Übersetzung für "Drüsenkörper" in Englisch
Der
rechte
Drüsenkörper
erscheint
dicht
=
leicht
eingeschränkte
Beurteilbarkeit.
The
right
breast
glandular
tissue
appears
dense
=
slightly
restricted
evaluability.
ParaCrawl v7.1
Der
Drüsenkörper
bereitet
sich
auf
die
spätere
Milchproduktion
vor.
The
mammary
glands
are
preparing
for
the
production
of
milk.
ParaCrawl v7.1
Der
linke
Drüsenkörper
erscheint
dicht
mit
leicht
eingeschränkter
Beurteilbarkeit.
The
left
glandular
tissue
appears
dense
with
slightly
restricted
evaluability.
ParaCrawl v7.1
Drüsenkörper
wird
vergrößert,
hauptsächlich
und
nicht,
wie
es
bereits
erwähnt
wurde,
ein
Fettgewebe.
As
it
was
mentioned
previously,
glandular
tissue
is
enlarged
mainly
and
not
a
fatty
tissue.
ParaCrawl v7.1
Der
Drüsenkörper
wird
auf
der
Brustwand
so
fixiert,
dass
die
Brüste
zunächst
sehr
hoch
sitzen.
The
glands
‘body
is
fixed
so
that
the
breasts
initially
hang
very
high.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Reduktion
des
erschlafften
Hautmantels
genügt
oder
ob
es
ratsam
ist,
den
zurückentwickelten
Drüsenkörper
durch
Silikonimplantate
zu
ersetzen,
kann
nur
im
Rahmen
eines
ausführlichen
persönlichen
Beratungsgesprächs
geklärt
werden.
Whether
or
not
the
reduction
of
the
sagging
skin
envelope
suffices
or
if
it
is
advisable
to
replace
the
regressed
mammary
gland
with
silicon
implants,
can
only
be
clarified
within
the
framework
of
an
detailed
personal
counseling
interview.
ParaCrawl v7.1
Bei
endokrinen
Zellen
wie
den
Langerhans'schen
Inseln
des
Pankreas,
den
Leidig'schen
Zwischenzellen
des
Hodeninterstitiums,
bei
den
Deziduazellen
der
Plazenta
und
dem
beleghaltigen
Drüsenkörper
der
Magenkardia
sowie
dem
hochzylindrischen
Epithel
des
Ductus
cysticus
zeigt
sich
eine
starke,
teils
feingranuläre
Reaktion.
Endocrine
cells
such
as
the
islets
of
Langerhans
of
the
pancreas,
the
Leydig
cells
of
the
testicular
interstitium,
the
decidual
cells
of
the
placenta
and
the
oxyntic
gland
body
of
the
stomach
cardia
and
also
the
highly
cylindrical
epithelium
of
the
cystic
duct
display
a
strong
reaction
which
in
part
shows
fine
granules.
EuroPat v2
Bei
endokrinen
Zellen
wie
den
Langerhans'schen
Inseln
des
Pankreas,
den
Leidig'schen
Zwischenzeilen
des
Hodeninterstitiums,
bei
den
Deziduazellen
der
Plazenta
und
dem
beleghaltigen
Drüsenkörper
der
Magenkardia
sowie
dem
hochzylindrischen
Epithel
des
Ductus
cysticus
zeigt
sich
eine
starke,
teils
feingranuläre
Reaktion.
Endocrine
cells
such
as
the
islets
of
Langerhans
of
the
pancreas,
the
Leydig
cells
of
the
testicular
interstitium,
the
decidual
cells
of
the
placenta
and
the
oxyntic
gland
body
of
the
stomach
cardia
and
also
the
highly
cylindrical
epithelium
of
the
cystic
duct
display
a
strong
reaction
which
in
part
shows
fine
granules.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zur
Bestimmung
der
Position
eines
Objekts
(37)
wenigstens
ein
Merkmal
einer
räumlichen
Beziehung
zwischen
dem
Objekt
und
wenigstens
einem
Milchgang
(34)
und/oder
Drüsenkörper
(35)
ermittelt
wird.
The
X-ray
machine
according
to
claim
1,
wherein
determining
a
position
of
an
object
comprises
establishing
at
least
one
feature
of
a
spatial
relationship
between
the
object
and
at
least
one
of
the
lactiferous
ducts
and
glandular
bodies.
EuroPat v2
Etwa
die
Hälfte
aller
Männer
haben
heute
überschüssige
lokalisierte
Fett
bzw.
überschüssige
Drüsenkörper
in
eine
oder
beide
Brüste.
About
half
of
all
men
have
today
localized
excess
fat
and/or
excess
glandular
tissue
in
one
or
both
breasts.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Reduktion
des
erschlafften
Hautmantels
genügt
oder
ob
es
ratsam
ist,
den
zurückentwickelten
Drüsenkörper
durch
Silikonimplantate
zu
ersetzen,
klären
wir
gemeinsam
mit
Ihnen
im
Rahmen
einer
ausführlichen
persönlichen
Beratung.
Whether
the
reduction
of
the
saggy
breast
envelope
suffices
or
whether
it
is
advisable
to
replace
the
regressed
mammary
gland
with
silicone
implants,
we
clarify
with
you
as
part
of
a
detailed
personal
consultation.
ParaCrawl v7.1
Der
Chirurg
Kürzungen
entfernt
die
überschüssige
Drüsenkörper,
Fett
und
Haut
von
der
pigmentierten
Umgebung
rund
um
den
Warzenhof
und
von
den
Seiten
und
der
Unterseite
der
Brust
Arbeiten
durch
den
Schnitt.
The
surgeon
cuts
away
the
excess
glandular
tissue,
fat
and
skin
from
around
the
pigmented
area
around
the
areola
and
the
sides
and
bottom
of
the
chest
by
working
through
the
incision.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ovulation
fällt
die
Wand
des
Follikels
zusammen,
bildet
Falten
und
wird
vorübergehend
in
einen
Drüsenkörper
umgewandelt
-
das
Corpus
luteum.
Following
ovulation
the
wall
of
the
follicle
collapses,
forms
wrinkles,
and
for
now
is
transformed
into
a
glandular
body
-
the
corpus
luteum
(CL;
yellow
body).
ParaCrawl v7.1