Übersetzung für "Diskriminierungserfahrungen" in Englisch

Diskriminierungserfahrungen spielen bei der gesellschaftlichen Integration von Zuwanderern eine wichtige Rolle.
Experiences of discrimination play an important role for social integration of migrants.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten einen geschützten Ort, um über Diskriminierungserfahrungen zu sprechen.
We offer a safe place to talk about experiences of discrimination.
CCAligned v1

Dabei spielen auch Integrationshemmnisse und Diskriminierungserfahrungen eine zentrale Rolle.
Barriers to integration and discrimination also play a key role here.
ParaCrawl v7.1

Das Modul aus dem Quartal 4/2004 zum Thema Gleichbehandlung untersuchte die Diskriminierungserfahrungen der Befragten.
The Quarter 4/2004 module on equality surveyedthe respondents’ experiences of discrimination.
EUbookshop v2

Menschen mit Behinderungen oder Beeinträchtigungen gaben häufiger als andere Diskriminierungserfahrungen im Gesundheits- und Pflegebereich an.
People with disabilities or impairments stated to have been discriminated against in the health and care sectors more frequently than other respondents.
ParaCrawl v7.1

Diese Bildungsstrategie versucht in Gruppen oder in Workshops persönlich erlebte Gewalt- und Diskriminierungserfahrungen anzusprechen und auszutauschen.
This educational strategy aims, in groups or in workshops, to address and share personal experiences of violence and discrimination.
ParaCrawl v7.1

Das Programm berücksichtigt nicht nur die Besonderheiten, sondern auch die Ähnlichkeiten von Diskriminierungserfahrungen, die aus den verschiedenen Gründen gemacht werden, und die zur Auseinandersetzung mit dieser Problematik entwickelten Methoden.
Concerning race In the Joint Declaration of 1995 on "Prevention of Racial Discrimination and Xen oph obia and Prom otion of Equal Treatmentatthe Workplace",the social partners statedtheir commitmenttothefightagainstracism.
EUbookshop v2

Es ist unmöglich, haarscharf zwischen diesen beiden Typen von Erhebungen zu unterscheiden, da groß angelegte Erhebungen mittels Selbstauskunft manchmal auchnach Diskriminierungserfahrungen fragen.
These techniques use questionnaires or interviews with samples ofindividuals who answer questions concerning whetherthey have experienced discrimination or whether theyhave themselves engaged in discriminatory behaviour.The distinction between these two types of surveys isnot entirely razor-sharp, as largescale self-report surveys sometimes also enquire about experiences of discrimination.
EUbookshop v2

So wie der anfänglich klassenkämpferische Geist ("Feminism shouldn't be an interpretation of this world, but a transformation of it") seinen konstitutiven Widerspruch erkennen musste, sollte eine zunehmend kulturwissenschaftlich ausgerichtete feministische Kunstgeschichte dazu übergehen, "Geschlecht" in Relation zur Multiplizität und (Un-)Gleichzeitigkeit gesellschaftlicher Privilegierungs- und Diskriminierungserfahrungen zu sehen (siehe Elahe Haschemi Yekanis Beitrag).
Just as the initial class-struggle attitude ("Feminism shouldn't be an interpretation of this world, but a transformation of it") had to recognize its constitutive contradiction, a feminist art history increasingly oriented toward cultural studies should begin to use "gender" in relation to the multiplicity and (non-)simultaneity of experiences of social privilege and discrimination (see Elahe Haschemi Yekani's piece).
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den Kooperationspartner_innen sollen an der ASH Berlin aus einer intersektionalen Perspektive heraus Diskriminierungserfahrungen in nationalen und europäischen Kontexten untersucht werden.
Together with our cooperating partners, we are comparing discrimination experiences in national and European contexts from an intersectional perspective.
ParaCrawl v7.1

Seiner Erfahrung nach ist das Anknüpfen an individuelle Diskriminierungserfahrungen ein Ausgangspunkt für konstruktive und nachhaltige Bewusstseinsarbeit gegen militarisierte Männlichkeitskonzepte.
In his experience, the linkage to individual experiences with discrimination is one starting point for building a constructive and sustainable level of awareness that opposes militarised concepts of masculinity.
ParaCrawl v7.1

Diese Operationen sind meist medizinisch nicht notwendig und werden stattdessen, im besten Fall, mit möglichen Diskriminierungserfahrungen der Betroffenen gerechtfertigt.
Those surgical interventions not necessary are for most part and are justified instead in the best case with possible experiences of discrimination of the children concerned.
ParaCrawl v7.1

Das Sprechen über die historische Verfolgung bot einen Rahmen, in dem auch eigene Diskriminierungserfahrungen formuliert werden konnten.
Speaking about historical persecution offered a framework in which personal experiences with discrimination could also be expressed.
ParaCrawl v7.1

Über dieses Formular haben Sie die Möglichkeit uns Diskriminierungserfahrungen zu melden, sei es anonym oder persönlich.
Have you been discriminated? With this form you have the possibility to report us your experiences with discrimination, be it on a personal or anonymous level.
CCAligned v1

Auch muslimische Frauen mit Kopftuch berichten von deutlichen Vorbehalten und konkreten Benachteiligungen auf dem Arbeitsmarkt, die zum Teil an frühere Diskriminierungserfahrungen im Schulalter anknüpfen.
Muslim women who wear scarves also report clear attitudes of reserve and specific discrimination in the labour market that, to an extent, follow on from earlier experiences of discrimination at school.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch die vom Gesetz nicht geschützten Merkmale, etwa die "soziale Herkunft", der Familienstand oder das Aussehen, hinzugezählt werden, berichten 35,6 Prozent von Diskriminierungserfahrungen.
Also taking into account the characteristics which are not protected by the Act, for instance 'social background', marital status or physical appearance, 35.6 percent report on experience of discrimination.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch die vom Gesetz nicht geschützten Merkmale, etwa die „soziale Herkunft“, der Familienstand oder das Aussehen, hinzugezählt werden, berichten 35,6 Prozent von Diskriminierungserfahrungen.
Also taking into account the characteristics which are not protected by the Act, for instance 'social background', marital status or physical appearance, 35.6 percent report on experience of discrimination.
ParaCrawl v7.1

