Übersetzung für "Draufgehen" in Englisch
Ich
habe
das
furchtbare
Gefühl,
dass
eine
Menge
Menschen
draufgehen
würden.
Well,
jim,
I
got
a
funny
feeling
There's
a
lot
of
people
going
to
be
killed.
But
you
two
can
stop
it.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
wir
alle
dabei
draufgehen.
Even
if
all
of
us
are
killed.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihr
werden
wir
alle
draufgehen!
We're
all
gonna
die
because
of
her!
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
bei
dem
Versuch
nicht
draufgehen.
If
we're
not
blown
to
smithereens.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
die
geldgeber
auszahlen,
doch
es
würde
nicht
alles
draufgehen.
Once
the
play's
a
hit,
you
have
to
pay
the
backers
and
with
so
many,
there
could
never
be
enough
profits
to
go
around.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mädchen
ist
denen
egal,
wo
doch
jeden
Tag
Tausende
draufgehen.
They
won't
care
about
one
girl
when
thousands
die
every
day.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
bekommen
ihre
Antwort,
auch
wenn
wir
draufgehen.
And
they'll
get
their
answer
if
it
kills
us.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
alle
draufgehen,
niemand
türmt.
If
we
all
get
killed
out
of
this,
nobody's
going
to
run.
OpenSubtitles v2018
Wie
jetzt,
50
%,
dass
wir
dabei
draufgehen?
What,
like
50%
we
live,
50%
we
die?
OpenSubtitles v2018
So
möchte
ich
auf
keinen
Fall
draufgehen.
Definitely
not
the
way
I'd
want
to
go
out.
OpenSubtitles v2018
Und
die
anderen
Millionen
lasse
ich
draufgehen?
Just
let
another
million
people
die?
OpenSubtitles v2018
Zu
diesem
Zeitpunkt
dachten
wir
alle,
wir
würden
draufgehen.
At
this
point,
all
of
us
thought
we
were
dead.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
sind
ihnen
doch
scheißegal,
und
wenn
noch
so
viele
draufgehen.
They
wanted
to
kill
those
people,
so
they
fucking
killed
'em.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zwei
Jungs
verloren,
und
ich
hätte
ebenso
draufgehen
können.
I
lost
two
guys.
And
truth
is,
I
could
have
been
just
as
dead
as
both
of
them.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
mit
der
Kleinen
gleichzeitig
draufgehen!
You
and
the
girl
can
die
together!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nur
fest
genug
an
den
Schlagenjesus
glaube,
wird
er
draufgehen.
If
I
believe
in
Snake
Jesus
hard
enough,
he
will
die.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nur
fest
genug
an
den
Baumjesus
glaube,
werden
beide
draufgehen.
If
I
believe
in
Tree
Jesus
hard
enough,
both
of
them
will
die.
OpenSubtitles v2018
Weil
alle
in
der
Kuppel
draufgehen
würden.
Because
it'll
also
kill
everybody
inside.
OpenSubtitles v2018
Der
war
verrückt,
er
hätte
dabei
draufgehen
können.
That
was
crazy,
he
could
have
it
go
here
OpenSubtitles v2018
Mamas
Geschäft
wird
draufgehen,
wenn
du
es
bei
jedem
Mal
bumsen
zusperrst!
Mom's
store
will
go
bust,
if
you
close
it
every
time
you
wanna
get
laid!
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
dass
wir
dabei
alle
draufgehen
werden?
You
know
this
is
gonna
get
us
all
killed,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
zwar
alle
draufgehen,
aber
gern
geschehen.
We're
all
gonna
end
up
with
our
heads
on
a
stick,
but
you're
welcome.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
glaube,
wegen
Louis
werden
wir
alle
draufgehen.
Well,
I
personally
think
Louis
is
gonna
get
every
one
of
us
killed.
OpenSubtitles v2018