Übersetzung für "Draufgängertum" in Englisch
Du
strömst
Draufgängertum
aus,
und
du
hast
ein
Empfinden
der
Hilflosigkeit
inne.
You
emit
bravado,
and
you
carry
a
sense
of
helplessness.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
eine
große
Kluft
zwischen
Draufgängertum
und
Mut.
But
there's
a
huge
gulf
between
recklessness
and
courage.
ParaCrawl v7.1
Mit
gefälschtem
Draufgängertum
sagte
ich,
dass
ich
mich
nicht
interessierte,
was
das
Gericht
tat.
With
fake
bravado,
I
said
that
I
did
not
care
what
the
court
did.
ParaCrawl v7.1
Das
war
so
eine
Mischung
aus
Selbstbewusstsein
und
Draufgängertum,
die
rückblickend
auch
etwas
gefährlich
war.
It
was
a
mixture
of
confidence
and
bravado
that
in
retrospect
was
also
a
bit
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Draufgängertum
oder
eine
Macho-Einstellung
sind
absolut
wertlos,
wenn
Sie
Ihr
ganzes
Kontoguthaben
verlieren.
Bravado
or
machismo
is
absolutely
worthless
if
you
drain
all
of
your
equity.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
von
deinem
Draufgängertum
wahrscheinlich
ein
bisschen
schockiert
sein,
aber
sie
wird
lachen.
They
will
probably
be
a
little
shocked
by
your
fortitude,
but
they
will
laugh.
ParaCrawl v7.1
Nun,
mir
erscheint
diese
ungarische
Präsenz
in
meinem
Leben
schwer
erklärbar,
aber
ich
schreibe
es
letztlich
einer
Bewunderung
für
Menschen
mit
komplexer
moralischer
Achtsamkeit
zu
-
mit
einem
Erbe
aus
Schuld
und
Niederlage,
gepaart
mit
Trotz
und
Draufgängertum.
Well,
it
seems
to
me
that
this
Hungarian
presence
in
my
life
is
difficult
to
account
for,
but
ultimately
I
ascribe
it
to
an
admiration
for
people
with
a
complex
moral
awareness,
with
a
heritage
of
guilt
and
defeat
matched
by
defiance
and
bravado.
TED2020 v1
Ein
offizieller
Vertreter
der
National
Alliance,
der
führenden
Neonazi-Gruppe
Amerikas,
meinte
in
diesem
Zusammenhang,
er
wünschte
seine
eigenen
Mitglieder
würden
„halb
so
viel
testikuläres
Draufgängertum“
an
den
Tag
legen.
An
official
of
the
National
Alliance,
America’s
premier
neo-Nazi
group,
said
that
he
wished
his
own
members
had
“half
as
much
testicular
fortitude.”
News-Commentary v14
Sind
wir
ehrlich
und
mutig
genug
(was
in
diesem
Fall
auch
,verängstigt
genug'
bedeutet),
uns
von
unseren
romantischen
Phantasien
über
die
Geknechteten
und
unseren
beschämenden,
aus
Schuld,
Draufgängertum
und
Gleichgültigkeit
entspringenden
Rationalisierungen,
zu
befreien?
Are
we
honest
and
brave
enough
(which
in
this
case
also
means
scared
enough)
to
shuck
our
romantic
fantasies
about
the
downtrodden,
and
our
shameful
rationalizations
borne
of
guilt,
bravado
and
indifference?
News-Commentary v14
Für
all
dein
Gepolter
und
Draufgängertum,
bist
du
eigentlich
ein
weiser,
man
könnte
fast
sagen,
sensibler...
For
all
your
bluster
and
bravado,
you're
actually
a
wise
and,
dare
I
say,
sensitive...
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Puzzlesteine,
aus
denen
sich
dieses
merkwürdige
Gemisch
aus
Draufgängertum
und
Zögerlichkeit
zur
Bombardierung
Bagdads
zusammensetzt.
They
are
the
jigsaw
pieces
out
of
which
the
odd
mixture
of
recklessness
and
hesitation
in
the
bombardment
of
Baghdad
is
composed.
ParaCrawl v7.1
Diese
verheerenden
Jahre
endeten,
wie
sie
begonnen
hatten
-
mit
einem
Spiel
von
Draufgängertum
und
Täuschung.
These
locust
years
ended
as
they
had
begun--with
a
display
of
bravado
and
deceit.
ParaCrawl v7.1
Viele
lokale
Feste
wie
das
Fest
der
Draufgängertum
am
dritten
Sonntag
nach
Ostern,
werden
Fréjus
vorgeschlagen.
Many
local
festivals
such
as
the
feast
of
bravado
on
the
third
Sunday
after
Easter,
are
proposed
to
Fréjus.
