Übersetzung für "Dogmengeschichte" in Englisch
Er
lehrte
bis
1921
Kirchen-
und
Dogmengeschichte
an
der
Berliner
Universität.
Harnack
taught
ecclesiastical
history
and
the
history
of
dogma
at
Berlin
University
until
1921.
ParaCrawl v7.1
Harnack
lehrte
bis
1921
Kirchen-
und
Dogmengeschichte
an
der
Berliner
Universität.
Harnack
taught
ecclesiastical
history
and
the
history
of
dogma
at
Berlin
University
until
1921.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Forschungsschwerpunke
sind
aktuelle
Entwicklungen
in
der
Mikroökonomie,
Philosophie
und
Ökonomie
und
Dogmengeschichte.
She
specializes
in
recent
micro-economic
developments,
philosophy
and
economics
and
the
history
of
economic
thought.
ParaCrawl v7.1
Er
war
zunächst
Hofkaplan
am
Hof
des
württembergischen
Königs
Wilhelm
I.
Ab
1861
wurde
er
Professor
für
Kirchen-
und
Dogmengeschichte
an
der
Universität
Tübingen
und
übernahm
den
Lehrstuhl
seines
Lehrers
Ferdinand
Christian
Baur.
After
studying
at
the
University
of
Tübingen
and
the
Frederick
William
University
of
Berlin,
he
became
"Privatdozent"
at
Tübingen
in
1847
and
professor
of
ecclesiastical
history
and
the
history
of
dogma
in
1861.
Wikipedia v1.0
Von
2005
bis
zum
Jahresbeginn
2013
war
Rudolf
Voderholzer
ordentlicher
Professor
für
Dogmatik
und
Dogmengeschichte
an
der
Theologischen
Fakultät
Trier.
From
2005
till
2013
he
was
professor
of
Dogmatics
and
history
of
dogma
at
the
theological
faculty
of
the
University
of
Trier.
Wikipedia v1.0
Er
habilitierte
sich
2004
für
Kirchen-
und
Dogmengeschichte
durch
Umhabilitierung
von
Sibiu
an
die
Augustana
Hochschule
in
Neuendettelsau.
He
qualified
in
2004
for
the
church
and
the
history
of
dogma
by
habilitation
of
Sibiu
at
the
Augustana
Divinity
School
(Neuendettelsau)
in
Neuendettelsau.
Wikipedia v1.0
Hier
waren
seine
Lehrer
u.
a.
Joseph
Ratzinger
(Dogmatik
und
Dogmengeschichte),
Walter
Kasper
(Dogmatik),
Johann
Baptist
Metz
(Fundamentaltheologie)
wie
vor
allem
Theodor
Filthaut
(Pastoraltheologie),
der
ihn
auf
den
Catechismus
Romanus
als
Thema
einer
Dissertation
hinwies
und
dann
auch
sein
Doktorvater
wurde.
There
he
was
taught
by
Joseph
Ratzinger
/
now
Pope
Benedict
XVI.
(dogmatic
theology
and
dogma
history),
Walter
Kasper
(dogmatic
theology),
Johann
Baptist
Metz
(fundamental
theology)
and
above
all
by
Theodor
Filthaut
(practical
theology),
which
referred
him
to
the
Roman
Catechism
as
topic
of
a
thesis
and
became
then
also
his
doctor
father.
WikiMatrix v1
Sie
weiß
nicht,
die
Geschichte
der
Kirche,
ganz
zu
schweigen
von
der
Theologie,
geschweige
denn
die
Dogmengeschichte.
She
doesn't
know
the
history
of
the
Church,
much
less
theology
and
much
less
the
history
of
dogma.
ParaCrawl v7.1
Ein
halbes
Jahrhundert
lang
wurden
die
Werke
der
bedeutendsten
neutestamentlichen
Exegeten,
Patrologen
und
Historiker
der
Dogmengeschichte
seinem
kritischen
Urteil
unterzogen.
For
half
a
century,
the
works
of
some
importance
of
all
the
New
Testament
exegetes,
of
the
patrologists
and
the
historians
of
dogma
underwent
his
critical
scrutiny.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verständnis
von
Wirtschaftsgeschichte
kommt
in
der
intensiven
Beschäftigung
mit
Theorien,
Konzepten
und
Modellen
der
Wirtschafts-
und
Sozialwissenschaften
sowie
der
Geschichte
der
Wirtschafts-
und
Sozialwissenschaften,
insbesondere
der
Dogmengeschichte,
zum
Ausdruck.
