Übersetzung für "Drehflügel" in Englisch

Anstelle derselben könnten auch Drehflügel gemäss des Ausführungsbeispiels nach Fig.
Instead of the same also rotary wings in accordance with the embodiments of FIG.
EuroPat v2

Mit dem Drehflügel ist der andere Scharnierteil verbunden.
The other hinge-part is connected to the pivoted door.
EuroPat v2

Der Drehflügel 2 kann ich Richtung des Pfeiles 82 auf­geschwenkt werden.
The door 2 may be pivoted open in the direction of arrow 82.
EuroPat v2

Ob Senkklapp- oder Drehflügel: Nach außen öffnende Fenster werden weltweit geschätzt.
Whether Top-Hung or Side-Hung sash: Outward opening windows are highly regarded the world over.
ParaCrawl v7.1

Es umfasse jetzt eine Version für bis zu 160 kg schwere Drehflügel.
It now includes a version for turn-only sashes weighing up to 160 kg.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise können die Drehflügel einzeln mit dem Rotorteil verbunden, insbesondere verschraubt werden.
For example, the revolving wings can be connected, particularly screwed, individually to the rotor part.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße rotationssymmetrische Anordnung mehrerer Drehflügel an der Drehkolbenwelle werden an derselben angreifende Radialkräfte ausgeglichen.
Due to the axially symmetrical arrangement of several rotating wings according to the invention on the rotary shaft, radial forces acting on the latter are compensated.
EuroPat v2

Dabei kommt der Drehflügel 18 im Bereich der Bohrung 21 gegen den Anschlagsnocken 19 zur Anlage.
In the zone of bore 21, vane 18 comes into contact with abutment 19.
EuroPat v2

Der Drehflügel und das Ausgleichsprofil können zusammen mit dem Scharnier werk­seitig komplett vorgefertigt werden.
The pivoted door, the compensating section, and the hinge may all be prefabricated at the factory.
EuroPat v2

Auf dem Mantelelement und/oder dem freien Randbereich 21 ist zumindest ein Drehflügel 22 angebracht.
At least one rotary wing 22 is attached at the cover element and/or at the free end region 21 .
EuroPat v2

Dieser Drehflügel 14 befindet sich an einer vorbestimmten und an anderer Stelle noch näher bezeichneten Position.
This rotary wing 14 is disposed at a predetermined position to be more nearly designated at another location.
EuroPat v2

Hierzu können beispielsweise Schraubelemente vorgesehen sein, mit denen die Drehflügel an das Rotorteil angeschraubt werden.
To this end, screw elements can be provided, for example, for screwing the revolving wings to the rotor part.
EuroPat v2

Das Drehkreuz 15 kann beispielhaft zwei, drei, vier oder mehr Drehflügel 21 aufweisen.
The turnstile 15 can have two, three, four or more revolving wings 21, for example.
EuroPat v2

Beispielsweise können die Drehflügel des Drehkreuzes mit dem Rotorteil des Vielpolmotors durch eine Verschraubung verbunden werden.
For example, the revolving wings of the turnstile can be connected to the rotor part of the multipole motor by screws.
EuroPat v2

Bei Karusselltüren wird ein barrierefreier Zugang durch Anordnung von seitlichen Drehflügel- oder Schiebetüren gewährleistet.
The arrangement of side hinge doors or sliding doors on revolving doors can provide barrier-free access.
ParaCrawl v7.1

Die Mitnehmerkupplung, über die der Rotationskolbenmotor die Gurtbandspule antreibt, wird durch eine Vielzahl umfangsmäßiger Bohrungen in der dem Rotationskolbenmotor zugewandten Seitenscheibe der Gurtbandspule gebildet, in die ein durch die Treibgase des Treibsatzes beaufschlagbarer Bolzen einschiebbar ist, der an dem mit dem Drehflügel versehenen Mantel angeordnet ist.
The driver clutch over which the rotary piston engine drives the belt strap spool is formed by a plurality of circumferential bores in the side disc of the belt strap spool facing the rotary piston engine, into which can be inserted a bolt admitted by the propellant gases, which is arranged on the jacket provided with the rotating wing.
EuroPat v2

Dabei werden die Drehflügel 31, 32 des Drehzylinders 12 in Richtung des Pfeiles 43 in Figur 8 in Rotation versetzt.
Rotating wings 31, 32 of rotating cylinder 12 are set in rotation in the direction of arrow 43 in FIG. 8.
EuroPat v2

Zur Kupplung des gurtbandspulenseitigen Rings mit der Gurtbandspule ist eine Vielzahl umfangsmäßiger Bohrungen in der dem Rotationskolbenmotor zugewandten Seitenscheibe der Gurtbandspule vorgesehen, in die ein durch die Treibgase des Treibsatzes beaufschlagbarer Bolzen einschiebbar ist, der an dem gurtband spulenseitigen Ring, mit dem der eine Drehflügel der zweiten Expansionskammer fest verbunden ist, angeordnet ist.
To couple the ring to the belt reel, a plurality of bores is provided at the periphery of the adjacent side disc of the reel, into which a bolt is engageable which is drivable by the expanding gases of a drive charge (ignited upon abnormal vehicle motion due to an impact) and is provided on the ring at the belt reel side which is firmly connected to the rotary wing of the second expansion chamber.
EuroPat v2