Übersetzung für "Diskussionszeit" in Englisch
Wie
vom
Debian
Projektleiter
gewünscht
beträgt
die
Abstimmungs-
und
minimale
Diskussionszeit
eine
Woche.
As
per
the
request
from
the
Debian
Project
Leader,
the
voting
and
minimum
discussion
periods
are
one
week
long.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
ausreichend
Diskussionszeit
um
Perspektiven
und/oder
Zusammenhänge
interdisziplinär
auszuloten.
They
will
offer
ample
discussion
time
to
explore
perspectives
and/or
interdisciplinary
relationships.
CCAligned v1
Jedem
Vorschlag
wird
Diskussionszeit
eingeräumt
(durch
eine
Ordnung
geregelt).
Every
proposal
will
be
allocated
a
discussion
time
(set
by
Constitution).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
hat
den
Nachteil,
daß
viel
unnötige
Diskussionszeit
auf
banale
Entscheidungen
verwendet
wird.
However,
this
procedure
has
the
distinct
drawback
of
spending
too
much
time
discussing
trivialities.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
um
das
Wort
zur
Geschäftsordnung,
wenn
Sie
mir
gestatten,
ohne
dass
ich
jemandem
die
Diskussionszeit
rauben
will.
I
am
requesting
the
floor
for
a
point
of
order,
if
you
will
allow
me,
although
I
have
no
intention
of
taking
up
any
debating
time.
Europarl v8
Es
war
jedoch
dennoch
klar,
dass
der
Mangel
an
ausreichend
Diskussionszeit
für
dieses
Thema
beabsichtigt
und
nicht
zufällig
war
und
dass
das
Pharmakartell
am
meisten
von
jeglicher
Verzögerung
bei
der
Umsetzung
der
Globalen
Strategie
profitieren
wird.
Nevertheless,
it
seemed
clear
that
the
lack
of
proper
discussion
time
for
this
issue
was
totally
intentional,
rather
than
merely
accidental.
ParaCrawl v7.1
Die
exakte
und
detaillierte
Interpretation
der
Übungen,
Instrumente
und
Tests
erfordert
viel
Erfahrung,fachliches
Know-how
sowie
gemeinsame
Denk-
und
Diskussionszeit
der
Assessoren.
The
accurate
and
detailed
interpretation
of
the
exercises,
tools
and
tests
demands
a
lot
of
experience,
professional
expertise
and
time
for
the
assessors
to
think
about
and
discuss
the
issue
together.
ParaCrawl v7.1
Daher
scheint
es
wahrscheinlich,
dass
diesem
Tagesordnungspunkt
bei
der
Sitzung
des
Komitees
im
nächsten
Jahr
in
Thailand
deutlich
mehr
Diskussionszeit
eingeräumt
werden
wird.
As
such
it
appears
likely
that
substantially
more
discussion
time
will
be
given
over
to
this
issue
at
next
year's
meeting
of
the
Committee,
in
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Teil
der
Diskussionszeit
während
des
Symposiums
fokussierte
auf
die
Diversität
sowohl
der
zugrundeliegenden
Managementpraktiken
als
auch
der
Unternehmenssteuerung
in
China
und
Deutschland
–
ein
Thema,
für
das
es
nicht
ausreicht,
bestehende
Konzepte
einfach
und
unreflektiert
zu
transferieren.
Much
of
the
discussion
time
during
the
symposium
focused
on
the
differences
in
underlying
management
models
and
management
control
practices
between
China
and
Germany
–
a
topic
that
cannot
be
adequately
addressed
through
a
simple
and
unreflected
transfer
of
existing
concepts.
ParaCrawl v7.1
Plane
angemessene
Diskussionszeit
ein,
wenn
du
dich
outest,
damit
du
nicht
unterbrochen
wirst
und
Zeit
hast,
Fragen
zu
beantworten.
Plan
your
discussion
time
when
coming
out
accordingly,
so
you
won't
be
interrupted
and
will
have
ample
time
for
questions.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
davon
und
trotz
der
längeren
Diskussionszeit
für
diesen
Tagesordnungspunkt
auf
der
diesjährigen
Tagung
wurde
nur
ein
minimaler
Fortschritt
erzielt
und
mehrere
zentrale
Fragen
–
wie
z.B.
die
Definition
des
erforderlichen
Umfangs
von
wissenschaftlichen
Beweisen
für
die
Erhärtung
von
gesundheitsbezogenen
Angaben
–
sind
noch
unbeantwortet.
That
said,
however,
and
despite
the
longer
debate
time
for
this
agenda
item
at
this
year's
meeting,
only
minimal
progress
was
made
and
several
key
questions
–
including
defining
the
necessary
level
of
scientific
evidence
for
the
substantiation
of
health
claims
–
remain
outstanding.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Diskussionszeit
hat
die
Jury
mit
nebensächlichen
erzähltechnischen
Fragen
verplempert,
ohne
jemals
zum
Wesen,
also
zur
Seele
der
Geschichte
vorzudringen.
The
jury
spent
the
entire
discussion
talking
about
trivial
questions
of
narrative
technique
without
once
coming
to
the
essence,
to
the
very
soul
of
the
story.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
einen
20-minütigen
Vortrag
mit
anschließender
Diskussionszeit
(10
Minuten)
kostet
950
EUR
netto
.
The
price
for
a
20-minutes
presentation
(+
10
min.
discussion)
is
950
EUR
net
.
ParaCrawl v7.1