Übersetzung für "Dogmengeschichte" in Englisch

Er lehrte bis 1921 Kirchen- und Dogmengeschichte an der Berliner Universität.
Harnack taught ecclesiastical history and the history of dogma at Berlin University until 1921.
ParaCrawl v7.1

Harnack lehrte bis 1921 Kirchen- und Dogmengeschichte an der Berliner Universität.
Harnack taught ecclesiastical history and the history of dogma at Berlin University until 1921.
ParaCrawl v7.1

Ihre Forschungsschwerpunke sind aktuelle Entwicklungen in der Mikroökonomie, Philosophie und Ökonomie und Dogmengeschichte.
She specializes in recent micro-economic developments, philosophy and economics and the history of economic thought.
ParaCrawl v7.1

Er war zunächst Hofkaplan am Hof des württembergischen Königs Wilhelm I. Ab 1861 wurde er Professor für Kirchen- und Dogmengeschichte an der Universität Tübingen und übernahm den Lehrstuhl seines Lehrers Ferdinand Christian Baur.
After studying at the University of Tübingen and the Frederick William University of Berlin, he became "Privatdozent" at Tübingen in 1847 and professor of ecclesiastical history and the history of dogma in 1861.
Wikipedia v1.0

Von 2005 bis zum Jahresbeginn 2013 war Rudolf Voderholzer ordentlicher Professor für Dogmatik und Dogmengeschichte an der Theologischen Fakultät Trier.
From 2005 till 2013 he was professor of Dogmatics and history of dogma at the theological faculty of the University of Trier.
Wikipedia v1.0

Er habilitierte sich 2004 für Kirchen- und Dogmengeschichte durch Umhabilitierung von Sibiu an die Augustana Hochschule in Neuendettelsau.
He qualified in 2004 for the church and the history of dogma by habilitation of Sibiu at the Augustana Divinity School (Neuendettelsau) in Neuendettelsau.
Wikipedia v1.0

Hier waren seine Lehrer u. a. Joseph Ratzinger (Dogmatik und Dogmengeschichte), Walter Kasper (Dogmatik), Johann Baptist Metz (Fundamentaltheologie) wie vor allem Theodor Filthaut (Pastoraltheologie), der ihn auf den Catechismus Romanus als Thema einer Dissertation hinwies und dann auch sein Doktorvater wurde.
There he was taught by Joseph Ratzinger / now Pope Benedict XVI. (dogmatic theology and dogma history), Walter Kasper (dogmatic theology), Johann Baptist Metz (fundamental theology) and above all by Theodor Filthaut (practical theology), which referred him to the Roman Catechism as topic of a thesis and became then also his doctor father.
WikiMatrix v1

Sie weiß nicht, die Geschichte der Kirche, ganz zu schweigen von der Theologie, geschweige denn die Dogmengeschichte.
She doesn't know the history of the Church, much less theology and much less the history of dogma.
ParaCrawl v7.1

Ein halbes Jahrhundert lang wurden die Werke der bedeutendsten neutestamentlichen Exegeten, Patrologen und Historiker der Dogmengeschichte seinem kritischen Urteil unterzogen.
For half a century, the works of some importance of all the New Testament exegetes, of the patrologists and the historians of dogma underwent his critical scrutiny.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verständnis von Wirtschaftsgeschichte kommt in der intensiven Beschäftigung mit Theorien, Konzepten und Modellen der Wirtschafts- und Sozialwissenschaften sowie der Geschichte der Wirtschafts- und Sozialwissenschaften, insbesondere der Dogmengeschichte, zum Ausdruck.
This understanding of economic history finds its expression in the intensive preoccupa-tion with theories, concepts and models of economic and social history, especially the history of economic dogmas.
ParaCrawl v7.1

Die Buchbesprechungen befassen sich mit einem italienischen Tagungsband zu Dogmengeschichte und historischer Individualität römischer Juristen, einer lateinisch-deutschen Ausgabe von Marcus Cetius Faventinus' Schrift zum römischen Eigenheim, Modellen, Methoden und Fallstudien zu Struktur und Leistung der römischen Wirtschaft, Auffassungen von öffentlich und privat in Haus und Gesellschaft Roms sowie mit der Erringung, Verstetigung und Ausgestaltung des Prinzipats unter Vespasian, Titus und Domitian.
The book reviews relate to a volume of Italian conference proceedings on the history of dogma and the historical individuality of Roman lawyers, to a Latin-German edition of Marcus Cetius Faventinus' text on Roman private architecture, to models, methods, and case studies on structure and performance in Roman economy, to notions of public and private in the Roman house and Roman society as well as to the seizure, consolidation, and detailed design of the principate under the rules of Vespasian, Titus, and Domitian.
ParaCrawl v7.1

