Übersetzung für "Diskriminierungserfahrungen" in Englisch
Diskriminierungserfahrungen
spielen
bei
der
gesellschaftlichen
Integration
von
Zuwanderern
eine
wichtige
Rolle.
Experiences
of
discrimination
play
an
important
role
for
social
integration
of
migrants.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
einen
geschützten
Ort,
um
über
Diskriminierungserfahrungen
zu
sprechen.
We
offer
a
safe
place
to
talk
about
experiences
of
discrimination.
CCAligned v1
Dabei
spielen
auch
Integrationshemmnisse
und
Diskriminierungserfahrungen
eine
zentrale
Rolle.
Barriers
to
integration
and
discrimination
also
play
a
key
role
here.
ParaCrawl v7.1
Das
Modul
aus
dem
Quartal
4/2004
zum
Thema
Gleichbehandlung
untersuchte
die
Diskriminierungserfahrungen
der
Befragten.
The
Quarter
4/2004
module
on
equality
surveyedthe
respondents’
experiences
of
discrimination.
EUbookshop v2
Menschen
mit
Behinderungen
oder
Beeinträchtigungen
gaben
häufiger
als
andere
Diskriminierungserfahrungen
im
Gesundheits-
und
Pflegebereich
an.
People
with
disabilities
or
impairments
stated
to
have
been
discriminated
against
in
the
health
and
care
sectors
more
frequently
than
other
respondents.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bildungsstrategie
versucht
in
Gruppen
oder
in
Workshops
persönlich
erlebte
Gewalt-
und
Diskriminierungserfahrungen
anzusprechen
und
auszutauschen.
This
educational
strategy
aims,
in
groups
or
in
workshops,
to
address
and
share
personal
experiences
of
violence
and
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
berücksichtigt
nicht
nur
die
Besonderheiten,
sondern
auch
die
Ähnlichkeiten
von
Diskriminierungserfahrungen,
die
aus
den
verschiedenen
Gründen
gemacht
werden,
und
die
zur
Auseinandersetzung
mit
dieser
Problematik
entwickelten
Methoden.
Concerning
race
In
the
Joint
Declaration
of
1995
on
"Prevention
of
Racial
Discrimination
and
Xen
oph
obia
and
Prom
otion
of
Equal
Treatmentatthe
Workplace",the
social
partners
statedtheir
commitmenttothefightagainstracism.
EUbookshop v2
Es
ist
unmöglich,
haarscharf
zwischen
diesen
beiden
Typen
von
Erhebungen
zu
unterscheiden,
da
groß
angelegte
Erhebungen
mittels
Selbstauskunft
manchmal
auchnach
Diskriminierungserfahrungen
fragen.
These
techniques
use
questionnaires
or
interviews
with
samples
ofindividuals
who
answer
questions
concerning
whetherthey
have
experienced
discrimination
or
whether
theyhave
themselves
engaged
in
discriminatory
behaviour.The
distinction
between
these
two
types
of
surveys
isnot
entirely
razor-sharp,
as
largescale
self-report
surveys
sometimes
also
enquire
about
experiences
of
discrimination.
EUbookshop v2
So
wie
der
anfänglich
klassenkämpferische
Geist
("Feminism
shouldn't
be
an
interpretation
of
this
world,
but
a
transformation
of
it")
seinen
konstitutiven
Widerspruch
erkennen
musste,
sollte
eine
zunehmend
kulturwissenschaftlich
ausgerichtete
feministische
Kunstgeschichte
dazu
übergehen,
"Geschlecht"
in
Relation
zur
Multiplizität
und
(Un-)Gleichzeitigkeit
gesellschaftlicher
Privilegierungs-
und
Diskriminierungserfahrungen
zu
sehen
(siehe
Elahe
Haschemi
Yekanis
Beitrag).
Just
as
the
initial
class-struggle
attitude
("Feminism
shouldn't
be
an
interpretation
of
this
world,
but
a
transformation
of
it")
had
to
recognize
its
constitutive
contradiction,
a
feminist
art
history
increasingly
oriented
toward
cultural
studies
should
begin
to
use
"gender"
in
relation
to
the
multiplicity
and
(non-)simultaneity
of
experiences
of
social
privilege
and
discrimination
(see
Elahe
Haschemi
Yekani's
piece).
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
den
Kooperationspartner_innen
sollen
an
der
ASH
Berlin
aus
einer
intersektionalen
Perspektive
heraus
Diskriminierungserfahrungen
in
nationalen
und
europäischen
Kontexten
untersucht
werden.
Together
with
our
cooperating
partners,
we
are
comparing
discrimination
experiences
in
national
and
European
contexts
from
an
intersectional
perspective.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Erfahrung
nach
ist
das
Anknüpfen
an
individuelle
Diskriminierungserfahrungen
ein
Ausgangspunkt
für
konstruktive
und
nachhaltige
Bewusstseinsarbeit
gegen
militarisierte
Männlichkeitskonzepte.
