Übersetzung für "Doppelwesen" in Englisch
Es
ist
wichtig
zu
verstehen,
dass
wir
ein
Doppelwesen
sind.
It
is
important
to
understand
that
we
are
a
double.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
bin
ich
ein
Doppelwesen.
In
this
sense
I
am
a
twofold
being.
ParaCrawl v7.1
Der
ontologische
Ansatz
der
Dinge
in
ihrem
Doppelwesen
findet
sich
bereits
in
der
Frühe
des
Abendlands.
The
ontological
positing
of
things
in
their
double
nature
begins
already
in
early
Western
history.
ParaCrawl v7.1
Bis
die
Seele
ihren
Körper
bekommen
hat,
ist
sie
ein
Doppelwesen,
von
Atma-Buddhi.
Until
the
soul
has
received
its
body,
it
is
a
double
being,
of
Atma-Buddhi.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sah
der
Wilde
sich
selbst
als
ein
Doppelwesen
–
als
Körper
und
Atem.
Eventually
the
savage
conceived
of
himself
as
a
double—body
and
breath.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Doppelwesen,
das
beide
Zeppeline
gleichzeitig
bewohnt,
setzt
die
Erzählung
in
Gang.
Inhabiting
both
blimps
simultaneously,
this
doubled
creature
sets
the
narrative
in
motion.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
die
unglaubliche
Miss
Fifty-Fifty,
halb
Männchen,
halb
Weibchen,
das
perfekte
Doppelwesen.
Come
see
the
incredible
Miss
50-50
Half
man,
half
woman...
The
perfect
double
date.
OpenSubtitles v2018
Das
Schlechteste
des
Schlechten
aber
ist:
ein
Doppelwesen
sein
wollen,
ein
Engel
und
ein
Teufel
in
einer
und
derselben
Person!
The
worst
answer
of
all
however
is
to
wish
to
lead
a
double
life,
an
angel
and
a
devil
in
one
and
the
same
person!
ParaCrawl v7.1
Ihr
Wertsein
wird
von
der
Geldform
regiert
sowie
quantitativ
geregelt,
ein
Sein
und
eine
Form,
die
von
der
Bedürftigkeit
des
Menschen
und
vom
Menschenwesen
als
einem
bedürftigen
dem
Doppelwesen
der
Waren
entsprechend
völlig
losgekoppelt
ist.
Their
value-being
is
both
governed
and
quantitatively
regulated
by
the
money-form,
a
being
and
a
form
which,
in
line
with
the
double
nature
of
commodities,
is
completely
disjunct
from
the
neediness
of
people
and
human
being
in
its
neediness.
ParaCrawl v7.1
Ein
Doppelwesen
ist
Er,
indem
sich
in
Ihm
offenbar
eine
menschliche
und
eine
göttliche
Natur
ausgesprochen
hatte:
eine
menschliche
in
Seiner
Erscheinlichkeit,
welche
unsere
Form
hatte
und
entsprach
derselben
in
allem
vollkommen,
dann
eine
göttliche
in
Seinen
Worten
und
Taten,
da
bei
Ihm
ein
Wort
so
gut
als
eine
vollbrachte
Tat
zu
betrachten
war.
"He
is
a
twofold
being
since
in
Him
obviously
both
a
human
and
a
divine
nature
find
expression:
A
human
nature
as
to
His
appearance
which
had
our
form
to
which
it
corresponded
in
everything
completely,
and
a
divine
one
in
His
words
and
deeds,
for
with
Him
a
word
could
be
regarded
as
an
accomplished
deed.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
erleidet
der
Sohn
der
Götter
Hermes
und
Aphrodite
–
denen
er
auch
seinen
Namen
verdankt
–
ein
tragisches
Schicksal,
das
ihn
letztlich
zu
einem
unglücklichen
Doppelwesen
macht.
Instead
the
son
of
the
gods
Hermes
and
Aphrodite
suffers
–
who
gave
him
also
his
name
–
suffers
a
tragic
fate
that
finally
makes
him
an
unhappy
double
creature.
ParaCrawl v7.1
Siehe,
Seths
Schlauheit
war
zwar
gerecht,
da
ihn
nur
die
große
Liebe
zu
Mir
schlau
gemacht
hatte,
-
aber
es
ist
die
Schlauheit
selbst
an
und
für
sich
ein
Ding,
das
nicht
gut
ist,
dieweil
es
ein
Doppelwesen
und
gegen
die
Ordnung
der
Liebe
ist,
wenn
auch
nicht
geradezu
gegen
die
Liebe
selbst.
Behold,
Seth's
slyness
was
justified
because
only
his
great
love
for
Me
had
brought
it
about,
yet
slyness
as
such
is
not
a
good
thing
because
it
has
a
dual
nature
and
is
contrary
to
the
order
of
love,
even
if
not
exactly
against
love
as
such.
ParaCrawl v7.1
Vom
Standpunkt
der
Weisheitslehren
wird
diese
Theorie
als
unvollständig
angesehen,
da
nach
spirituellem
Verständnis,
im
Gegensatz
zu
Darwin,
der
Mensch
ein
Doppelwesen
ist,
mit
einem
sterblichen
und
einem
unsterblichen
Teil.
From
the
standpoint
of
the
wisdom
teachings
this
theory
is
regarded
as
incomplete,
since
according
to
spiritual
understanding,
in
contrast
to
Darwin,
man
is
a
double
being,
with
a
mortal
and
an
immortal
part.
ParaCrawl v7.1