerung in Verbindung mit dem Drehimpulsgeber erkannt und es erfolgt sofort die automatische Umschaltung auf ein voreingestelltes höheres Arbeitsdrehmoment und auf eine voreingestellte niedrige Drehzahl des Zustellmotors und die Zustellung wird mit langsamer Geschwindigkeit (Zerspanungszustellgeschwindigkeit) bei höherem Drehmoment fortgesetzt.
This is recognized by the control mechanism in conjunction with the torque limit sensing device. There immediately follows the automatic changing over to a preset higher operating torque limit and to a preset low speed of the displacement motor, whereupon the displacement or feeding continues at a slower speed (machining displacement or stock removal feeding speed) at higher torque limit.
EuroPat v2

Dieser Zustand ist in der in den Figuren 5a, 5b gezeigten Stellung realisiert und wird durch den dem Verzögerungsantrieb 27 zugeordneten Drehimpulsgeber 47 überwacht, welcher nach Erreichen der Ausgangsstellung des Förderbandes 12 ein Signal auf den Löscheingang des Speichers 42 gibt, dessen Ausgangssignal verschwindet und den Verzögerungsmotor 27 stillsetzt.
The pulse generator 47 monitors the conveyors 11 to 13 and transmits a signal to the erasing input of the memory 42 to deactivate the motor 27 for the conveyor 12 when the latter reassumes its starting position with reference to the conveyors 11 and 13. The conveyor 12 is thereupon driven at the speed which is determined by the main prime mover 43.
EuroPat v2

Außer dem Meßorgan 30 bzw. 31 umfassen die gezeigten Schaltungen als Signalgeber Drehimpulsgeber 36 und 37, die den Walzen 18 und 22 zugeordnet sind.
Apart from the measuring means 30 or 31, the shown circuits also comprise rotational pulse generators 36 and 37 as signal transmitters which are assigned to the rollers 18 and 22.
EuroPat v2

Dieses Referenzsignal besteht aus einer zeitlich konstanten Impulsfolge, deren konstante Frequenz wesentlich höher als eine Frequenz der Signale der Drehimpulsgeber 18, 19, 21, 22 ist.
This reference signal consists of a time- constant pulse train having a constant frequency which is substantially higher than the signal frequencies from the angular momentum detectors 18, 19, 21, 22.
EuroPat v2