Übersetzung für "Doppelflansch" in Englisch

Besonders bevorzugt ist an der ersten Anschlagkomponente ein nach außen abstehender Doppelflansch ausgebildet.
Particularly preferably, an outwardly protruding double flange is formed on the first stopper component.
EuroPat v2

An dem Endanschlag ist auch hier ein Doppelflansch 27 vorgesehen.
The adapter unit is also provided with a double flange 27 .
EuroPat v2

Die erste Anschlagkomponente kann jeweils einen einfachen Flansch oder einen Doppelflansch umfassen.
The first stopper component may comprise a single flange or a double flange.
EuroPat v2

Der Haltestab 10, welcher mit einem Doppelflansch 10a in der Innenwand 3a befestigt ist, ist länger als beim ersten Ausführungsbeispiel nach Fig.
The holding rod 10, which is mounted in the inner wall 3a with a double flange 10a, is longer than in the first embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Bei dieser Konstruktion muß der Doppelflansch in der Lage sein, zwischen der Schweißstelle und dem lichtdurchlässigen Körper während des Schweißprozesses eine Temperaturdifferenz von ca. 1200°C zu schaffen.
With this construction, the double flange must be capable of controlling a temperature difference of about 1200° C. between the weld and the light-transparent body during the welding process.
EuroPat v2

Um die Stoßfänger-Verkleidung mit der Radlaufkappe verbinden zu können, wird üblicherweise ein der Radlaufkontur folgender Flansch, der in der Regel als Doppelflansch bezeichnet wird, in die Stoßfänger-Verkleidung integriert.
In order to be able to connect the bumper covering to the wheel arch cap, usually a flange which follows the wheel arch contour and which is generally referred to as a double flange is integrated in the bumper covering.
EuroPat v2

Die erste Anschlagkomponente 20 an dem ersten Ende 5 wird hier praktisch nur durch den Doppelflansch 27 und den O-Ring 31 gebildet.
The first stopper component 20 c at the first end 5 c is virtually only formed by the double flange 27 ? and the O-ring 31 .
EuroPat v2

Möglich ist auch, dass der Haltering einen Doppelflansch oder dergleichen aufweist, der von außen radial nach innen absteht.
It is also possible for the retaining ring to show a double flange or the like which protrudes radially inwardly from outside.
EuroPat v2

In dem Bereich 26a des ersten Flansches 26 kann auch ein Doppelflansch vorgesehen sein, mit dem die Dichtwirkung noch verstärkt werden kann.
The region 26 a of the first flange 26 may be provided with a double flange which can further improve the sealing effect.
EuroPat v2

Im Unterschied zum Ausführungsbeispiel nach Figur 3 weist die erste Anschlagkomponente 20 hier einen Doppelflansch 27 auf, wodurch eine ausreichende Dichtwirkung erzielbar ist.
Unlike the exemplary embodiment according to FIG. 3, the first stopper component 20 a comprises a double flange 27 which allows to achieve a sufficient sealing effect.
EuroPat v2

Durch einen einzelnen oder einen Doppelflansch oder dergleichen kann eine zuverlässige Dichtung erreicht werden, die das Innere der Nabe zuverlässig vor äußeren Einflüssen schützt.
A single or double flange or the like allows to achieve reliable sealing that reliably protects the hub interior from external influences.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird mit dem Heizkörper 1 ein brillenförmig ausgebildeter Flansch 7 (Doppelflansch) aus Kunststoff verbunden, welcher aus zwei gleich ausgebildeten Flanschhälften 8, 9 besteht, wobei die Flanschhälfte 9 nur unvollständig (gestrichelt) dargestellt ist.
According to the invention, the heat exchanger 1 has connected to it a flange 7 (double flange) made from plastic, which has a spectacle-shaped or binocular-shaped design and consists of two identically designed flange halves 8, 9, the flange half 9 being illustrated only incompletely (by broken lines).
EuroPat v2

Zu den Zusatzteilen gehören einerseits ein oder zwei Kältemittelflansche (Doppelflansch oder zwei Einzelflansche) sowie mehrere Halter, hier vorzugsweise vier.
The additional parts include, on the one hand, one or two refrigerant connectors (double connector or two single connectors) and one or more holders, preferably four.
EuroPat v2

Hier ist an dem rotorseitigen Endanschlag 40 ein radialer Dichtflansch 47 vorgesehen, während am anderen Endanschlag 39 ein Doppelflansch 46 ausgebildet ist, der aus zwei radialen Dichtflanschen besteht, zwischen denen ein axialer Abstand und Freiraum ausgebildet ist.
This rotor-side limit stop 40 is provided with a radial sealing flange 47, while the other limit stop 39 is provided with a double flange 46 consisting of a pair of radial sealing flanges between which an axial distance and free space is formed.
EuroPat v2

Hinterrad: Es kommt mit Doppelflansch für konventionelle Einsätze (die eine Seite Antrieb, die andere für die Bremse) als auch Singleflansch, beide Komponenten auf einer Seite liegend möglich.
Rear Wheel: In double flange for conventional use (one side drive, the other for the brake) also as a single flange, so both components are mounted on one side.
ParaCrawl v7.1