Übersetzung für "Doppelbereifung" in Englisch

Der gelenkte Nachlaufachse kommt von BPW und hat Doppelbereifung.
The tag axle is a steered version of BPW that is equipped with dual tyres.
ParaCrawl v7.1

Das Hinterrad 04 des elektromotorisierten Tretrollers 01 kann mit einer Einfach- oder Doppelbereifung ausgestattet sein.
The rear wheel 04 of the electric-motorized kick-scooter 01 may be equipped with a single tyre or twin-tyres.
EuroPat v2

Sind auf dem Reifen Tragfähigkeitskennzahlen für Einzel- und Zwillings- oder Doppelbereifung angegeben, dann ist bei der Prüfung die Last aufzubringen, die der Tragfähigkeitskennzahl für Einzelbereifung entspricht.
Where the tyre has load capacity indices for operation in both single and twin or dual formation the load corresponding to the load index for single operation shall be used for the test.
DGT v2019

Für einen Reifen kann mehr als eine Tragfähigkeitskennzahl angegeben sein, um seine Tragfähigkeit bei Einfach- oder Doppelbereifung (Zwillingsbereifung) auszudrücken oder eine alternative Tragfähigkeit („besonderer Hinweis“) anzuzeigen, bei der eine Tragfähigkeitsänderung nach Absatz 2.35 und Anhang 8 dieser Regelung nicht zulässig ist.
A pneumatic tyre can have more than one load index to indicate its load capacity when used in single or dual (twin) formation, or to indicate an alternative load capacity (Unique point) on which a load variation in accordance with paragraph 2.35 and Annex 8 to this Regulation is not permitted.
DGT v2019

Bei Reifen mit einer Querschnittsbreite von mehr als 305 mm, die für eine Doppelbereifung (Zwillingsbereifung) vorgesehen sind, darf der tatsächliche Wert den Nennwert oder die Nennwerte höchstens um folgende Prozentsätze übersteigen:
However, for tyres with a section width exceeding 305 mm, intended for fitting in dual (twin) formation, the nominal value or values shall not be exceeded by more than:
DGT v2019

Bei Reifen mit einer Nenn-Querschnittsbreite von mehr als 305 mm, die für eine Doppelbereifung (Zwillingsbereifung) vorgesehen sind, darf der Wert, der gemäß Absatz 6.1.1 bestimmt wurde, den Nennwert bei Radialreifen mit einem Nenn-Querschnittsverhältnis größer als 60 nicht um mehr als 2 % oder bei Diagonalreifen nicht um mehr als 4 % überschreiten.
However, for tyres with nominal section width exceeding 305 mm intended for dual mounting (twinning), the value determined pursuant to paragraph 6.1.1 above shall not be exceeded by more than 2 per cent for radial-ply tyres with nominal aspect ratio higher than 60, or 4 per cent for diagonal (bias-ply) tyres.
DGT v2019

Wenn vierachsige Fahrzeuge gemäß der Richtlinie 89/338/EWG nur unter bestimmten Bedingungen (Antriebsachse mit Doppelbereifung und Luftfederung oder gleichwertiger Federung) mit einem Gesamtgewicht von höchstens 32 t zugelassen sind (siehe Ziffer 1.1), werden diese Fahrzeuge offensichtlich anders behandelt als die anderen unter dieselbe Richtlinie fallenden Fahrzeuge.
Given that 4-axle vehicles are permitted by Directive 89/338 only under specific conditions (driving axle with twin tyres and air suspension or equivalent) with a 32-tonne limit (see point 1.1.), the disparity of treatment between these vehicles and the others covered by the Directive is clear.
TildeMODEL v2018

Die Erfindung betrifft einen Zwischenring für einen Radsatz mit Doppelbereifung, insbesondere für Fahrzeuge der Bauindustrie, der in dem Zwischenraum zwischen den Reifen angeordnet ist.
This invention relates to an intermediate ring for a wheel set of the type having adjacent double wheels, particularly for use on vehicles employed in the construction industry, the intermediate ring being positioned between the adjacent wheels.
EuroPat v2

Außerdem verfügt er über breitere Rollen, um leichte Nutzfahrzeuge mit größerer Spurweite und Doppelbereifung unterbringen zu können.
Furthermore, it has wider rolls to support light commercial vehicles with wider track width and twin-tires.
ParaCrawl v7.1

