Übersetzung für "Doppelmitgliedschaft" in Englisch
Die
Doppelmitgliedschaft
bei
beiden
Organisationen
ist
möglich.
Provide
an
opportunity
for
dual
membership
of
both
bodies.
WikiMatrix v1
Derzeit
zählen
die
Ausschüsse
insgesamt
299
Mitglieder,
bei
allerdings
gelegentlicher
Doppelmitgliedschaft.
At
present
the
committees
have
a
total
of
299
members,
although
there
is
some
overlap
of
membership.
EUbookshop v2
Daraus
begründet
sich
eine
Doppelmitgliedschaft,
die
zur
Integration
in
beiden
Institutionen
führt.
This
results
in
a
double
membership
leading
to
integration
into
both
institutions.
ParaCrawl v7.1
Eine
Doppelmitgliedschaft
im
Betriebsrat
und
im
Aufsichtsrat
entspricht
geläufiger
Praxis
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Membership
of
both
the
Works
Council
and
the
Supervisory
Board
is
common
practice
for
example
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
EUbookshop v2
Die
Doppelmitgliedschaft
in
TUM
und
HfP
gewährleistet
die
nahtlose
Verbindung
der
Forschungs-
und
Lehrprogramme
beider
Einrichtungen.
The
TUM
and
HfP
double-membership
will
ensure
seamless
connection
of
the
research
and
teaching
programs
of
both
institutions.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
heißt
es,
daß
die
gegen
wärtigen
Militärstrukturen
und
-Strategien
von
Grund
auf
neu
entworfen
werden
müssen,
andererseits
aber
denkt
man
an
eine
gewissermaßen
institutionelle
Stärkung
der
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
NATO,
bis
hin
zu
einer
Art
von
Doppelmitgliedschaft
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft.
Here
too
there
are
signs
of
what
I
might
call
a
dual
affiliation,
with
the
request
for
representatives
of
the
European
Parliament
to
take
part
in
the
parliamentary
assembly
of
the
CSCE.
That
can
be
regarded
as
positive
from
our
point
of
view,
but
will
the
nonCommunity
countries
accept
the
fact
that
the
twelve
Community
states
are
in
effect
present
twice,
as
sovereign
states
and
via
the
Community
?
EUbookshop v2
Der
Konflikt
eskalierte,
als
der
Deutsche
Skatverband
1978
seinen
Mitgliedern
eine
Doppelmitgliedschaft
in
beiden
Verbänden
verbot.
The
conflict
escalated
when
the
German
Skat
Association
banned
its
members
from
double
membership
in
both
associations
in
1978.
WikiMatrix v1
Das
Verbot
der
Doppelmitgliedschaft
wurde
aufgehoben
und
eine
seitdem
weltweit
gültige,
einheitliche
Internationale
Skatordnung
(ISkO)
beschlossen.
The
ban
on
double
membership
was
lifted
and
a
uniform
International
Skat
Order
(Internationale
Skatordnung
,
ISkO)
was
adopted,
which
has
been
valid
worldwide
ever
since.
WikiMatrix v1
Jeder,
der
der
Komintern
(SH)
anzugehören
wünscht,
kann
nicht
gleichzeitig
Mitglied
von
irgendwelchen
"linken"
Organisationen
sein
(keine
Doppelmitgliedschaft).
Anyone
who
wishes
to
belong
to
the
Comintern
(SH),
can
not
be
a
member
of
any
of
certain
"leftist"
organizations
simultaneously
(there
is
no
double-membership).
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
der
Doppelmitgliedschaft
eines
Milcherzeugers
in
mehr
als
einer
Erzeugerorganisation
oder
in
einer
Erzeugergemeinschaft
und
einer
Genossenschaft
soll
geprüft
werden.
The
possibility
of
a
milk
producer
having
dual
membership
in
more
than
one
producer
organisation
or
in
a
producer
organisation
and
a
co-operative
ought
to
be
studied.
ParaCrawl v7.1
Nicht
Zufall,
der
Papst
Franz
I.,
Kardinal
Raymond
Leo
Burke
fragte
deutlich
den
Orden
der
Ritter
von
Malta
aus
freimaurerischen
Infiltration
und
Doppelmitgliedschaft
bestimmter
Mitglieder
des
Ordens,
um
aufzuräumen
und
den
Lodges,
dass
die
Mitgliedschaft
in
den
Freimaurerlogen,
was
implizit
betonen
ist
unvereinbar
mit
der
Zugehörigkeit
zur
katholischen
Kirche.
It
is
not
by
chance,
the
Pope
Francis
I,
Cardinal
Raymond
Leo
Burke
asked
clearly
to
clean
up
the
Order
of
the
Knights
of
Malta
from
Masonic
infiltration
and
double
membership
of
certain
members
of
the
Order
and
the
Lodges,
implicitly
stressing
that
membership
in
the
Masonic
Lodges
thing
is
incompatible
with
belonging
to
the
Catholic
Church.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Forderung
von
acht
Bundesländern
nach
einer
Doppelmitgliedschaft
für
Milcherzeuger,
nach
obligatorischen
Mindestkriterien
zur
Vertragsgestaltung
zwischen
Erzeugern
und
Milchwirtschaft
sowie
die
Abstimmung
der
Milcherzeugung
auf
die
Nachfrage
nach
Milch
und
Milcherzeugnissen
wurde
vom
BDM
positiv
bewertet.
The
BDM
also
welcomes
the
demands
of
eight
federal
states
to
allow
producers
the
dual
membership,
to
install
obligatory
minimum
requirements
for
drafting
contracts
between
producers
and
the
dairy
industry
and
to
gear
milk
production
to
the
demand
for
milk
and
dairy
products.
ParaCrawl v7.1
Schon
am
29.
Juli
1933
hatte
der
Reichsjugendführer
von
Schirach
dieses
Verbot
der
"Doppelmitgliedschaft"
erlassen
(vgl.
Hürten,
S.
278
und
Schellenberger,
S.
37).
Already
on
29
July
1933
the
Reichsjugendführer
Schirach
had
issued
this
prohibition
of
"double
membership"
(see
Hürten,
P.
278,
and
Schellenberger,
P.
37).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Skandal
begann
2008
damit,
daß
die
Lokalföderation
von
Sevilla
sich
Stimmen
erkauft
und
weitere
statutenwidrige
Handlungen
begangen
hat,
wie
z.B.
Doppelmitgliedschaft
und
Unterstützung
einer
Parallelorgansiation,
welche
als
Stellvertreter*innen
an
Betriebsräten
teilnahm.
This
scandal
started
in
2008
and
involved
the
buying
of
votes
by
the
local
Federation
of
Seville
and
other
anti-statutory
acts,
such
as
dual
membership
and
helping
a
parallel
organization
which
participated
as
representatives
in
the
work
councils.
ParaCrawl v7.1