Übersetzung für "Doppelmitgliedschaft" in Englisch

Die Doppelmitgliedschaft bei beiden Organisationen ist möglich.
Provide an opportunity for dual membership of both bodies.
WikiMatrix v1

Derzeit zählen die Ausschüsse insgesamt 299 Mitglieder, bei allerdings gelegentlicher Doppelmitgliedschaft.
At present the committees have a total of 299 members, although there is some overlap of membership.
EUbookshop v2

Daraus begründet sich eine Doppelmitgliedschaft, die zur Integration in beiden Institutionen führt.
This results in a double membership leading to integration into both institutions.
ParaCrawl v7.1

Eine Doppelmitgliedschaft im Betriebsrat und im Aufsichtsrat entspricht geläufiger Praxis in der Bundesrepublik Deutschland.
Membership of both the Works Council and the Supervisory Board is common practice for example in the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Die Doppelmitgliedschaft in TUM und HfP gewährleistet die nahtlose Verbindung der Forschungs- und Lehrprogramme beider Einrichtungen.
The TUM and HfP double-membership will ensure seamless connection of the research and teaching programs of both institutions.
ParaCrawl v7.1

Einerseits heißt es, daß die gegen wärtigen Militärstrukturen und -Strategien von Grund auf neu entworfen werden müssen, andererseits aber denkt man an eine gewissermaßen institutionelle Stärkung der Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und der NATO, bis hin zu einer Art von Doppelmitgliedschaft der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft.
Here too there are signs of what I might call a dual affiliation, with the request for representatives of the European Parliament to take part in the parliamentary assembly of the CSCE. That can be regarded as positive from our point of view, but will the nonCommunity countries accept the fact that the twelve Community states are in effect present twice, as sovereign states and via the Community ?
EUbookshop v2

Der Konflikt eskalierte, als der Deutsche Skatverband 1978 seinen Mitgliedern eine Doppelmitgliedschaft in beiden Verbänden verbot.
The conflict escalated when the German Skat Association banned its members from double membership in both associations in 1978.
WikiMatrix v1

Das Verbot der Doppelmitgliedschaft wurde aufgehoben und eine seitdem weltweit gültige, einheitliche Internationale Skatordnung (ISkO) beschlossen.
The ban on double membership was lifted and a uniform International Skat Order (Internationale Skatordnung , ISkO) was adopted, which has been valid worldwide ever since.
WikiMatrix v1

Jeder, der der Komintern (SH) anzugehören wünscht, kann nicht gleichzeitig Mitglied von irgendwelchen "linken" Organisationen sein (keine Doppelmitgliedschaft).
Anyone who wishes to belong to the Comintern (SH), can not be a member of any of certain "leftist" organizations simultaneously (there is no double-membership).
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit der Doppelmitgliedschaft eines Milcherzeugers in mehr als einer Erzeugerorganisation oder in einer Erzeugergemeinschaft und einer Genossenschaft soll geprüft werden.
The possibility of a milk producer having dual membership in more than one producer organisation or in a producer organisation and a co-operative ought to be studied.
ParaCrawl v7.1

Nicht Zufall, der Papst Franz I., Kardinal Raymond Leo Burke fragte deutlich den Orden der Ritter von Malta aus freimaurerischen Infiltration und Doppelmitgliedschaft bestimmter Mitglieder des Ordens, um aufzuräumen und den Lodges, dass die Mitgliedschaft in den Freimaurerlogen, was implizit betonen ist unvereinbar mit der Zugehörigkeit zur katholischen Kirche.
It is not by chance, the Pope Francis I, Cardinal Raymond Leo Burke asked clearly to clean up the Order of the Knights of Malta from Masonic infiltration and double membership of certain members of the Order and the Lodges, implicitly stressing that membership in the Masonic Lodges thing is incompatible with belonging to the Catholic Church.
ParaCrawl v7.1

Auch die Forderung von acht Bundesländern nach einer Doppelmitgliedschaft für Milcherzeuger, nach obligatorischen Mindestkriterien zur Vertragsgestaltung zwischen Erzeugern und Milchwirtschaft sowie die Abstimmung der Milcherzeugung auf die Nachfrage nach Milch und Milcherzeugnissen wurde vom BDM positiv bewertet.
The BDM also welcomes the demands of eight federal states to allow producers the dual membership, to install obligatory minimum requirements for drafting contracts between producers and the dairy industry and to gear milk production to the demand for milk and dairy products.
ParaCrawl v7.1

Schon am 29. Juli 1933 hatte der Reichsjugendführer von Schirach dieses Verbot der "Doppelmitgliedschaft" erlassen (vgl. Hürten, S. 278 und Schellenberger, S. 37).
Already on 29 July 1933 the Reichsjugendführer Schirach had issued this prohibition of "double membership" (see Hürten, P. 278, and Schellenberger, P. 37).
ParaCrawl v7.1

Dieser Skandal begann 2008 damit, daß die Lokalföderation von Sevilla sich Stimmen erkauft und weitere statutenwidrige Handlungen begangen hat, wie z.B. Doppelmitgliedschaft und Unterstützung einer Parallelorgansiation, welche als Stellvertreter*innen an Betriebsräten teilnahm.
This scandal started in 2008 and involved the buying of votes by the local Federation of Seville and other anti-statutory acts, such as dual membership and helping a parallel organization which participated as representatives in the work councils.
ParaCrawl v7.1