Übersetzung für "Doppelbereifung" in Englisch
Der
gelenkte
Nachlaufachse
kommt
von
BPW
und
hat
Doppelbereifung.
The
tag
axle
is
a
steered
version
of
BPW
that
is
equipped
with
dual
tyres.
ParaCrawl v7.1
Das
Hinterrad
04
des
elektromotorisierten
Tretrollers
01
kann
mit
einer
Einfach-
oder
Doppelbereifung
ausgestattet
sein.
The
rear
wheel
04
of
the
electric-motorized
kick-scooter
01
may
be
equipped
with
a
single
tyre
or
twin-tyres.
EuroPat v2
Sind
auf
dem
Reifen
Tragfähigkeitskennzahlen
für
Einzel-
und
Zwillings-
oder
Doppelbereifung
angegeben,
dann
ist
bei
der
Prüfung
die
Last
aufzubringen,
die
der
Tragfähigkeitskennzahl
für
Einzelbereifung
entspricht.
Where
the
tyre
has
load
capacity
indices
for
operation
in
both
single
and
twin
or
dual
formation
the
load
corresponding
to
the
load
index
for
single
operation
shall
be
used
for
the
test.
DGT v2019
Für
einen
Reifen
kann
mehr
als
eine
Tragfähigkeitskennzahl
angegeben
sein,
um
seine
Tragfähigkeit
bei
Einfach-
oder
Doppelbereifung
(Zwillingsbereifung)
auszudrücken
oder
eine
alternative
Tragfähigkeit
(„besonderer
Hinweis“)
anzuzeigen,
bei
der
eine
Tragfähigkeitsänderung
nach
Absatz
2.35
und
Anhang
8
dieser
Regelung
nicht
zulässig
ist.
A
pneumatic
tyre
can
have
more
than
one
load
index
to
indicate
its
load
capacity
when
used
in
single
or
dual
(twin)
formation,
or
to
indicate
an
alternative
load
capacity
(Unique
point)
on
which
a
load
variation
in
accordance
with
paragraph
2.35
and
Annex
8
to
this
Regulation
is
not
permitted.
DGT v2019
Bei
Reifen
mit
einer
Querschnittsbreite
von
mehr
als
305
mm,
die
für
eine
Doppelbereifung
(Zwillingsbereifung)
vorgesehen
sind,
darf
der
tatsächliche
Wert
den
Nennwert
oder
die
Nennwerte
höchstens
um
folgende
Prozentsätze
übersteigen:
However,
for
tyres
with
a
section
width
exceeding
305
mm,
intended
for
fitting
in
dual
(twin)
formation,
the
nominal
value
or
values
shall
not
be
exceeded
by
more
than:
DGT v2019
Bei
Reifen
mit
einer
Nenn-Querschnittsbreite
von
mehr
als
305
mm,
die
für
eine
Doppelbereifung
(Zwillingsbereifung)
vorgesehen
sind,
darf
der
Wert,
der
gemäß
Absatz
6.1.1
bestimmt
wurde,
den
Nennwert
bei
Radialreifen
mit
einem
Nenn-Querschnittsverhältnis
größer
als
60
nicht
um
mehr
als
2
%
oder
bei
Diagonalreifen
nicht
um
mehr
als
4
%
überschreiten.
However,
for
tyres
with
nominal
section
width
exceeding
305
mm
intended
for
dual
mounting
(twinning),
the
value
determined
pursuant
to
paragraph
6.1.1
above
shall
not
be
exceeded
by
more
than
2
per
cent
for
radial-ply
tyres
with
nominal
aspect
ratio
higher
than
60,
or
4
per
cent
for
diagonal
(bias-ply)
tyres.
DGT v2019
Wenn
vierachsige
Fahrzeuge
gemäß
der
Richtlinie
89/338/EWG
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
(Antriebsachse
mit
Doppelbereifung
und
Luftfederung
oder
gleichwertiger
Federung)
mit
einem
Gesamtgewicht
von
höchstens
32
t
zugelassen
sind
(siehe
Ziffer
1.1),
werden
diese
Fahrzeuge
offensichtlich
anders
behandelt
als
die
anderen
unter
dieselbe
Richtlinie
fallenden
Fahrzeuge.
Given
that
4-axle
vehicles
are
permitted
by
Directive
89/338
only
under
specific
conditions
(driving
axle
with
twin
tyres
and
air
suspension
or
equivalent)
with
a
32-tonne
limit
(see
point
1.1.),
the
disparity
of
treatment
between
these
vehicles
and
the
others
covered
by
the
Directive
is
clear.
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
betrifft
einen
Zwischenring
für
einen
Radsatz
mit
Doppelbereifung,
insbesondere
für
Fahrzeuge
der
Bauindustrie,
der
in
dem
Zwischenraum
zwischen
den
Reifen
angeordnet
ist.
This
invention
relates
to
an
intermediate
ring
for
a
wheel
set
of
the
type
having
adjacent
double
wheels,
particularly
for
use
on
vehicles
employed
in
the
construction
industry,
the
intermediate
ring
being
positioned
between
the
adjacent
wheels.
EuroPat v2
Außerdem
verfügt
er
über
breitere
Rollen,
um
leichte
Nutzfahrzeuge
mit
größerer
Spurweite
und
Doppelbereifung
unterbringen
zu
können.
Furthermore,
it
has
wider
rolls
to
support
light
commercial
vehicles
with
wider
track
width
and
twin-tires.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Fahrzeuge
vom
Typ
Minerva
38CV
erwiesen
sich
hierfür
als
geeignet,
da
sie
bis
auf
eine
Umrüstung
der
Hinterräder
auf
Doppelbereifung
keinerlei
Modifikationen
am
Fahrgestell
benötigten.