This
understanding
of
economic
history
finds
its
expression
in
the
intensive
preoccupa-tion
with
theories,
concepts
and
models
of
economic
and
social
history,
especially
the
history
of
economic
dogmas.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchbesprechungen
befassen
sich
mit
einem
italienischen
Tagungsband
zu
Dogmengeschichte
und
historischer
Individualität
römischer
Juristen,
einer
lateinisch-deutschen
Ausgabe
von
Marcus
Cetius
Faventinus'
Schrift
zum
römischen
Eigenheim,
Modellen,
Methoden
und
Fallstudien
zu
Struktur
und
Leistung
der
römischen
Wirtschaft,
Auffassungen
von
öffentlich
und
privat
in
Haus
und
Gesellschaft
Roms
sowie
mit
der
Erringung,
Verstetigung
und
Ausgestaltung
des
Prinzipats
unter
Vespasian,
Titus
und
Domitian.
The
book
reviews
relate
to
a
volume
of
Italian
conference
proceedings
on
the
history
of
dogma
and
the
historical
individuality
of
Roman
lawyers,
to
a
Latin-German
edition
of
Marcus
Cetius
Faventinus'
text
on
Roman
private
architecture,
to
models,
methods,
and
case
studies
on
structure
and
performance
in
Roman
economy,
to
notions
of
public
and
private
in
the
Roman
house
and
Roman
society
as
well
as
to
the
seizure,
consolidation,
and
detailed
design
of
the
principate
under
the
rules
of
Vespasian,
Titus,
and
Domitian.
ParaCrawl v7.1
Neben
einem
Gang
durch
die
ökonomische
Dogmengeschichte
und
modelltheoretischen
Überlegungen
werden
neuere
Ansätze
wie
die
"economic
geography"
gewürdigt.
Following
a
review
of
the
history
of
economic
thought
and
modelling,
new
approaches
like
economic
geography
are
assessed.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
letzten
Jahr
wurde
er
als
Professor
für
Dogmatik
und
Dogmengeschichte
an
die
Universität
Regensburg
berufen,
wo
er
zugleich
das
Amt
des
Vizepräsidenten
der
Universität
innehatte.
During
this
last
year
he
held
the
Chair
of
dogmatics
and
history
of
dogma
at
the
University
of
Regensburg,
where
he
was
also
Vice-President
of
the
University.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
durch
ein
Humboldt-Stipendium
geförderten
Forschungsaufenthalt
in
Bonn
(1993/94)
folgte
die
Habilitation
1995
für
die
Fächer
Römisches
Recht,
Deutsches
Bürgerliches
Recht
und
Juristische
Dogmengeschichte.
After
a
stay
in
Bonn
(1993/94),
funded
by
a
Humboldt
stipend,
he
received
his
post-doctoral
teaching
qualification
in
1995
for
the
subjects
Roman
Law,
German
Private
Law
and
History
of
Legal
Dogmas.
ParaCrawl v7.1
Von
1969
an
war
er
Professor
der
Dogmatik
und
Dogmengeschichte
an
der
Universität
Regensburg,
wo
er
auch
die
Aufgabe
des
Vizerektors
der
Universität
ausübte.
Beginning
in
1969,
he
was
a
professor
of
dogmatic
theology
and
of
the
history
of
dogma
at
the
University
of
Regensburg,
where
he
eventually
became
Dean
and
Vice-Rector.
ParaCrawl v7.1
Als
Priester,
als
Theologe,
als
Gelehrter
der
Dogmengeschichte
und
wie
die
Leute
immer
vorsichtig
objektive
historische
Fakten,
Ich
bin
sehr
durch
die
Tatsache
gestört,
dass
eine
Person
von
der
Hand
und
bewährte
intellektuelle
Unredlichkeit
als
Alberto
Melloni
haben
Tür-Flaggen
von
Don
Lorenzo
Milani.
As
a
priest,
as
a
theologian,
as
a
scholar
of
the
history
of
dogma
and
as
people
always
careful
to
objective
historical
facts,
I
am
very
disturbed
by
the
fact
that
a
person
of
obvious
and
proven
intellectual
dishonesty
as
Alberto
Melloni
has
made
door-flags
of
Don
Lorenzo
Milani.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
die
Exultet-Rolle
nicht
zuletzt
wegen
des
dokumentarischen
Wertes
ihrer
Bilder
für
die
Liturgie-
sowie
Dogmengeschichte
von
größter
Bedeutung.
