Übersetzung für "Draufhalten" in Englisch
Sie
werden
nun
bis
zum
späten
Nachmittag
voll
draufhalten.
They're
going
to
fire
for
effect
until
late
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
das
fest
draufhalten,
okay?
I
need
you
to
hold
down
nice
and
firm,
okay?
OpenSubtitles v2018
Solche
Männer
können
nicht
für
immer
den
Deckel
draufhalten,
richtig?
You
know
guys
like
that
can't
keep
a
lid
on
it
forever,
right?
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
Sie
die
Kamera
draufhalten.
Make
sure
you
get
it
on
camera.
OpenSubtitles v2018
Da
müssen
Sie
ihren
Finger
draufhalten.
You
got
to
keep
your
finger
on
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
lässt
sich
einfach
von
außen
öffnen,
nur
draufhalten
und
drücken.
It's
easy
to
open
from
the
outside
-
just
point
and
press.
OpenSubtitles v2018
Tipp:Gegnerische
Scouts
nach
Möglichkeit
aus
dem
Getümmel
rauspicken
und
gezielt
draufhalten.
Hint:
Try
to
focus
on
Scouts
if
you
can
and
aim
well.
ParaCrawl v7.1
Habt
ihr
einen
enttarnt
heißt
es
draufhalten.
If
you
decloak
one,
keep
firing.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
der
Punkte
verstecken
und
bei
Bedarf
draufhalten.
Wait
for
the
enemies
to
come
to
the
point
and
then
fire.
ParaCrawl v7.1
Lenker
festhalten
und
einfach
draufhalten
–
mit
dem
Giant
Reign
kein
Problem.
The
Giant
Reign
just
needs
you
to
hold
on
tightly.
ParaCrawl v7.1
Ich...
verdammt
noch
mal,
ich
hatte
was
"draufhalten
und
abdrücken",
aber...
I
--
dammit,
I
had
something
about
point-and-shoot,
but
-
OpenSubtitles v2018
Damit
die
'P.O.V.'-Mucke
funktioniert,
musst
du
einfach
ficken
und
eine
Kamera
draufhalten.
For
p.o.v.
to
work,
you
just
fuck
and
aim
your
camera
at
the
action.
ParaCrawl v7.1
Kamera
draufhalten,
Jimmy.
Camera
on
the
action,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Kamera
draufhalten,
suchen
lassen
und
direkt
bequem
online
einkaufen
oder
den
nächsten
stationären
Händler
anzeigen
lassen.
Hold
the
camera,
let
search
for
it
and
shop
directly
online
or
have
the
next
stationery
retailer
shown.
ParaCrawl v7.1