Übersetzung für "Doppelmuffe" in Englisch
Temperatursensor
vorsichtig
in
die
Doppelmuffe
einspannen.
Carefully
clamp
the
temperature
sensor
into
the
double
bosshead.
ParaCrawl v7.1
Die
vorbekannte
Schweißmuffe
ist
als
Doppelmuffe
ausgebildet,
in
welcher
von
beiden
Seiten
die
Rohrenden
der
miteinander
zu
verbindenden
Kunststoffrohre
einzuführen
sind.
This
prior
art
welding
collar
is
configured
as
a
double
collar
in
which
ends
of
plastic
pipes
to
be
joined
are
introduced
from
both
sides.
EuroPat v2
Ferner
ist
aus
der
deutschen
Offenlegungsschrift
DE
44
22
372
A1
ein
Verfahren
zum
Schweißen
von
Kunststoffrohren
und
eine
Muffe
zur
Durchführung
des
Verfahrens
bekannt,
wobei
die
Muffe
wiederum
als
Doppelmuffe
ausgebildet
ist
und
eine
sich
praktisch
über
die
gesamte
Muffenlänge
erstreckende
wendelförmige
Heizwicklung
enthält.
Furthermore,
German
Offenlegungsschrift
DE
44
22
372
A1
discloses
a
method
for
welding
plastic
pipes
and
a
collar
for
practicing
the
method.
The
collar,
again,
is
a
double
collar
and
contains
a
spiral
type
heater
winding
extending
over
the
entire
length
of
the
collar.
EuroPat v2
Bei
Rohren
mit
geringen
Durchmessern
kann
die
Doppelmuffe
im
Bereich
der
beiden
Muffenenden
zusätzliche
Ansätze
zum
Halten
der
Rohre
aufweisen,
um
auf
die
Haltevorrichtung
verzichten
zu
können.
For
pipes
of
small
diameters,
the
double
collar
can
have
additional
projections
near
the
two
collar
ends
in
order
to
be
able
to
dispense
with
the
holding
device.
EuroPat v2
Aus
dem
deutschen
Gebrauchsmuster
DE
296
19
861
U1
ist
eine
Kunststoff-Schweißmuffe
bekannt,
welche
gleichfalls
als
Doppelmuffe
zum
Verbinden
von
zwei
Rohrenden
ausgebildet
ist
und
welche
an
den
beiden
Enden
jeweils
eine
besondere
Spannvorrichtung
aufweist.
In
German
Utility
Model
No.
DE
U
296
19
861,
a
plastic
welding
collar
is
configured
as
a
double
collar
for
connecting
two
pipe
ends
and
has
special
clamping
devices
at
its
two
ends.
EuroPat v2
In
der
Mitte
der
Längserstreckung
enthält
diese
als
Doppelmuffe
ausgebildete
Schweißmuffe
einen
ringförmigen
Anschlag
für
die
einzuführenden
Rohrenden.
In
the
middle
of
its
length,
this
welding
collar,
configured
as
a
double
collar,
contains
an
annular
abutment
for
the
pipe
ends.
EuroPat v2
Der
durch
die
Dämpfungselemente
21
schlag-isolierte
Nippel
18
steht
mit
einer
Doppelmuffe
22
in
Verbindung,
die
einen
Anschluss
23
für
das
Innenrohr
5
besitzt.
The
nipple
portion
18
which
is
shock-isolated
by
the
shock
absorber
member
21
is
fixed
to
a
double
sleeve
22
which
comprises
a
connector
23
for
the
inner
tube
5.
EuroPat v2
Die
Kupplungsmuffe
ist
als
Doppelmuffe
ausgebildet,
so
daß
mit
dieser
Einsteckkupplung
die
Enden
von
zwei
Kunststoffrohren
mittels
der
beiden
Klemmvorrichtungen
verbindbar
sind.
The
coupling
sleeve
is
configured
as
a
dual
sleeve,
so
that
with
this
push-in
coupling
the
ends
of
two
plastic
pipes
can
be
joined
together
with
the
two
clamping
devices.
EuroPat v2
Soweit
nachfolgend
für
die
in
der
Zeichnung
dargestellte
Doppelmuffe
der
linke
oder
rechte
Teil
erläutert
wird,
gelten
diese
Erläuterungen
entsprechend
auch
für
den
anderen
Teil.