The
Exultet
Scroll
is
thus
of
essential
importance
for
the
history
of
liturgy
and
dogma,
not
the
least
for
the
documentary
value
of
its
illustration.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
hat
die
Bewußtwerdung
der
Geschichtlichkeit
des
Denkens
nicht
nur
nachdrücklich
auf
die
biblische
Exegese,
sondern
–
wie
schon
gesagt
–
auch
auf
das
Studium
der
Kirchengeschichte,
zumal
der
Theologie-
und
Dogmengeschichte
zurückgewirkt
und
dabei
den
Sinn
für
die
Relativität
und
Begrenztheit
sprachlicher
Formulierungen,
aber
auch
der
kommunikativen
Handlungen,
der
Symbole,
der
Ritualien
und
anderes
mehr
deutlich
verschärft.
On
the
other
hand
the
awareness
of
the
historicity
of
thought
had
not
only
intensive
repercussions
on
the
biblical
exegesis,
but
-
as
I
said
-
also
on
the
study
of
Church
history,
especially
on
the
history
of
theology
and
dogma
and
then
clearly
sharpened
the
sense
for
the
relativity
and
limitedness
of
linguistic
formulations,
but
also
of
the
communicative
acts,
of
symbols,
rituals
etc.
ParaCrawl v7.1
All
dies
kommt
natürlich
von
der
gefährlichen
Ablehnung
theologische
und
pastorale
Tatsache,
dass
die
Kirche
ein
Körper
ändern
(liest:
verdammt
wechselnden
äußeren),
auf
unveränderlichen
Wahrheiten
in
der
Zeit
gebaut
(liest
unveränderlichen
Substanzen),
zugegeben,
dass
er
wirklich
will,
um
die
Metaphysik
zu
tun,
Dogmatik
und
Dogmengeschichte
in
einer
ernsten
und
nach
bestem
Erbauung
der
Menschen,
die
Gott
in
die
Hirtensorge
anvertraut.
All
this
comes
of
course
from
the
dangerous
rejection
of
theological
and
pastoral
fact
that
the
Church
is
a
body
changing
(it
reads:
damn
changing
external),
built
on
unchanging
truths
in
time
(it
reads
immutable
substances),
admitted
that
he
really
wants
to
do
metaphysics,
dogmatic
theology
and
history
of
dogma
in
a
serious
and
correct
to
the
best
edification
of
the
people
that
God
has
entrusted
to
the
pastoral
care.
ParaCrawl v7.1
Sein
dreibändiges
"Lehrbuch
der
Dogmengeschichte"
hatte
in
Teilen
der
konservativen
protestantischen
Kirche
einen
Sturm
der
Entrüstung
entfacht,
der
auch
als
protestantischer
Kulturkampf
bezeichnet
wurde.
The
History
of
Dogma,
his
textbook
in
three
volumes,
had
also
sparked
a
storm
of
outrage
in
parts
of
the
conservative
Protestant
church,
which
was
otherwise
known
as
the
Protestant
cultural
struggle.
ParaCrawl v7.1
All
dies
kommt
natürlich
von
der
gefährlichen
Ablehnung
theologische
und
pastorale
Tatsache,
dass
die
Kirche
ein
Körper
ändern
(liest:
verdammt
wechselnden
äuÃ
eren),
auf
unveränderlichen
Wahrheiten
in
der
Zeit
gebaut
(liest
unveränderlichen
Substanzen),
zugegeben,
dass
er
wirklich
will,
um
die
Metaphysik
zu
tun,
Dogmatik
und
Dogmengeschichte
in
einer
ernsten
und
nach
bestem
Erbauung
der
Menschen,
die
Gott
in
die
Hirtensorge
anvertraut.
All
this
comes
of
course
from
the
dangerous
rejection
of
theological
and
pastoral
fact
that
the
Church
is
a
body
changing
(it
reads:
damn
changing
external),
built
on
unchanging
truths
in
time
(it
reads
immutable
substances),
admitted
that
he
really
wants
to
do
metaphysics,
dogmatic
theology
and
history
of
dogma
in
a
serious
and
correct
to
the
best
edification
of
the
people
that
God
has
entrusted
to
the
pastoral
care.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
wurde
1966
als
"Institut
für
Dogmengeschichte
und
Ökumenische
Theologie"
vom
Ministerium
errichtet
und
Johannes
B.
