Übersetzung für "Diskussionszeit" in Englisch

Wie vom Debian Projektleiter gewünscht beträgt die Abstimmungs- und minimale Diskussionszeit eine Woche.
As per the request from the Debian Project Leader, the voting and minimum discussion periods are one week long.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten ausreichend Diskussionszeit um Perspektiven und/oder Zusammenhänge interdisziplinär auszuloten.
They will offer ample discussion time to explore perspectives and/or interdisciplinary relationships.
CCAligned v1

Jedem Vorschlag wird Diskussionszeit eingeräumt (durch eine Ordnung geregelt).
Every proposal will be allocated a discussion time (set by Constitution).
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren hat den Nachteil, daß viel unnötige Diskussionszeit auf banale Entscheidungen verwendet wird.
However, this procedure has the distinct drawback of spending too much time discussing trivialities.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte um das Wort zur Geschäftsordnung, wenn Sie mir gestatten, ohne dass ich jemandem die Diskussionszeit rauben will.
I am requesting the floor for a point of order, if you will allow me, although I have no intention of taking up any debating time.
Europarl v8

Es war jedoch dennoch klar, dass der Mangel an ausreichend Diskussionszeit für dieses Thema beabsichtigt und nicht zufällig war und dass das Pharmakartell am meisten von jeglicher Verzögerung bei der Umsetzung der Globalen Strategie profitieren wird.
Nevertheless, it seemed clear that the lack of proper discussion time for this issue was totally intentional, rather than merely accidental.
ParaCrawl v7.1

Die exakte und detaillierte Interpretation der Übungen, Instrumente und Tests erfordert viel Erfahrung,fachliches Know-how sowie gemeinsame Denk- und Diskussionszeit der Assessoren.
The accurate and detailed interpretation of the exercises, tools and tests demands a lot of experience, professional expertise and time for the assessors to think about and discuss the issue together.
ParaCrawl v7.1

Daher scheint es wahrscheinlich, dass diesem Tagesordnungspunkt bei der Sitzung des Komitees im nächsten Jahr in Thailand deutlich mehr Diskussionszeit eingeräumt werden wird.
As such it appears likely that substantially more discussion time will be given over to this issue at next year's meeting of the Committee, in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Teil der Diskussionszeit während des Symposiums fokussierte auf die Diversität sowohl der zugrundeliegenden Managementpraktiken als auch der Unternehmenssteuerung in China und Deutschland – ein Thema, für das es nicht ausreicht, bestehende Konzepte einfach und unreflektiert zu transferieren.
Much of the discussion time during the symposium focused on the differences in underlying management models and management control practices between China and Germany – a topic that cannot be adequately addressed through a simple and unreflected transfer of existing concepts.
ParaCrawl v7.1

Plane angemessene Diskussionszeit ein, wenn du dich outest, damit du nicht unterbrochen wirst und Zeit hast, Fragen zu beantworten.
Plan your discussion time when coming out accordingly, so you won't be interrupted and will have ample time for questions.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon und trotz der längeren Diskussionszeit für diesen Tagesordnungspunkt auf der diesjährigen Tagung wurde nur ein minimaler Fortschritt erzielt und mehrere zentrale Fragen – wie z.B. die Definition des erforderlichen Umfangs von wissenschaftlichen Beweisen für die Erhärtung von gesundheitsbezogenen Angaben – sind noch unbeantwortet.
That said, however, and despite the longer debate time for this agenda item at this year's meeting, only minimal progress was made and several key questions – including defining the necessary level of scientific evidence for the substantiation of health claims – remain outstanding.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Diskussionszeit hat die Jury mit nebensächlichen erzähltechnischen Fragen verplempert, ohne jemals zum Wesen, also zur Seele der Geschichte vorzudringen.
The jury spent the entire discussion talking about trivial questions of narrative technique without once coming to the essence, to the very soul of the story.
ParaCrawl v7.1

Der Preis für einen 20-minütigen Vortrag mit anschließender Diskussionszeit (10 Minuten) kostet 950 EUR netto .
The price for a 20-minutes presentation (+ 10 min. discussion) is 950 EUR net .
ParaCrawl v7.1