Übersetzung für "Diskussionsraum" in Englisch

Energie wird das zentrale Thema sein und auch den meisten Diskussionsraum einnehmen.
Energy will be the central theme and will also be the topic of most discussions.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird ein großer Vernetzungs- und Diskussionsraum für Architekten, Designer und ihre Kunden angeboten.
It will also provide a large networking and discussion space for architects, designers and their clients.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung ist als Diskussionsraum gestaltet, in der verschiedene Erfahrungen und Perspektiven gehört werden können:
This exhibit provides a room for discussion, in which different experiences and perspectives can be heard:
CCAligned v1

Um die Fristen einhalten zu können, musseinzentralesund offenes technisches Instrument geschaffen werden, damit ein rascher und gemeinsamer Zugang zum gleichen „Diskussionsraum“ möglich ist.
In order to respect deadlines and a centralised and accessible technical tool has to be putin place,in order to provide a quick and common access to the same‘space’ of discussion.
EUbookshop v2

Dieses Gremium bietet allen Parteien einen Diskussionsraum, um – mit oder ohne der Europäischen Kommission – Fragen im Zusammenhang mit der Errichtung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) zu erörtern.
The Committee provides stakeholders with a forum in which to discuss, with or without the European Commission, issues relating to the Common Fisheries Policy (CFP).
EUbookshop v2

Für jeweils nur einen Auftritt sind Künstlerinnen und Künstler ins Kasseler Kunstvereinsheim eingeladen, um den Ort in einen Performanceraum, eine "Sehr-Kurz-Ausstellung", eine Bühne oder einen Tanzsaal, einen Vortrags- und Diskussionsraum oder in was auch immer verwandeln.
Artists will be invited to appear once each at the "Kasseler Kunstvereinsheim" in order to turn the venue into a performance room, a "very brief exhibition", a stage or a dance studio, a lecture and discussion room or anything else.
ParaCrawl v7.1

Eingangs erzeugte er ein Gefühl von verschlingender Leere, da der größte Raum der Ausstellung in einen Lese- und Diskussionsraum transformiert worden war.
First there was a feeling of engulfing emptiness, as the largest room in the gallery had been transformed into a reading and discussion room.
ParaCrawl v7.1

Was das Museum aber tun kann, ist, sich kritisch mit den Bedingungen von Kunst und Kultur heute zu beschäftigen und einen Diskussionsraum offen zu halten.
What the museum can do is critically reflect on the conditions of art and culture today and keep open a space of debate.
ParaCrawl v7.1

Während dieser interne, gemeinsame Diskussionsraum zu Ende ging, wandelte sich dieses "versteckte, kollektive Sein" (so nenne ich es) zur Existenz einzelner, individueller StarkünstlerInnen.
While those internal common discussion space has ended, this "hidden collective being" (I call it) turned into divided single – individual star artists.
ParaCrawl v7.1

Während dieser interne, gemeinsame Diskussionsraum zu Ende ging, wandelte sich dieses „versteckte, kollektive Sein“ (so nenne ich es) zur Existenz einzelner, individueller StarkünstlerInnen.
While those internal common discussion space has ended, this “hidden collective being” (I call it) turned into divided single – individual star artists.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir also an diesem Punkt angekommen sind, dann, weil das politische und soziale GefÃ1?4ge, das die Parteien bisher als Diskussionsraum zur VerfÃ1?4gung gestellt haben – und damit zur Analyse der Gegenwart und dem gemeinsamen Schaffen eines Projektes – nicht mehr existiert.
Indeed, if we have arrived at this result, it is also because the political and social fabric that the large mass parties used to offer as spaces for discussion – and thus for analysing the present and collectively constructing a project –no longer exists.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Moderators ist es, einen kostenlosen und angenehmen Diskussionsraum für alle durch Respekt anzubieten.
The goal of the moderator is to propose a free and pleasant discussion space for all through respect.
CCAligned v1

Das Gunda-Werner-Institut ist Treffpunkt und Diskussionsraum für unterschiedliche Orientierungen: für die Theorien, Praxen und grassroots-Projekte der weltweiten feministischen Frauenbewegungen ebenso wie für geschlechterdemokratische und genderpolitische Konzepte, die eher auf Veränderung in gesellschaftlichen Organisationen zielen und männerpolitische Ansätze mit einbeziehen.
The Gunda Werner Institute is a meeting place and discussion space for different orientations: for the theories, practise and grassroots projects of the worldwide feminist women's movements just as for the gender-democratic and gender-political draughts which aim rather at change in social organisations and incorporate man-political attempts.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen wurde ein Diskussionsraum eröffnet, um in der Gruppe gemeinsam herauszuarbeiten, was die eigenen Positionen und Interessen gegenüber dem Museum und der Ausstellung sein könnten.
Instead, a space for discussion was opened up to allow the group to ascertain what their positions and interests vis-à-vis the museum and the exhibition might be.
ParaCrawl v7.1

Jeder Diskussionsraum ist nur für die Registranten und Anmelder zugänglich, die eine Meldung für diesen Stoff eingegeben haben.
Each discussion room is accessible only to those registrants and notifiers who have submitted a notification for that particular substance.
ParaCrawl v7.1

Teilnahme an den monatlichen Treffen des "Netzwerks für den Frieden", ein Aktions- und Diskussionsraum, bestehend aus 16 Organisationen, der zu den Themen Frieden, Entwicklung und Menschenrechte arbeitet.
We participated in monthly meeting of the Network for Peace, a space of action and reflection made up of 16 organizations which are attempting to promote peace and reconciliation projects in Chiapas.
ParaCrawl v7.1

Neben der Ausstellungshalle bietet das zweistöckige Penthouse einen komfortablen Diskussionsraum, der das Format der Kunstkommunikation von einer Ausstellung auf die Diskussions- und Informationsaktivitäten erweitert.
The two-storeyed penthouse in Desyatinnaya Street, besides the exhibition hall, provides a comfortable discussion space, which will help to expand the format of the art communication activities from an exhibition to discussion and information activities.
ParaCrawl v7.1

Ihre performativen und auf Zusammenarbeit mit Einzelnen und Gruppen basierenden Videoinstallationen lassen erkennen, wie Witt die Mitwirkenden mit Handlungsfähigkeit ausstattet, indem sie ihnen die Rolle aktiver Bürger zuweist und Worte und Gedanken in einen gemeinsamen öffentlichen Diskussionsraum leitet.
Through her performative video installations that build on collaborations with individuals and groups, it is possible to see how Witt gives agency to participants – suggesting the role of the active citizen and channeling words and ideas into a shared public space for discussion.
ParaCrawl v7.1

In unserem mit einer Videokamera ausgestattetem Diskussionsraum lassen sich in entspannter Atmosphäre Diskussionen zu sämtlichen Themen durchführen, bei denen individuelle Beiträge besonders gefragt sind.
In our discussion room equipped with a camera, discussions can be conducted in a relaxed atmosphere, especially if individual contributions are particularly requested.
ParaCrawl v7.1

Es ist als offener Diskussionsraum gestaltet, in dem sowohl individuelle Beiträge als auch Gesprächsrunden Platz finden.
This is an open discussion forum, in which both individual contributions and also conversations can take place.
ParaCrawl v7.1

An der Kunsthalle Bremen wird sie den kolonialen Blindstellen in der Sammlung nachspüren und eine Ausstellung kuratieren, die einen Diskussionsraum über Bremens koloniale Vergangenheit eröffnet.
At the Kunsthalle Bremen, she will trace the colonial blind spots in the collection and curate an exhibition which aims to open up a discussion about Bremen’s colonial past.
ParaCrawl v7.1