Neben einem Gang durch die ökonomische Dogmengeschichte und modelltheoretischen Überlegungen werden neuere Ansätze wie die "economic geography" gewürdigt.
Following a review of the history of economic thought and modelling, new approaches like economic geography are assessed.
ParaCrawl v7.1

In diesem letzten Jahr wurde er als Professor für Dogmatik und Dogmengeschichte an die Universität Regensburg berufen, wo er zugleich das Amt des Vizepräsidenten der Universität innehatte.
During this last year he held the Chair of dogmatics and history of dogma at the University of Regensburg, where he was also Vice-President of the University.
ParaCrawl v7.1

Nach einem durch ein Humboldt-Stipendium geförderten Forschungsaufenthalt in Bonn (1993/94) folgte die Habilitation 1995 für die Fächer Römisches Recht, Deutsches Bürgerliches Recht und Juristische Dogmengeschichte.
After a stay in Bonn (1993/94), funded by a Humboldt stipend, he received his post-doctoral teaching qualification in 1995 for the subjects Roman Law, German Private Law and History of Legal Dogmas.
ParaCrawl v7.1

Von 1969 an war er Professor der Dogmatik und Dogmengeschichte an der Universität Regensburg, wo er auch die Aufgabe des Vizerektors der Universität ausübte.
Beginning in 1969, he was a professor of dogmatic theology and of the history of dogma at the University of Regensburg, where he eventually became Dean and Vice-Rector.
ParaCrawl v7.1

Als Priester, als Theologe, als Gelehrter der Dogmengeschichte und wie die Leute immer vorsichtig objektive historische Fakten, Ich bin sehr durch die Tatsache gestört, dass eine Person von der Hand und bewährte intellektuelle Unredlichkeit als Alberto Melloni haben Tür-Flaggen von Don Lorenzo Milani.
As a priest, as a theologian, as a scholar of the history of dogma and as people always careful to objective historical facts, I am very disturbed by the fact that a person of obvious and proven intellectual dishonesty as Alberto Melloni has made door-flags of Don Lorenzo Milani.
ParaCrawl v7.1

Somit ist die Exultet-Rolle nicht zuletzt wegen des dokumentarischen Wertes ihrer Bilder für die Liturgie- sowie Dogmengeschichte von größter Bedeutung.
The Exultet Scroll is thus of essential importance for the history of liturgy and dogma, not the least for the documentary value of its illustration.
ParaCrawl v7.1

Andererseits hat die Bewußtwerdung der Geschichtlichkeit des Denkens nicht nur nachdrücklich auf die biblische Exegese, sondern – wie schon gesagt – auch auf das Studium der Kirchengeschichte, zumal der Theologie- und Dogmengeschichte zurückgewirkt und dabei den Sinn für die Relativität und Begrenztheit sprachlicher Formulierungen, aber auch der kommunikativen Handlungen, der Symbole, der Ritualien und anderes mehr deutlich verschärft.
On the other hand the awareness of the historicity of thought had not only intensive repercussions on the biblical exegesis, but - as I said - also on the study of Church history, especially on the history of theology and dogma and then clearly sharpened the sense for the relativity and limitedness of linguistic formulations, but also of the communicative acts, of symbols, rituals etc.
ParaCrawl v7.1

All dies kommt natürlich von der gefährlichen Ablehnung theologische und pastorale Tatsache, dass die Kirche ein Körper ändern (liest: verdammt wechselnden äußeren), auf unveränderlichen Wahrheiten in der Zeit gebaut (liest unveränderlichen Substanzen), zugegeben, dass er wirklich will, um die Metaphysik zu tun, Dogmatik und Dogmengeschichte in einer ernsten und nach bestem Erbauung der Menschen, die Gott in die Hirtensorge anvertraut.
All this comes of course from the dangerous rejection of theological and pastoral fact that the Church is a body changing (it reads: damn changing external), built on unchanging truths in time (it reads immutable substances), admitted that he really wants to do metaphysics, dogmatic theology and history of dogma in a serious and correct to the best edification of the people that God has entrusted to the pastoral care.
ParaCrawl v7.1