Especially
the
Minerva
38CV
was
well
suited
because
the
only
modification
were
twin
tyres
on
the
back
axle.
ParaCrawl v7.1
Die
Lenkung
des
Flurförderfahrzeugs
erfolgt
über
die
Lenkung
105,
welche
unmittelbar
auf
eine
lenkbare
Hinterachse
einwirkt,
die
aus
einem
Lenkgetriebe
102
mit
daran
angeordneten
Laufrädern
112
besteht,
welche
als
Doppelbereifung
ausgeführt
sind.
The
steering
of
the
floor
transport
vehicle
is
performed
through
the
steering
wheel
105,
which
is
in
direct
operating
engagement
with
a
steerable
rear
axle,
which
is
comprised
of
a
steering
apparatus
102
with
double
tire
running
wheels
112
attached
thereon.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
mehrerer
Messmodule
auf
jeder
Fahrzeugseite,
wird
eine
optimale
Abbildungsgeometrie
quer
zur
Laufrichtung
des
Reifens
auch
für
große
Messbreiten,
z.B.
PKW
Spurweiten
von
1200
mm
bis
1800
mm,
LKW
Spurweiten
von
1600
mm
bis
2100
mm
bis
hin
zu
Transportern
und
LKW
mit
Doppelbereifung,
gewährleistet,
so
dass
das
Verfahren
und
die
Vorrichtung
für
PKW
aller
Art,
aber
auch
für
LKW,
Busse
und
für
mehrachsige
Fahrzeuge
einsetzbar
sind.
By
using
multiple
measuring
modules
on
each
side
of
the
vehicle,
an
optimal
imaging
geometry
transverse
to
the
running
direction
of
the
tire
is
ensured,
even
for
large
measuring
widths,
for
example
passenger
vehicle
tread
widths
of
1,200
mm
to
1,800
mm,
truck
tread
widths
of
1,600
mm
to
2,100
mm,
all
the
way
to
vans
and
trucks
with
dual
tires,
so
that
the
method
and
the
device
are
usable
for
passenger
vehicles
of
all
types,
but
also
for
trucks,
buses,
and
multi-axle
vehicles.
EuroPat v2
Wenn
die
Messvorrichtung
auch
für
Nutzfahrzeuge
geeignet
sein
soll,
ist
insbesondere
auch
die
Varianz
der
Spurweiten
und
Reifenbreiten
von
Transportern
und
LKW
mit
oder
ohne
Doppelbereifung
zu
berücksichtigen.
When
the
measuring
device
is
also
intended
to
be
suitable
for
utility
vehicles,
in
particular
also
the
variance
of
the
tread
widths
and
tire
widths
of
vans
and
trucks
with
or
without
dual
tires
must
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Die
Erweiterung
des
Prüfstandes
besteht
in
der
Anpassung
des
Grundrahmens
zur
Aufnahme
des
höheren
Gewichts,
in
der
Vergrößerung
des
Radstandsbereichs
und
in
der
Verbreiterung
der
Rollen
zur
Aufnahme
von
leichten
Nutzfahrzeugen
mit
größerer
Spurweite
und
Doppelbereifung.
The
expansion
of
the
test
stand
consists
in
the
adaption
of
the
base
frame
in
order
to
hold
the
higher
weight,
in
the
enlargement
of
the
wheel
base
range
and
in
the
widening
of
the
rolls
to
support
light
commercial
vehicles
with
wider
track
width
and
twin-tires.
ParaCrawl v7.1
Weitere
automobile
Legenden
werden
bei
den
Festival-Besuchern
für
Spannung
sorgen:
der
Audi
200
quattro
TransAm,
mit
dem
Audi
vor
25
Jahren
den
Marken-
und
Fahrertitel
in
der
nordamerikanischen
Meisterschaft
nach
Ingolstadt
holte,
sowie
der
Auto
Union
Rennwagen
Typ
C
von
1936,
der
mit
Doppelbereifung
auf
der
Hinterachse
den
Berg
erklimmt.
Visitors
will
also
see
other
legendary
cars
that
will
add
further
excitement
to
this
Festival:
the
Audi
200
quattro
TransAm,
with
which
Audi
took
the
manufacturer's
and
driver's
title
in
this
North
American
series
25
years
ago,
and
the
Auto
Union
Type
C
racing
car
dating
from
1936,
with
twin
rear
tyres
ready
for
the
hillclimb.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
doch
bis
zu
19
Achsen
wovon
18
mit
Doppelbereifung
=
max.
74
Räder
pro
Road
Train.
A
Road
Train
has
up
to
19
axles,
18
of
them
with
dual
wheels
which
adds
up
to
74
wheels.
ParaCrawl v7.1
Während
es
bis
dato
die
extra-lange
Movano
Kastenwagen-Version
L4
an
der
Hinterachse
ausschließlich
mit
Doppelbereifung
gab,
ist
sie
nun
in
verschiedenen
Höhen
auch
mit
Einzelbereifung
erhältlich.
While
the
extra-long,
L4
Movano
panel
van
has
only
been
available
with
dual
wheels
on
the
rear
axle,
it
is
now
also
offered
with
single
wheels
in
various
roof
heights.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zum
Prototypen
besaß
die
Serienversion
M
17
eine
Doppelbereifung
an
der
Hinterachse
sowie
gepanzerte
Kotflügel
und
Scheinwerfer.
In
contrast
to
the
prototype
series,
the
M
17
version
possessed
a
double
tyre
at
the
rear
axle
as
well
as
armoured
fenders
and
headlights.
ParaCrawl v7.1