Anhand der Betroffenenbefragung, in der die Teilnehmenden ausführlich einzelne Diskriminierungserfahrungen schildern konnten, wird deutlich, dass Benachteiligung häufig aufgrund mehrerer Merkmale gleichzeitig stattfindet, etwa aufgrund des Geschlechts und des Alters.
The survey of persons affected, which allowed the participants to give a detailed account of their individual experience of discrimination, reveals that discrimination often occurs on grounds of several concurrent characteristics, for instance on grounds of sex and age.
ParaCrawl v7.1

Mischaus Studie "Wahrnehmung, Reproduktion und Internalisierung von Geschlechterasymmetrien und Geschlechterstereotypen bei Mathematikstudierenden " (2007) eruiert Diskriminierungserfahrungen von Mathematikstudentinnen durch Lehrende und Studierende in alltäglichen Interaktionen und in unterschiedlichen Mathematikstudiengängen.
Mischaus' study "Wahrnehmung, Reproduktion und Internalisierung von Geschlechterasymmetrien und Geschlechterstereotypen bei Mathematikstudierenden " (2007) investigates discrimination experiences of mathematics students by teachers and students in everyday interactions and in different mathematics courses.
ParaCrawl v7.1

Diskriminierungen haben Auswirkungen für die Betroffenen Bisher ist nur wenig darüber bekannt, welche Auswirkungen Diskriminierungserfahrungen haben.
Discrimination has impacts on the persons affectedSo far only little has become known about the impacts of discriminatory practices experienced.
ParaCrawl v7.1

Besonders in Flüchtlingsunterkünften und Integrationskursen scheinen Gewalt- und Diskriminierungserfahrungen von LSBTI-Personen eher die Regel als die Ausnahme zu sein.
Especially in refugee camps and integration courses, experiences of violence and discrimination on the part of LGBTI persons seem to be the rule rather than the exception.
ParaCrawl v7.1

In der BAMF-Kurzanalyse 5/2016 werden diese und weitere Ergebnisse, so etwa zu den Themen Motive und Kosten der Flucht, Gründe für das Verlassen des Herkunftslandes sowie für die Wahl Deutschlands als Zielland, mitgebrachte Kompetenzen der Geflüchteten, Bildungsorientierung, Arbeitsmarkterfahrungen im Herkunftsland, Arbeitsmarktintegration in Deutschland, soziale Kontakte, Diskriminierungserfahrungen, Lebenszufriedenheit und Gesundheit, vorgestellt.
The BAMF’s Brief Analysis 5/2016 presents these and other results, for instance relating to the reasons and costs of forced migration, the causes for leaving the countries of origin, and for choosing Germany as a destination country, the skills that refugees can contribute, educational orientation, experience on the labour market in the country of origin, labour market integration in Germany, social contacts, experience with discrimination, as well as satisfaction with life and health.
ParaCrawl v7.1

Sie erfuhren hierbei, wie sich die Gemeinschaft an das Erlebte erinnert und inwiefern dies eine Möglichkeit des Umgangs mit Gewalt- und Diskriminierungserfahrungen darstellt.
They learned how the community here remembers the survivors and who experiences are described on dealing with violence and discrimination.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Diskriminierungserfahrungen machten die befragten Migrantinnen und Migranten in den Bereichen Ämter und Behörden (22 %) und auf dem Arbeitsmarkt (19 %).
The migrants interviewed had experienced most of the discrimination in the areas of offices and authorities (22%) and on the labour market (19%).
ParaCrawl v7.1

Weitere Faktoren, die das Erleben des Paares sowie den Paarprozess bestimmen, sind Unterschiede und Erfahrungen auf den Ebenen psychosexuelle Identität, Klassenzugehörigkeit, Zugehörigkeit zu einer ethnischen Gruppe, Leben mit oder ohne Kinder, rechtliche und wirtschaftliche Faktoren oder z.B. Substanzmissbrauch sowie Erfahrungen im Coming-Out-Prozess, Diskriminierungserfahrungen.
Other factors that influence the couple's experience and the coupling process are differences and experiences on the level of the psychosexual identity, class membership, membership of an ethnic group, life with or without children, legal and financial factors, substance abuse, their experience in the coming-out process, and the experience of discrimination.
ParaCrawl v7.1

Wir werden deswegen im Folgenden die Frage diskutieren, was es bedeutet, mit "marginalisierten" Gruppen oder Gruppen, die individuelle oder kollektive Diskriminierungserfahrungen haben, an Gedenkstätten zum Nationalsozialismus zu arbeiten.
Thus, in this text, we will discuss the following question: what does it mean to work, at memorials to the victims of the Nazis, with "marginalized" groups, or groups who have experienced individual or collective discrimination?
ParaCrawl v7.1

Den zweiten Preis und 500 Euro gewann das Team von „ YES – Young Mentors for Equality at school “ aus Hamburg, das während eines Workshops mit muslimischen Schülerinnen und Schülern einen Film über deren Diskriminierungserfahrungen gedreht hat.
The second prize and 500 euros was won by the Hamburg team "YES – Young Mentors for Equality at School", which had produced a film about the discrimination experiences of Muslim schoolchildren in the course of a workshop conducted with them.
ParaCrawl v7.1