In
his
experience,
the
linkage
to
individual
experiences
with
discrimination
is
one
starting
point
for
building
a
constructive
and
sustainable
level
of
awareness
that
opposes
militarised
concepts
of
masculinity.
ParaCrawl v7.1
Diese
Operationen
sind
meist
medizinisch
nicht
notwendig
und
werden
stattdessen,
im
besten
Fall,
mit
möglichen
Diskriminierungserfahrungen
der
Betroffenen
gerechtfertigt.
Those
surgical
interventions
not
necessary
are
for
most
part
and
are
justified
instead
in
the
best
case
with
possible
experiences
of
discrimination
of
the
children
concerned.
ParaCrawl v7.1
Das
Sprechen
über
die
historische
Verfolgung
bot
einen
Rahmen,
in
dem
auch
eigene
Diskriminierungserfahrungen
formuliert
werden
konnten.
Speaking
about
historical
persecution
offered
a
framework
in
which
personal
experiences
with
discrimination
could
also
be
expressed.
ParaCrawl v7.1
Über
dieses
Formular
haben
Sie
die
Möglichkeit
uns
Diskriminierungserfahrungen
zu
melden,
sei
es
anonym
oder
persönlich.
Have
you
been
discriminated?
With
this
form
you
have
the
possibility
to
report
us
your
experiences
with
discrimination,
be
it
on
a
personal
or
anonymous
level.
CCAligned v1
Auch
muslimische
Frauen
mit
Kopftuch
berichten
von
deutlichen
Vorbehalten
und
konkreten
Benachteiligungen
auf
dem
Arbeitsmarkt,
die
zum
Teil
an
frühere
Diskriminierungserfahrungen
im
Schulalter
anknüpfen.
Muslim
women
who
wear
scarves
also
report
clear
attitudes
of
reserve
and
specific
discrimination
in
the
labour
market
that,
to
an
extent,
follow
on
from
earlier
experiences
of
discrimination
at
school.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
die
vom
Gesetz
nicht
geschützten
Merkmale,
etwa
die
"soziale
Herkunft",
der
Familienstand
oder
das
Aussehen,
hinzugezählt
werden,
berichten
35,6
Prozent
von
Diskriminierungserfahrungen.
Also
taking
into
account
the
characteristics
which
are
not
protected
by
the
Act,
for
instance
'social
background',
marital
status
or
physical
appearance,
35.6
percent
report
on
experience
of
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
die
vom
Gesetz
nicht
geschützten
Merkmale,
etwa
die
„soziale
Herkunft“,
der
Familienstand
oder
das
Aussehen,
hinzugezählt
werden,
berichten
35,6
Prozent
von
Diskriminierungserfahrungen.
Also
taking
into
account
the
characteristics
which
are
not
protected
by
the
Act,
for
instance
'social
background',
marital
status
or
physical
appearance,
35.6
percent
report
on
experience
of
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Betroffenenbefragung,
in
der
die
Teilnehmenden
ausführlich
einzelne
Diskriminierungserfahrungen
schildern
konnten,
wird
deutlich,
dass
Benachteiligung
häufig
aufgrund
mehrerer
Merkmale
gleichzeitig
stattfindet,
etwa
aufgrund
des
Geschlechts
und
des
Alters.
The
survey
of
persons
affected,
which
allowed
the
participants
to
give
a
detailed
account
of
their
individual
experience
of
discrimination,
reveals
that
discrimination
often
occurs
on
grounds
of
several
concurrent
characteristics,
for
instance
on
grounds
of
sex
and
age.
ParaCrawl v7.1
Mischaus
Studie
"Wahrnehmung,
Reproduktion
und
Internalisierung
von
Geschlechterasymmetrien
und
Geschlechterstereotypen
bei
Mathematikstudierenden
"
(2007)
eruiert
Diskriminierungserfahrungen
von
Mathematikstudentinnen
durch
Lehrende
und
Studierende
in
alltäglichen
Interaktionen
und
in
unterschiedlichen
Mathematikstudiengängen.
Mischaus'
study
"Wahrnehmung,
Reproduktion
und
Internalisierung
von
Geschlechterasymmetrien
und
Geschlechterstereotypen
bei
Mathematikstudierenden
"
(2007)
investigates
discrimination
experiences
of
mathematics
students
by
teachers
and
students
in
everyday
interactions
and
in
different
mathematics
courses.
ParaCrawl v7.1
Diskriminierungen
haben
Auswirkungen
für
die
Betroffenen
Bisher
ist
nur
wenig
darüber
bekannt,
welche
Auswirkungen
Diskriminierungserfahrungen
haben.
