Übersetzung für "Draufgehen" in Englisch

Ich habe das furchtbare Gefühl, dass eine Menge Menschen draufgehen würden.
Well, jim, I got a funny feeling There's a lot of people going to be killed. But you two can stop it.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir alle dabei draufgehen.
Even if all of us are killed.
OpenSubtitles v2018

Wegen ihr werden wir alle draufgehen!
We're all gonna die because of her!
OpenSubtitles v2018

Wenn sie bei dem Versuch nicht draufgehen.
If we're not blown to smithereens.
OpenSubtitles v2018

Sie müssten die geldgeber auszahlen, doch es würde nicht alles draufgehen.
Once the play's a hit, you have to pay the backers and with so many, there could never be enough profits to go around.
OpenSubtitles v2018

Ein Mädchen ist denen egal, wo doch jeden Tag Tausende draufgehen.
They won't care about one girl when thousands die every day.
OpenSubtitles v2018

Und sie bekommen ihre Antwort, auch wenn wir draufgehen.
And they'll get their answer if it kills us.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir alle draufgehen, niemand türmt.
If we all get killed out of this, nobody's going to run.
OpenSubtitles v2018

Wie jetzt, 50 %, dass wir dabei draufgehen?
What, like 50% we live, 50% we die?
OpenSubtitles v2018

So möchte ich auf keinen Fall draufgehen.
Definitely not the way I'd want to go out.
OpenSubtitles v2018

Und die anderen Millionen lasse ich draufgehen?
Just let another million people die?
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Zeitpunkt dachten wir alle, wir würden draufgehen.
At this point, all of us thought we were dead.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen sind ihnen doch scheißegal, und wenn noch so viele draufgehen.
They wanted to kill those people, so they fucking killed 'em.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwei Jungs verloren, und ich hätte ebenso draufgehen können.
I lost two guys. And truth is, I could have been just as dead as both of them.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kannst du mit der Kleinen gleichzeitig draufgehen!
You and the girl can die together!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur fest genug an den Schlagenjesus glaube, wird er draufgehen.
If I believe in Snake Jesus hard enough, he will die.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur fest genug an den Baumjesus glaube, werden beide draufgehen.
If I believe in Tree Jesus hard enough, both of them will die.
OpenSubtitles v2018

Weil alle in der Kuppel draufgehen würden.
Because it'll also kill everybody inside.
OpenSubtitles v2018

Der war verrückt, er hätte dabei draufgehen können.
That was crazy, he could have it go here
OpenSubtitles v2018

Mamas Geschäft wird draufgehen, wenn du es bei jedem Mal bumsen zusperrst!
Mom's store will go bust, if you close it every time you wanna get laid!
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, dass wir dabei alle draufgehen werden?
You know this is gonna get us all killed, right?
OpenSubtitles v2018

Wir werden zwar alle draufgehen, aber gern geschehen.
We're all gonna end up with our heads on a stick, but you're welcome.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich glaube, wegen Louis werden wir alle draufgehen.
Well, I personally think Louis is gonna get every one of us killed.
OpenSubtitles v2018