Übersetzung für "Doppelschicht" in Englisch
Hatcher
lässt
dich
eine
Doppelschicht
arbeiten?
Hatcher's
got
you
working
a
double
shift?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gestern
Abend
eine
Doppelschicht
im
Laden.
I
did
a
double
at
the
store
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
fange
morgen
mit
einer
Doppelschicht
an.
I'll
start
tomorrow,
double
shift.
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
eine
Doppelschicht
und
sie
denkt,
Hayden
übernachtet
bei
einem
Freund.
She's
working
a
double
tonight,
and
she
thinks
Hayden's
staying
at
a
friend's.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Stunde
habe
ich
Doppelschicht.
I
got
a-
-
I
got
a
double
shift
in
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Warum
musst
du
diese
Doppelschicht
machen?
Why
do
you
have
to
work
the
double
shift?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
eine
Doppelschicht
und
war
kaputt.
He
worked
a
double
shift
and
he
was
exhausted.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
aus
der
Doppelschicht
und
muss
schlemmen.
I
just
worked
a
double
and
I
need
to
feast.
OpenSubtitles v2018
Shepherd,
du
hast
schon
eine
Doppelschicht
gemacht.
Shepherd,
you've
already
pulled
a
double.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
wieder
eine
Doppelschicht.
They
have
me
on
a
double
shift.
Again.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
heute
Nacht
eine
Doppelschicht
bei
der
Überwachung
einlegen.
We're
gonna
need
to
work
a
double
shift
on
the
stakeout
tonight.
OpenSubtitles v2018
Jack
bat
mich
eine
Doppelschicht
an
meinem
ersten
Tag
zu
machen.
Jack's
asked
me
to
pull
a
double
shift
on
my
first
day.
OpenSubtitles v2018
Die
letzten
2
Wochen
hatte
er
ständig
Doppelschicht.
He's
been
working
doubles
for
the
last
two
weeks
straight.
OpenSubtitles v2018
Ralph
kam
heute
nicht,
also
Doppelschicht
für
mich.
Well,
Ralph
didn't
show
up
for
work
today.
I
had
to
pull
a
double
shift.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Doppelschicht
hinter
mir,
Vera.
I've
just
finished
a
double
shift,
Vera.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gestern
Nacht
eine
Doppelschicht
geschoben.
I
pulled
a
double-hommy
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
´ne
Doppelschicht,
ich
bin
so
müde...
I
did
a
double.
I'm
so
tired.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Doppelschicht
arbeitet
man
die
ganze
Nacht
durch.
That
is
the
double
shift-
Working
all
night
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mir
das
leisten
könnte,
würde
ich
keine
Doppelschicht
machen.
If
I
could
afford
to,
I
wouldn't
do
double
shifts.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
ausfällt...
mach
ich
Doppelschicht.
If
people
want
to
go
out
I'll
double-shift,
whatever.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
eine
Doppelschicht
arbeite,
muss
ich
mich
in
der
Freizeit
erholen.
When
you
work
a
double
shift,
I
use
the
spare
time
to
sleep
and
bathe.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bei
allem
nicht
noch
eine
Doppelschicht
einlegen.
I
can't
go
through
double
shift
again
holding
on
to
this.
OpenSubtitles v2018
Die
hatten
die
3.
Doppelschicht
in
Folge,
als
sie
Simonson
verhaftet
haben!
They
were
into
their
third
straight
double
shift
when
they
arrested
Simonson.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
aber
auch
aus
einer
Doppelschicht
bestehen.
It
may
also
consist
of
a
double
layer.
EuroPat v2
Kondensatoren
mit
grosser
Volumenkapazität
lassen
sich
unter
Ausnützung
der
elektrochemischen
Doppelschicht
verwirklichen.
Capacitors
having
a
large
capacitance
per
unit
volume
can
be
made
by
utilizing
an
electrochemical
double
layer.
EuroPat v2
Diese
Doppelschicht
umschliesst
einen
Innenraum,
der
eine
wässrige
Phase
enthält.
This
double
layer
surrounds
a
cavity
which
contains
an
aqueous
phase.
EuroPat v2
Als
Folge
kommt
es
zur
Ausbildung
einer
sogenannten
elektrischen
Doppelschicht.
As
a
result,
a
so-called
electric
double
layer
is
formed.
EuroPat v2