Übersetzung für "Doppelt so vielen" in Englisch

Also wollen Sie, dass ich mit doppelt so vielen respektlos umgehe?
So you want twice as many of them to be disrespected?
OpenSubtitles v2018

Deutschland mit fast doppelt so vielen Einwohnern verfügt über 29 Stimmen.
Germany, which has almost twice the number of inhabitants, has 29 votes.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtbücherei wurde umfassend renoviert und bietet jetzt doppelt so vielen Büchern Platz wie vorher.
The city library underwent extensive renovations and can now accommodate twice as many books as before.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Dienst wurde von doppelt so vielen Personen genutzt, wie vorausgesagt worden war.
This service was used by more than twice as many passengers as had been forecast.
ParaCrawl v7.1

In einem Bahnhof mit einem Einzugsgebiet von 20 000 Einwohnern und fast doppelt so vielen Touristen in der Hochsaison gab es bis vor ca. zwanzig Jahren noch einen Bahnschalter, der durchgehend geöffnet und mit Beamten besetzt war.
Until about 20 years ago, a station with a catchment area of 20 000 inhabitants and almost twice as many tourists during the high season still had a ticket office that was always open and manned by officials.
Europarl v8

Glücklicherweise triumphierte das von den Sechs - heute Fünfzehn und morgen fast doppelt so vielen - verfolgte Vorhaben, auch wenn es anspruchsvoller und komplexer war, über den freien Handel bzw. die simplen Erleichterungen bei der Grenzüberschreitung.
Fortunately, the project embodied by the Six, which are today Fifteen and will soon be almost double that, although the more ambitious and complex of the two, has proved to be more than just a facilitator of free trade or of border crossing.
Europarl v8

Manchmal mache ich diesen Vortrag mit Angela, die gerade erneut gewählt wurde vom Aufsichtsrat der Gemeinschaft -- zum Aufsichtsrat der Stiftung, mit mehr als doppelt so vielen Stimmen, wie die Person, die es nicht geschafft hat.
I give this talk sometimes with Angela, who was just re-elected to the board from the community -- to the Board of the Foundation, with more than twice the votes of the person who didn't make it.
TED2020 v1

Darüber hinaus kam es bei nahezu doppelt so vielen Patienten im Placeboarm zu einer Verschlechterung der Krampfanfälle im Vergleich zum Votubia-NT- und -HT-Arm.
Furthermore, almost twice as many patients in the placebo arm experienced seizure exacerbation relative to the Votubia LT and HT arms.
ELRC_2682 v1

Unter Placebo kam es bei signifikant mehr Patienten (doppelt so vielen) als unter Fluoxetin zu Rückfällen.
Significantly more patients (twice as many) relapsed on placebo compared to fluoxetine.
ELRC_2682 v1

Damit war allen gegenwärtigen und früheren politischen Gefangenen, etwa 500.000 buddhistischen Mönchen und mehr als doppelt so vielen Angehörigen ethnischer Minderheiten die Wahlteilnahme versagt.
Thus, all current and former political prisoners, about 500,000 Buddhist monks, and more than twice as many members of ethnic minority groups living close to the borders were banned from the vote.
News-Commentary v14

Rund 2,1 Milliarden Menschen weltweit haben zu Hause keinen Zugriff auf sicheres, jederzeit verfügbares Wasser, und mehr als doppelt so vielen – enormen 4,5 Milliarden – fehlt es an einer sicheren Abwasserklärung, mit ernsten Folgen für die Gesundheit und die Verunreinigung der Gewässer.
Some 2.1 billion people worldwide lack access to safe, readily available water at home, and more than twice as many – a whopping 4.5 billion – lack safely managed sanitation, severely undermining health outcomes and fueling river pollution.
News-Commentary v14

Aber ein solcher Sieg der Alliierten hätte den großflächigen Einsatz von Nuklearwaffen erfordert, was wahrscheinlich zu doppelt so vielen Todesopfern geführt hätte wie die etwa 40 Millionen Menschen, die im zweiten Weltkrieg ohnehin umkamen.
But any Allied victory would have required the large-scale use of nuclear weapons, and a death toll in Europe that would most likely have been twice the actual World War II death toll of perhaps 40 million.
News-Commentary v14

Londons acht Millionen Einwohner haben zu fast doppelt so vielen Menschen regelmäßigen Kontakt wie die 100.000 Bewohner von Cambridge.
London’s eight million inhabitants regularly connect with almost twice the number of people as Cambridge’s 100,000 residents.
News-Commentary v14

