Übersetzung für "Draufhalten" in Englisch

Sie werden nun bis zum späten Nachmittag voll draufhalten.
They're going to fire for effect until late this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen das fest draufhalten, okay?
I need you to hold down nice and firm, okay?
OpenSubtitles v2018

Solche Männer können nicht für immer den Deckel draufhalten, richtig?
You know guys like that can't keep a lid on it forever, right?
OpenSubtitles v2018

Dann sollten Sie die Kamera draufhalten.
Make sure you get it on camera.
OpenSubtitles v2018

Da müssen Sie ihren Finger draufhalten.
You got to keep your finger on that.
OpenSubtitles v2018

Sie lässt sich einfach von außen öffnen, nur draufhalten und drücken.
It's easy to open from the outside - just point and press.
OpenSubtitles v2018

Tipp:Gegnerische Scouts nach Möglichkeit aus dem Getümmel rauspicken und gezielt draufhalten.
Hint: Try to focus on Scouts if you can and aim well.
ParaCrawl v7.1

Habt ihr einen enttarnt heißt es draufhalten.
If you decloak one, keep firing.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe der Punkte verstecken und bei Bedarf draufhalten.
Wait for the enemies to come to the point and then fire.
ParaCrawl v7.1

Lenker festhalten und einfach draufhalten – mit dem Giant Reign kein Problem.
The Giant Reign just needs you to hold on tightly.
ParaCrawl v7.1

Ich... verdammt noch mal, ich hatte was "draufhalten und abdrücken", aber...
I -- dammit, I had something about point-and-shoot, but -
OpenSubtitles v2018

Damit die 'P.O.V.'-Mucke funktioniert, musst du einfach ficken und eine Kamera draufhalten.
For p.o.v. to work, you just fuck and aim your camera at the action.
ParaCrawl v7.1

Kamera draufhalten, Jimmy.
Camera on the action, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Kamera draufhalten, suchen lassen und direkt bequem online einkaufen oder den nächsten stationären Händler anzeigen lassen.
Hold the camera, let search for it and shop directly online or have the next stationery retailer shown.
ParaCrawl v7.1