Sein dreibändiges "Lehrbuch der Dogmengeschichte" hatte in Teilen der konservativen protestantischen Kirche einen Sturm der Entrüstung entfacht, der auch als protestantischer Kulturkampf bezeichnet wurde.
The History of Dogma, his textbook in three volumes, had also sparked a storm of outrage in parts of the conservative Protestant church, which was otherwise known as the Protestant cultural struggle.
ParaCrawl v7.1

All dies kommt natürlich von der gefährlichen Ablehnung theologische und pastorale Tatsache, dass die Kirche ein Körper ändern (liest: verdammt wechselnden äuà eren), auf unveränderlichen Wahrheiten in der Zeit gebaut (liest unveränderlichen Substanzen), zugegeben, dass er wirklich will, um die Metaphysik zu tun, Dogmatik und Dogmengeschichte in einer ernsten und nach bestem Erbauung der Menschen, die Gott in die Hirtensorge anvertraut.
All this comes of course from the dangerous rejection of theological and pastoral fact that the Church is a body changing (it reads: damn changing external), built on unchanging truths in time (it reads immutable substances), admitted that he really wants to do metaphysics, dogmatic theology and history of dogma in a serious and correct to the best edification of the people that God has entrusted to the pastoral care.
ParaCrawl v7.1

Das Institut wurde 1966 als "Institut für Dogmengeschichte und Ökumenische Theologie" vom Ministerium errichtet und Johannes B. Bauer (1927-2008) zum Institutsvorstand bestellt, der diese Funktion bis zu seiner Emeritierung im Jahr 1995 innehatte.
The Institute was founded in December 1966 as the Institute for History of Dogma and Ecumenical Theology; Johannes Baptist Bauer (1927-2008) was nominated as the first Head of Institute and filled this position until his retirement in 1995.
ParaCrawl v7.1

Sie spricht von "schematischen Lektüre", geglaubt, um in der Lage, auf einer Bühne mit einem Gelehrten der Dogmatik und Dogmengeschichte zu sitzen, sich zu treffen und mit ihm zu besprechen, vor 200 Menschen, die zuhören, auf Pascendi Dominici Gregis und das Problem sehr artikulieren Moderne durch Pius X. als Synthese aller Häresien definiert?
She speaks of "simplistic readings", believed to be able to sit on a stage together with a scholar of dogmatics and history of dogma, to meet and discuss with him, before 200 People who listen, on Pascendi Dominici Gregis and the problem very articulate modernism defined by St. Pius X as the synthesis of all heresies?
ParaCrawl v7.1

In seinem Lehrbuch stellte Harnack die kirchliche Dogmengeschichte auf historische und philologische Füße und kam damit zu Einsichten, die zumindest dem Verständnis der orthodoxen protestantischen Kirche zu wieder liefen.
In his textbook, Harnack placed the history of dogma in the church on a historical and philological footing, and thereby drew conclusions that ran counter to the understanding of the Orthodox Protestant church, at least.
ParaCrawl v7.1

Und hier wäre es interessant, Galantino eine Debatte mit echten Dogmatiker zu unterbreiten, was zu ermitteln, sondern vor allem, wie tief sein Wissen über die komplexen und Dogmengeschichte, seit den frühen Konzilien der Kirche, aber vor allem, wenn es tief ist sein Wissen über diese Ärzte der Kirche mit denen wir jetzt sprechen für Dogmatik: St. Anselm von Aosta, San Tommaso Aquino, St. Bonaventura von Bagnoregio...
And here it would be interesting to refer to a debate with Galantino real dogmatic theologians to determine what, but above all how deep is his knowledge of the complex and intricate history of dogma, starting from the early councils of the Church, but especially when deep knowledge of those doctors of the Church which today we can speak of dogmatic theology: Sant'Anselmo d'Aosta, San Tommaso Aquino, Saint Bonaventure of Bagnoregio.
ParaCrawl v7.1

Sie spricht von “schematischen Lektüre”, geglaubt, um in der Lage, auf einer Bühne mit einem Gelehrten der Dogmatik und Dogmengeschichte zu sitzen, sich zu treffen und mit ihm zu besprechen, vor 200 Menschen, die zuhören, auf Pascendi Dominici Gregis und das Problem sehr artikulieren Moderne durch Pius X. als Synthese aller Häresien definiert?
She speaks of “simplistic readings”, believed to be able to sit on a stage together with a scholar of dogmatics and history of dogma, to meet and discuss with him, before 200 People who listen, on Pascendi Dominici Gregis and the problem very articulate modernism defined by St. Pius X as the synthesis of all heresies?
ParaCrawl v7.1