Übersetzung für "Dividendenfähigkeit" in Englisch
Die
Bank
plant
derzeit,
die
Dividendenfähigkeit
für
das
Jahr
2012
zu
erreichen.
The
Bank
currently
plans
to
be
able
to
pay
dividends
again
for
fiscal
2012.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentliches
Indiz
für
die
Werthaltigkeit
der
AGRAVIS-Aktie
ist
neben
dem
steigenden
Handelswert
eine
nachhaltige
Dividendenfähigkeit.
In
addition
to
the
increasing
market
value,
a
sustainable
ability
to
pay
dividends
is
of
crucial
importance
for
the
value
of
AGRAVIS
shares.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Swisslog
die
Dividendenfähigkeit
wieder
erreicht
hat,
schlägt
der
Verwaltungsrat
der
Generalversammlung
die
Ausschüttung
einer
Dividende
von
CHF
0.02
pro
ausstehender
Namenaktie
für
das
Jahr
2008
vor.
Having
regained
the
ability
to
pay
dividends,
Swisslog’s
Board
of
Directors
proposes
to
the
General
Meeting
of
Shareholders
a
dividend
payment
of
CHF
0.02
per
outstanding
registered
share
for
2008.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
nur
der
Gradmesser
für
die
Dividendenfähigkeit,
sondern
auch
für
die
Fähigkeit
zur
Tilgung
von
Verbindlichkeiten.
It
is
not
only
the
yardstick
for
what
dividend
can
be
paid,
but
also
for
the
ability
to
pay
back
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Transaktion
trägt
erheblich
zur
Stärkung
der
zukünftigen
Finanz-
und
Ertragslage
sowie
zur
Dividendenfähigkeit
der
Godewind
Immobilien
AG
bei.
The
completion
of
the
transaction
will
contribute
significantly
to
strengthening
the
future
financial
and
earnings
position
of
Godewind
Immobilien
AG
as
well
as
its
ability
to
pay
dividends.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
wiedererlangten
Dividendenfähigkeit,
einer
verbesserten
Kapitalausstattung
und
der
Heraufstufung
durch
Fitch
Ratings
und
unserer
flexiblen
Unternehmensstruktur
sind
wir
für
die
Zukunft
sehr
gut
gerüstet,“
so
Schumacher
weiter.
The
bank
is
now
very
well
positioned
for
the
future,
thanks
to
the
resumption
of
dividend
payments,
its
enhanced
capital
base,
the
upgrade
by
Fitch
Ratings,
and
its
flexible
corporate
structure.”
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Transaktion
trägt
erheblich
zur
Stärkung
der
zukünftigen
Finanz-
und
Ertragslage
sowie
zur
Dividendenfähigkeit
der
Godewind
bei.
The
completion
of
the
transaction
will
contribute
significantly
to
strengthening
the
future
financial
and
earnings
position
of
Godewind
Immobilien
AG
as
well
as
its
ability
to
pay
dividends.
ParaCrawl v7.1
Für
das
laufende
Jahr
2019
erwartet
der
Vorstand
neben
den
bereits
erfolgten
beiden
strategischen
Zukäufen
der
Donges
Group
noch
mindestens
drei
weitere
Transaktionen
und
strebt
für
die
Mutares-Gruppe
einen
konzernweiten
Umsatz
von
mehr
als
EUR
1
Mrd.
sowie
eine
Dividendenfähigkeit
auf
attraktivem
Niveau
an.
For
the
current
year
2019,
in
addition
to
the
already
completed
two
strategic
acquisitions
of
Donges
Group,
the
Management
Board
of
Mutares
expects
at
least
three
further
transactions
and
is
aiming
for
Group-wide
sales
of
more
than
EUR
1
billion
for
the
Mutares
Group
as
well
as
an
attractive
level
of
dividend
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentliche
Kenngröße
zur
Beurteilung
der
Dividendenfähigkeit
ist
daher
neben
dem
bereinigten
Konzernüberschuss
vor
allem
der
Free
Cashflow.
The
crucial
parameters
to
assess
what
dividend
can
be
paid
are
therefore
the
Group's
net
profit
and,
above
all,
the
free
cash
flow.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Auszahlung
einer
variablen
Vergütung
besteht
erst
ab
Dividendenfähigkeit,
variable
Vergütungen
an
den
Vorstand
vor
diesem
Zeitpunkt
sind
dementsprechend
ausgeschlossen.
Accordingly,
variable
remuneration
to
the
Management
Board
are
ruled
out
before
this
time.
Management
Board
members
will
not
be
entitled
to
claim
variable
remuneration
until
dividends
can
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
die
Festgehälter
der
Vorstände
werden
auf
500.000
Euro
begrenzt,
solange
eine
Dividendenfähigkeit
der
Bank
nicht
gegeben
ist.
That
means
that
the
fixed
emoluments
for
members
of
the
management
board
will
be
limited
to
500.000
Euro
as
long
as
the
bank
has
no
capacity
for
the
distribution
of
dividends.
ParaCrawl v7.1
Selbst
nach
Erreichen
der
Dividendenfähigkeit
wird
die
Vergütung
nicht
sofort
ausgezahlt,
sondern
sie
wird
vielmehr
über
drei
Jahre
in
gleichen
Teilen
gestreckt.
Even
when
the
Bank
is
capable
of
paying
dividends,
such
remuneration
will
not
be
paid
out
immediately,
but
will
be
spread
over
three
years
and
payable
in
equal
parts.
ParaCrawl v7.1
Sie
misst
das
Potenzial
zur
Weiterentwicklung
unseres
Unternehmens
wie
zur
Schaffung
von
organischem
Wachstum
und
für
die
Dividendenfähigkeit
sowie
für
die
Fähigkeit,
Verbindlichkeiten
zurückzuzahlen.
It
measures
the
potential
for
further
developing
our
Company,
e.g.,
for
generating
organic
growth
and
the
ability
to
pay
dividends
and
repay
debt.
ParaCrawl v7.1
Sein
persönlicher
Einsatz
in
den
letzten
zwölf
Jahren
hat
viel
zur
Erfolgsstory
der
PSI
beigetragen:
Sanierung
des
Unternehmens,
Herstellung
der
Dividendenfähigkeit,
Aufstieg
in
den
TecDAX
sind
nur
einige
Meilensteine.
His
personal
engagement
in
the
last
twelve
years
has
contributed
much
to
the
PSI
success
story:
restructuring
of
the
company,
making
it
able
to
offer
a
dividend,
being
included
in
the
TecDAX
are
only
some
of
the
milestones.
ParaCrawl v7.1