Discrimination
has
impacts
on
the
persons
affectedSo
far
only
little
has
become
known
about
the
impacts
of
discriminatory
practices
experienced.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
Flüchtlingsunterkünften
und
Integrationskursen
scheinen
Gewalt-
und
Diskriminierungserfahrungen
von
LSBTI-Personen
eher
die
Regel
als
die
Ausnahme
zu
sein.
Especially
in
refugee
camps
and
integration
courses,
experiences
of
violence
and
discrimination
on
the
part
of
LGBTI
persons
seem
to
be
the
rule
rather
than
the
exception.
ParaCrawl v7.1
In
der
BAMF-Kurzanalyse
5/2016
werden
diese
und
weitere
Ergebnisse,
so
etwa
zu
den
Themen
Motive
und
Kosten
der
Flucht,
Gründe
für
das
Verlassen
des
Herkunftslandes
sowie
für
die
Wahl
Deutschlands
als
Zielland,
mitgebrachte
Kompetenzen
der
Geflüchteten,
Bildungsorientierung,
Arbeitsmarkterfahrungen
im
Herkunftsland,
Arbeitsmarktintegration
in
Deutschland,
soziale
Kontakte,
Diskriminierungserfahrungen,
Lebenszufriedenheit
und
Gesundheit,
vorgestellt.
The
BAMF’s
Brief
Analysis
5/2016
presents
these
and
other
results,
for
instance
relating
to
the
reasons
and
costs
of
forced
migration,
the
causes
for
leaving
the
countries
of
origin,
and
for
choosing
Germany
as
a
destination
country,
the
skills
that
refugees
can
contribute,
educational
orientation,
experience
on
the
labour
market
in
the
country
of
origin,
labour
market
integration
in
Germany,
social
contacts,
experience
with
discrimination,
as
well
as
satisfaction
with
life
and
health.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfuhren
hierbei,
wie
sich
die
Gemeinschaft
an
das
Erlebte
erinnert
und
inwiefern
dies
eine
Möglichkeit
des
Umgangs
mit
Gewalt-
und
Diskriminierungserfahrungen
darstellt.
They
learned
how
the
community
here
remembers
the
survivors
and
who
experiences
are
described
on
dealing
with
violence
and
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Diskriminierungserfahrungen
machten
die
befragten
Migrantinnen
und
Migranten
in
den
Bereichen
Ämter
und
Behörden
(22
%)
und
auf
dem
Arbeitsmarkt
(19
%).
The
migrants
interviewed
had
experienced
most
of
the
discrimination
in
the
areas
of
offices
and
authorities
(22%)
and
on
the
labour
market
(19%).
ParaCrawl v7.1
Weitere
Faktoren,
die
das
Erleben
des
Paares
sowie
den
Paarprozess
bestimmen,
sind
Unterschiede
und
Erfahrungen
auf
den
Ebenen
psychosexuelle
Identität,
Klassenzugehörigkeit,
Zugehörigkeit
zu
einer
ethnischen
Gruppe,
Leben
mit
oder
ohne
Kinder,
rechtliche
und
wirtschaftliche
Faktoren
oder
z.B.
Substanzmissbrauch
sowie
Erfahrungen
im
Coming-Out-Prozess,
Diskriminierungserfahrungen.
Other
factors
that
influence
the
couple's
experience
and
the
coupling
process
are
differences
and
experiences
on
the
level
of
the
psychosexual
identity,
class
membership,
membership
of
an
ethnic
group,
life
with
or
without
children,
legal
and
financial
factors,
substance
abuse,
their
experience
in
the
coming-out
process,
and
the
experience
of
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
deswegen
im
Folgenden
die
Frage
diskutieren,
was
es
bedeutet,
mit
"marginalisierten"
Gruppen
oder
Gruppen,
die
individuelle
oder
kollektive
Diskriminierungserfahrungen
haben,
an
Gedenkstätten
zum
Nationalsozialismus
zu
arbeiten.
Thus,
in
this
text,
we
will
discuss
the
following
question:
what
does
it
mean
to
work,
at
memorials
to
the
victims
of
the
Nazis,
with
"marginalized"
groups,
or
groups
who
have
experienced
individual
or
collective
discrimination?
ParaCrawl v7.1
Den
zweiten
Preis
und
500
Euro
gewann
das
Team
von
„
YES
–
Young
Mentors
for
Equality
at
school
“
aus
Hamburg,
das
während
eines
Workshops
mit
muslimischen
Schülerinnen
und
Schülern
einen
Film
über
deren
Diskriminierungserfahrungen
gedreht
hat.
The
second
prize
and
500
euros
was
won
by
the
Hamburg
team
"YES
–
Young
Mentors
for
Equality
at
School",
which
had
produced
a
film
about
the
discrimination
experiences
of
Muslim
schoolchildren
in
the
course
of
a
workshop
conducted
with
them.
ParaCrawl v7.1