In den siebziger Jahren zeigten zwei internationale Studien, dass Psychiater in den USA bei doppelt so vielen Patienten Schizophrenie diagnostizierten, als Psychiater in anderen Ländern, wo die Ausbildung in Psychoanalyse nicht so stark forciert wurde.
During the 1970s, two international studies demonstrated that US psychiatrists diagnosed about twice as many patients as having schizophrenia as psychiatrists in other countries, where psychoanalytic training was relatively uncommon.
News-Commentary v14

Die Kommission und das OPOCE mußten sich auch mit anderen logistischen und informatikbedingten Hindernissen auseinander setzen, außerdem war es erforderlich, im Hinblick auf den Beitritt im Mai 2004 Kodifizierungen in fast doppelt so vielen Amtssprachen wie früher auszuarbeiten.
The Commission and OPOCE have also had to address other logistical and IT obstacles, as well as the need to prepare codifications in nearly twice as many official language versions as of accession in May 2004.
TildeMODEL v2018

Während in der EU sechs Unternehmen zwei Drittel des gesamten Stahls (160 Mio. t) herstellen, werden in den USA von doppelt so vielen Stahlwerken 60 Mio. t weniger produziert!
Whereas, in the EU, two thirds of production (160 million tonnes) is produced by six companies, in the US, double the number of companies are involved in producing the equivalent proportion which is 60m tonnes less
TildeMODEL v2018

Es ist z.B. möglich, ein Bündel von 35 oder mehr Leitungen mit etwa doppelt so vielen Gesprächen, als herkömmlicherweise möglich ist, zu belasten.
It is possible, for example, to load a group consisting of 35 or more lines with approximately twice as many calls as is conventionally possible.
EuroPat v2

Aber jetzt ist es nicht mehr wahr -- jetzt hast du Sex mit doppelt so vielen Leuten wie ich gehabt.
That's not true anymore... Now you've had sex With twice as many people as I have.
OpenSubtitles v2018

Er enthält eine klare Botschaft an die Regierungskonferenz, ehrgeizige Ziele zu verfolgen, langfristig zu denken, zu überlegen, wie eine Union mit fast doppelt so vielen Mitgliedstaaten effektiv arbeiten kann und diese Gelegenheit zur Änderung des Vertrags zu ergreifen, denn bei zukünftigen Regierungskonferenzen, bei denen fast 30 Staaten am Verhandlungstisch sitzen werden, wird es noch schwieriger sein als heute, sich auf Reformen zu einigen.
It sends a clear message to the IGC to be ambitious, to think long-term and not short-term, to think of how a Union with nearly double the number of Member States we have now can actually function effectively and to take this opportunity to change the Treaties, because future IGCs with nearly 30 states around the table will find it even more difficult than it is now to agree on reforms.
Europarl v8

Die französische Flotte mit nur 44 Schiffen traf am 20. Mai 1692 auf die Engländer und Holländer mit doppelt so vielen Schiffen bei Pointe de Barfleur.
On 20 May 1692, at the battles of Barfleur and La Hogue, a French fleet with only 44 ships met the English and Dutch with twice as many ships off Pointe de Barfleur.
ParaCrawl v7.1

Mit doppelt so vielen Teilnehmern im Vergleich zum Vorjahr sollte es uns nicht schwerfallen, die Gesamtschrittzahl von 33.918.216 aus 2017 zu übertreffen - vielleicht schaffen wir es dieses Mal ja einmal um die Welt?
With twice as many participants compared with last year, it shouldn't be difficult to exceed the 33,918,216 total number of steps from 2017 – perhaps we’ll even get all the way round the world this time!
CCAligned v1

Das viermastige Zelt wurde 2002 als Schwesterzelt der Bar jeder Vernunft gebaut und bietet mehr als doppelt so vielen Gästen Platz.
Opened in 2002 as the sister tent to Bar jeder Vernunft, it has space for over twice as many guests.
ParaCrawl v7.1

Domain 1 hat ggü. Domain 3 bei doppelt so vielen Referring Domains insgesamt ca. 4,2 Millionen Backlinks mehr, wohingegen der Trust-Flow sich nur um einen Punkt unterscheidet.
Domain 1 has twice as many referring domains and 4.2 million more backlinks than domain 3, with the Trust Flow differing by only 1 point.
ParaCrawl v7.1