Bauer
(1927-2008)
zum
Institutsvorstand
bestellt,
der
diese
Funktion
bis
zu
seiner
Emeritierung
im
Jahr
1995
innehatte.
The
Institute
was
founded
in
December
1966
as
the
Institute
for
History
of
Dogma
and
Ecumenical
Theology;
Johannes
Baptist
Bauer
(1927-2008)
was
nominated
as
the
first
Head
of
Institute
and
filled
this
position
until
his
retirement
in
1995.
ParaCrawl v7.1
Sie
spricht
von
"schematischen
Lektüre",
geglaubt,
um
in
der
Lage,
auf
einer
Bühne
mit
einem
Gelehrten
der
Dogmatik
und
Dogmengeschichte
zu
sitzen,
sich
zu
treffen
und
mit
ihm
zu
besprechen,
vor
200
Menschen,
die
zuhören,
auf
Pascendi
Dominici
Gregis
und
das
Problem
sehr
artikulieren
Moderne
durch
Pius
X.
als
Synthese
aller
Häresien
definiert?
She
speaks
of
"simplistic
readings",
believed
to
be
able
to
sit
on
a
stage
together
with
a
scholar
of
dogmatics
and
history
of
dogma,
to
meet
and
discuss
with
him,
before
200
People
who
listen,
on
Pascendi
Dominici
Gregis
and
the
problem
very
articulate
modernism
defined
by
St.
Pius
X
as
the
synthesis
of
all
heresies?
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Lehrbuch
stellte
Harnack
die
kirchliche
Dogmengeschichte
auf
historische
und
philologische
Füße
und
kam
damit
zu
Einsichten,
die
zumindest
dem
Verständnis
der
orthodoxen
protestantischen
Kirche
zu
wieder
liefen.
In
his
textbook,
Harnack
placed
the
history
of
dogma
in
the
church
on
a
historical
and
philological
footing,
and
thereby
drew
conclusions
that
ran
counter
to
the
understanding
of
the
Orthodox
Protestant
church,
at
least.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
wäre
es
interessant,
Galantino
eine
Debatte
mit
echten
Dogmatiker
zu
unterbreiten,
was
zu
ermitteln,
sondern
vor
allem,
wie
tief
sein
Wissen
über
die
komplexen
und
Dogmengeschichte,
seit
den
frühen
Konzilien
der
Kirche,
aber
vor
allem,
wenn
es
tief
ist
sein
Wissen
über
diese
Ärzte
der
Kirche
mit
denen
wir
jetzt
sprechen
für
Dogmatik:
St.
Anselm
von
Aosta,
San
Tommaso
Aquino,
St.
Bonaventura
von
Bagnoregio...
And
here
it
would
be
interesting
to
refer
to
a
debate
with
Galantino
real
dogmatic
theologians
to
determine
what,
but
above
all
how
deep
is
his
knowledge
of
the
complex
and
intricate
history
of
dogma,
starting
from
the
early
councils
of
the
Church,
but
especially
when
deep
knowledge
of
those
doctors
of
the
Church
which
today
we
can
speak
of
dogmatic
theology:
Sant'Anselmo
d'Aosta,
San
Tommaso
Aquino,
Saint
Bonaventure
of
Bagnoregio.
ParaCrawl v7.1
Sie
spricht
von
“schematischen
Lektüre”,
geglaubt,
um
in
der
Lage,
auf
einer
Bühne
mit
einem
Gelehrten
der
Dogmatik
und
Dogmengeschichte
zu
sitzen,
sich
zu
treffen
und
mit
ihm
zu
besprechen,
vor
200
Menschen,
die
zuhören,
auf
Pascendi
Dominici
Gregis
und
das
Problem
sehr
artikulieren
Moderne
durch
Pius
X.
als
Synthese
aller
Häresien
definiert?
She
speaks
of
“simplistic
readings”,
believed
to
be
able
to
sit
on
a
stage
together
with
a
scholar
of
dogmatics
and
history
of
dogma,
to
meet
and
discuss
with
him,
before
200
People
who
listen,
on
Pascendi
Dominici
Gregis
and
the
problem
very
articulate
modernism
defined
by
St.
Pius
X
as
the
synthesis
of
all
heresies?
ParaCrawl v7.1