Übersetzung für "Doppelwesen" in Englisch

Es ist wichtig zu verstehen, dass wir ein Doppelwesen sind.
It is important to understand that we are a double.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne bin ich ein Doppelwesen.
In this sense I am a twofold being.
ParaCrawl v7.1

Der ontologische Ansatz der Dinge in ihrem Doppelwesen findet sich bereits in der Frühe des Abendlands.
The ontological positing of things in their double nature begins already in early Western history.
ParaCrawl v7.1

Bis die Seele ihren Körper bekommen hat, ist sie ein Doppelwesen, von Atma-Buddhi.
Until the soul has received its body, it is a double being, of Atma-Buddhi.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sah der Wilde sich selbst als ein Doppelwesen – als Körper und Atem.
Eventually the savage conceived of himself as a double—body and breath.
ParaCrawl v7.1

Dieses Doppelwesen, das beide Zeppeline gleichzeitig bewohnt, setzt die Erzählung in Gang.
Inhabiting both blimps simultaneously, this doubled creature sets the narrative in motion.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen Sie die unglaubliche Miss Fifty-Fifty, halb Männchen, halb Weibchen, das perfekte Doppelwesen.
Come see the incredible Miss 50-50 Half man, half woman... The perfect double date.
OpenSubtitles v2018

Das Schlechteste des Schlechten aber ist: ein Doppelwesen sein wollen, ein Engel und ein Teufel in einer und derselben Person!
The worst answer of all however is to wish to lead a double life, an angel and a devil in one and the same person!
ParaCrawl v7.1

Ihr Wertsein wird von der Geldform regiert sowie quantitativ geregelt, ein Sein und eine Form, die von der Bedürftigkeit des Menschen und vom Menschenwesen als einem bedürftigen dem Doppelwesen der Waren entsprechend völlig losgekoppelt ist.
Their value-being is both governed and quantitatively regulated by the money-form, a being and a form which, in line with the double nature of commodities, is completely disjunct from the neediness of people and human being in its neediness.
ParaCrawl v7.1

Ein Doppelwesen ist Er, indem sich in Ihm offenbar eine menschliche und eine göttliche Natur ausgesprochen hatte: eine menschliche in Seiner Erscheinlichkeit, welche unsere Form hatte und entsprach derselben in allem vollkommen, dann eine göttliche in Seinen Worten und Taten, da bei Ihm ein Wort so gut als eine vollbrachte Tat zu betrachten war.
"He is a twofold being since in Him obviously both a human and a divine nature find expression: A human nature as to His appearance which had our form to which it corresponded in everything completely, and a divine one in His words and deeds, for with Him a word could be regarded as an accomplished deed.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen erleidet der Sohn der Götter Hermes und Aphrodite – denen er auch seinen Namen verdankt – ein tragisches Schicksal, das ihn letztlich zu einem unglücklichen Doppelwesen macht.
Instead the son of the gods Hermes and Aphrodite suffers – who gave him also his name – suffers a tragic fate that finally makes him an unhappy double creature.
ParaCrawl v7.1

Siehe, Seths Schlauheit war zwar gerecht, da ihn nur die große Liebe zu Mir schlau gemacht hatte, - aber es ist die Schlauheit selbst an und für sich ein Ding, das nicht gut ist, dieweil es ein Doppelwesen und gegen die Ordnung der Liebe ist, wenn auch nicht geradezu gegen die Liebe selbst.
Behold, Seth's slyness was justified because only his great love for Me had brought it about, yet slyness as such is not a good thing because it has a dual nature and is contrary to the order of love, even if not exactly against love as such.
ParaCrawl v7.1

Vom Standpunkt der Weisheitslehren wird diese Theorie als unvollständig angesehen, da nach spirituellem Verständnis, im Gegensatz zu Darwin, der Mensch ein Doppelwesen ist, mit einem sterblichen und einem unsterblichen Teil.
From the standpoint of the wisdom teachings this theory is regarded as incomplete, since according to spiritual understanding, in contrast to Darwin, man is a double being, with a mortal and an immortal part.
ParaCrawl v7.1