Insofar
as
explanations
are
given
hereinafter
for
the
left
or
right
portion
of
the
double
sleeve,
such
explanations
apply
also
to
the
other
portion.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Komponenten
des
linken
bzw.
rechten
Teils
der
Doppelmuffe
sind
übereinstimmend
ausgebildet
und
bezüglich
der
Mittelebene
gedreht
in
die
Einsteckkupplung
eingebaut,
wobei
lediglich
der
Muffenkörper
einheitlich
für
beide
Teile
ausgebildet
ist.
The
individual
components
of
the
left
or
right
portion
of
the
double
sleeve
are
of
identical
configuration
and
are
installed
in
the
push-in
pipe
coupling
with
rotation
with
respect
to
the
center
plane,
only
the
sleeve
being
the
same
for
both
portions.
EuroPat v2
Bei
der
hier
gezeigten
Doppelmuffe
ist
der
Muffengrund
36
durch
eine
axiale
Fläche
eines
Ringes
44
gebildet,
welcher
im
Bereich
der
Mittelebene
55
angeordnet
ist.
In
the
double
sleeve
here
depicted,
the
sleeve
face
36
is
formed
by
an
axial
surface
of
a
ring
44
disposed
in
the
area
of
the
central
plane
5.
EuroPat v2
Die
bisher
anhand
der
Zeichnung
erläuterte
Muffe
bzw.
Doppelmuffe
ist
als
Überschiebmuffe
ausgebildet,
welche
ungehindert
über
die
Rohrenden
geschoben
werden
kann.
The
collar
or
double
collar
explained
thus
far
with
the
aid
of
the
drawing
is
configured
as
a
slip-on
collar
which
can
be
slipped
unhampered
over
the
pipe
ends.
EuroPat v2
Betrachtet
man
nur
den
Muffenteil
zum
Verschweißen
eines
Rohrendes,
also
die
Hälfte
der
Doppelmuffe,
so
ist
die
Länge
dieser
Teil-Schweißmuffe
wesentlich
kleiner
als
die
Nennweite.
If
one
considers
only
the
portion
of
the
collar
for
welding
one
pipe
end,
that
is,
half
of
the
double
collar,
then
the
length
of
this
partial
welding
collar
is
substantially
smaller
than
the
nominal
size.
EuroPat v2
Bei
Ausbildung
als
Doppelmuffe
schließen
in
der
Mitte
zwei
derartige
Innenzonen
aneinander
an,
welche
gemeinsam
zwischen
den
beiden
Heizwendeln
angeordnet
sind,
wobei
in
der
Mitte
grundsätzlich
ein
Anschlag
zur
Begrenzung
der
Einschubbewegung
der
Rohrenden
vorgesehen
sein
kann.
In
a
double
collar
configuration,
two
such
inner
zones
adjoin
one
another
in
the
center
and
are
disposed
together
between
the
two
heater
coils.
In
the
collar
center,
an
abutment
to
limit
the
insertion
movement
of
the
pipe
ends
can
be
provided.
EuroPat v2
Die
zu
verbindenden
Rohre
werden
von
beiden
Seiten
in
die
Doppelmuffe
geschoben
und
mittels
eines
nicht
näher
beschriebenen
konischen
Verbindungselementes,
dort
als
Schweißverbindung
oder
Schweißglied
bezeichnet,
miteinander
verschweißt.
The
pipes
to
be
joined
are
pushed
into
said
double
sleeve
from
its
both
ends
and
are
welded
together
by
means
of
a
conical
joining
element,
which
is
referred
to
as
a
welding
joint
or
welding
member,
however,
is
not
described
in
detail.
EuroPat v2
Durch
Verschieben
der
Stativfüße
die
Messlänge
festlegen:
dazu
den
Abstand
vom
Einspannpunkt
(Schraube
der
Doppelmuffe)
bis
zum
Auflagepunkt
auf
der
Welle
(Achse)
des
Drehbewegungssensors
zunächst
auf
l
=
40
cm
einstellen.
Adjust
the
measuring
length
by
shifting
the
feet
of
the
stand:
to
do
this
set
the
distance
from
the
clamping
point
(screw
in
the
double
sleeve)
in
the
direction
of
the
point
of
support
on
the
shaft
(axle)
of
the
rotary
motion
sensor
initially
to
l
=
40
cm.
ParaCrawl v7.1