ParaCrawl v7.1
Formal
ziehen
die
Werke
ihre
figurativen
Subjekte
in
ein
Meer
von
Markierungen
und
abstrahierten
Gesten,
ein
Verweis
auf
das
Draufgängertum
von
Malern
des
Abstrakten
Expressionismus
wie
Willem
de
Kooning
und
Robert
Rauschenberg.
Formally,
the
works
pull
their
figurative
subjects
into
a
sea
of
marks
and
abstracted
gestures,
referencing
the
kind
of
bravado
of
Abstract
Expressionist
painters
like
Willem
de
Kooning
and
Robert
Rauschenberg.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Asiens
am
besten
erhaltene
Stadt
des
ersten
Jahrtausends,
komplexe
Stadtplanung
um
die
Basis
des
Felsens,
und
die
schiere
Draufgängertum
kombiniert
mit
ausgefeilter
Technik
und
Bewässerung
Fähigkeiten
im
Palast
auf
dem
Gipfel
thronte
zeigt.
It's
Asia's
best
preserved
city
of
the
first
millennium,
showing
complex
urban
planning
around
the
base
of
the
rock,
and
sheer
bravado
combined
with
sophisticated
engineering
and
irrigation
skills
in
the
palace
perched
on
the
summit.
ParaCrawl v7.1
Was
die
jüngere
Generation
der
zeitgenössischen
Künstlerinnen
und
Künstler
wie
Peter
Freitag
heute
weit
mehr
interessiert
sind
die
Bildarchive
des
Alltäglichen,
das
kollektive
Gedächtnis
einer
visuell
determinierten
Gesellschaft,
in
der
die
Omnipräsenz
der
Bilder
von
den
künstlerisch
Produktiven
gleichermaßen
Entscheidungsfreude
wie
Draufgängertum
abverlangt.
The
younger
generation
of
contemporary
artists
like
Peter
Freitag
is
far
more
interested
in
the
image
archives
of
the
everyday,
the
collective
memory
of
a
visually
determined
society
in
which
the
ubiquitous
presence
of
images
demands
an
equal
measure
of
decisiveness
and
bravado
from
the
producers
of
art.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ganze
Gerede,
vor
allem,
sind
nichts
anderes
als
Draufgängertum,
für
die
ein
Mann,
der
seine
Aufregung
zu
verbergen.
And
all
the
talk,
mostly,
are
nothing
more
than
bravado,
for
which
a
man
hiding
his
excitement.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Silberpfeilen
sind
Geschichten
und
Legenden
verbunden,
die
von
Mut,
Waghalsigkeit
und
Draufgängertum
erzählen.
Many
of
the
stories
and
legends
associated
with
these
drivers
tell
of
their
courage,
daring
and
bravado.
ParaCrawl v7.1
Denn
abgesehen
von
meiner
recriminata
Form,
bleibt
die
Tatsache,
dass
der
derzeitige
Generalvikar
Seiner
Heiligkeit,
die
Draufgängertum
dieses
Priesters,
Es
war
voll
und
ganz
bewusst,
wie
sie
waren
und
wie
sie
alle
monsignorini
konspirativ,
die
an
der
Vikariat
von
Rom
noch
arbeiten,
und
die
durch
ihre
schiere
Feigheit,
die
Verübung
bestimmter
Greueln
erlauben,
weil
keine
Maus
in
der
Käseform
bekam,
Er
liebt
es,
aus
ihm
heraus
gekickt
".
Because
apart
from
my
recriminata
form,
the
fact
remains
that
the
current
vicar
general
of
His
Holiness,
the
bravado
of
this
priest,
It
was
fully
aware,
as
they
were
and
as
they
are
all
monsignorini
conspiratorial
who
still
work
at
the
Vicariate
of
Rome
and
who
by
their
sheer
cowardice,
allow
the
perpetration
of
certain
abominations,
because
no
mouse
got
inside
the
cheese
form,
He
likes
to
be
kicked
out
of
it
".
ParaCrawl v7.1
Sechs
Monate
später
beendete
die
ÖVP
mit
einem
neuen
Obmann,
einem
postmodernen
Hybrid
aus
jugendlichem
Draufgängertum
und
uralt-reaktionärer
Weltanschauung,
dem
31-jährigen
Sebastian
Kurz
ihre
Regierungskoalition
mit
der
SPÖ.
Six
months
later,
with
the
election
of
its
new
head,
the
31-year-old
Sebastian
Kurz,
a
postmodern
hybrid
of
youthful
bravado
and
a
hoary
reactionary
world
view,
the
ÖVP
ended
its
government
coalition
with
the
SPÖ.
ParaCrawl v7.1