Vor allem Fahrzeuge vom Typ Minerva 38CV erwiesen sich hierfür als geeignet, da sie bis auf eine Umrüstung der Hinterräder auf Doppelbereifung keinerlei Modifikationen am Fahrgestell benötigten.
Especially the Minerva 38CV was well suited because the only modification were twin tyres on the back axle.
ParaCrawl v7.1

Die Lenkung des Flurförderfahrzeugs erfolgt über die Lenkung 105, welche unmittelbar auf eine lenkbare Hinterachse einwirkt, die aus einem Lenkgetriebe 102 mit daran angeordneten Laufrädern 112 besteht, welche als Doppelbereifung ausgeführt sind.
The steering of the floor transport vehicle is performed through the steering wheel 105, which is in direct operating engagement with a steerable rear axle, which is comprised of a steering apparatus 102 with double tire running wheels 112 attached thereon.
EuroPat v2

Durch den Einsatz mehrerer Messmodule auf jeder Fahrzeugseite, wird eine optimale Abbildungsgeometrie quer zur Laufrichtung des Reifens auch für große Messbreiten, z.B. PKW Spurweiten von 1200 mm bis 1800 mm, LKW Spurweiten von 1600 mm bis 2100 mm bis hin zu Transportern und LKW mit Doppelbereifung, gewährleistet, so dass das Verfahren und die Vorrichtung für PKW aller Art, aber auch für LKW, Busse und für mehrachsige Fahrzeuge einsetzbar sind.
By using multiple measuring modules on each side of the vehicle, an optimal imaging geometry transverse to the running direction of the tire is ensured, even for large measuring widths, for example passenger vehicle tread widths of 1,200 mm to 1,800 mm, truck tread widths of 1,600 mm to 2,100 mm, all the way to vans and trucks with dual tires, so that the method and the device are usable for passenger vehicles of all types, but also for trucks, buses, and multi-axle vehicles.
EuroPat v2

Wenn die Messvorrichtung auch für Nutzfahrzeuge geeignet sein soll, ist insbesondere auch die Varianz der Spurweiten und Reifenbreiten von Transportern und LKW mit oder ohne Doppelbereifung zu berücksichtigen.
When the measuring device is also intended to be suitable for utility vehicles, in particular also the variance of the tread widths and tire widths of vans and trucks with or without dual tires must be taken into account.
EuroPat v2

Die Erweiterung des Prüfstandes besteht in der Anpassung des Grundrahmens zur Aufnahme des höheren Gewichts, in der Vergrößerung des Radstandsbereichs und in der Verbreiterung der Rollen zur Aufnahme von leichten Nutzfahrzeugen mit größerer Spurweite und Doppelbereifung.
The expansion of the test stand consists in the adaption of the base frame in order to hold the higher weight, in the enlargement of the wheel base range and in the widening of the rolls to support light commercial vehicles with wider track width and twin-tires.
ParaCrawl v7.1

Weitere automobile Legenden werden bei den Festival-Besuchern für Spannung sorgen: der Audi 200 quattro TransAm, mit dem Audi vor 25 Jahren den Marken- und Fahrertitel in der nordamerikanischen Meisterschaft nach Ingolstadt holte, sowie der Auto Union Rennwagen Typ C von 1936, der mit Doppelbereifung auf der Hinterachse den Berg erklimmt.
Visitors will also see other legendary cars that will add further excitement to this Festival: the Audi 200 quattro TransAm, with which Audi took the manufacturer's and driver's title in this North American series 25 years ago, and the Auto Union Type C racing car dating from 1936, with twin rear tyres ready for the hillclimb.
ParaCrawl v7.1

Es sind doch bis zu 19 Achsen wovon 18 mit Doppelbereifung = max. 74 Räder pro Road Train.
A Road Train has up to 19 axles, 18 of them with dual wheels which adds up to 74 wheels.
ParaCrawl v7.1

Während es bis dato die extra-lange Movano Kastenwagen-Version L4 an der Hinterachse ausschließlich mit Doppelbereifung gab, ist sie nun in verschiedenen Höhen auch mit Einzelbereifung erhältlich.
While the extra-long, L4 Movano panel van has only been available with dual wheels on the rear axle, it is now also offered with single wheels in various roof heights.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zum Prototypen besaß die Serienversion M 17 eine Doppelbereifung an der Hinterachse sowie gepanzerte Kotflügel und Scheinwerfer.
In contrast to the prototype series, the M 17 version possessed a double tyre at the rear axle as well as armoured fenders and headlights.
ParaCrawl v7.1