Übersetzung für "Dilettantismus" in Englisch

Unter dem glänzenden Dilettantismus seiner Darstellung verbarg sich in der Wirklichkeit wahre Tiefe.
The brilliant dilettantism of his exposition actually concealed a very profound insight.
ParaCrawl v7.1

Krumm und schief, gleicht diese Arbeit einem amüsierten Zelebrieren von universellem Dilettantismus.
Lopsided and crooked, the work looks like an amused celebration of universal dilettantism.
ParaCrawl v7.1

Ist das transaktive Kunst oder Dilettantismus?
Is this "transactive" art or dilettantism?
ParaCrawl v7.1

Lehrende Künstler oder kunstschaffende Lehrer -was ist Profession und was Dilettantismus?
Teaching Artists or art creating Teacher – what is profession and what dilettantism?
CCAligned v1

Wie kann man einen produktiven Dilettantismus auch dort einzubringen versuchen?
How can one attempt to bring a productive dilettantism into play there as well?
ParaCrawl v7.1

Der Dilettantismus und die einfachen Effekte haben jedoch ihre Konsequenzen.
Yet the dilettantism and also the simple effect have their important consequences.
ParaCrawl v7.1

Über den Dilettantismus bin ich aber nicht hinausgekommen.
I never went beyond the stage of pure dilettantism, however.
ParaCrawl v7.1

Und die meisten Kunden dieser Hersteller, die Druckerei-Unternehmen, lassen sich diesen schädlichen Dilettantismus gefallen.
Most customers of these manufacturers, the printing companies, tolerate this harmful dilettantism.
ParaCrawl v7.1

Einige Kommentatoren werfen der Regierung Dilettantismus vor, weil ihr kein Dialog mit der Ostukraine gelingt.
Some commentators accuse the government of dilettantism because it hasn't managed to establish a dialogue with Eastern Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Das Europa der Linken tritt auf die denkbar schlechteste Weise an: mit dem Dilettantismus und der Demagogie einiger führender Vertreter der italienischen Regierung kontrastierten nämlich laut einer Schlagzeile der Frankfurter Allgemeine Zeitung die Heuchelei und die Feigheit der deutschen Regierung, die es trotz eines vom Richter gegen den PKK-Führer erlassenen internationalen Haftbefehls vorzog, das sogenannte heiße Eisen in den Händen der fortschrittlichen italienischen Genossen zu belassen.
The Europe of the left is making the worst possible start: the amateurism and demagogy of some members of the Italian Government have contrasted sharply with the hypocrisy and cowardice - to quote a headline in the 'Frankfurter Allgemeine Zeitung ' - of the German Government, which preferred to leave the hot potato, as it were, in the hands of their Italian progressive comrades, even though the judiciary had issued an international arrest warrant for the leader of the PKK.
Europarl v8

Der unzufriedenstellende Status quo ist Anlass für die Anfrage, Kritik und Enttäuschung über den Dilettantismus der Informationspolitik und die Ankündigungs- und Hinhaltetaktik.
The current unsatisfactory state of affairs is the cause of the questions, criticism and disappointment about the dilettantism of the information policy, the announcement strategy and the delaying tactics.
Europarl v8

Die ganze Kette der Ereignisse vom Betrug selbst, an dem 59 Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialausschusses beteiligt waren und dessen Schaden sich auf über eine Million Euro belief, über die skandalös lässige Einstellung der Leitung des Wirtschafts- und Sozialausschusses und deren Vertuschungsversuche bis hin zum stümperhaften und unprofessionellen Herangehen von OLAF, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung, ist ein Paradebeispiel für Inkompetenz, Zögerlichkeit und Dilettantismus.
The whole sequence of events from the fraud itself involving 59 members of the Economic and Social Committee amounting to over EUR 1 million, to the scandalously relaxed attitude of Economic and Social Committee managers and their efforts to cover up the problem, to the botched and unprofessional approach of OLAF, the European Fraud Office, all reeks of incompetence, procrastination and amateurism.
Europarl v8

Er profilierte sich schnell als scharfer Kritiker von Dilettantismus auf der Bühne und scheute sich 1902 in der Auseinandersetzung um Hermann Sudermanns Streitschrift "Die Verrohung in der Theaterkritik" auch nicht, das "Berliner Tageblatt" als den „Sitz der Kunstkorruption“ zu attackieren.
Jacobsohn distinguished himself quickly as a harsh critic of dilettantism on the stage, and did not shrink from attacking the Berliner Tageblatt as a "seat of artistic corruption" in the controversy surrounding Hermann Sudermann's polemic "Die Verrohung in der Theaterkritik" ("The Brutalisation of Theatre Criticism") in 1902.
Wikipedia v1.0

In Europa rückte man zu diesem Zeitpunkt von dem gesellschaftlichen Standpunkt ab, dass die Frauen dem Dilettantismus zuzuordnen seien.
In Europe, moved away at this point from the social point of view, that the women were assigned to the amateurism.
WikiMatrix v1

Musikalisch charakterisierte man sich als Neue Musik, der Dilettantismus der Anfangstage führte zu einer Art dadaistischem Konzept, das irgendwo in der Schnittmenge von anspruchsvoller Musik und Drei-Akkorde-Punk angesiedelt war.
Musically, they were characterised as New Music, the dilettantism of the opening days led to a sort of Dadaist concept, which was located somewhere in the intersection of sophisticated music and three-chord punk.
WikiMatrix v1

Er beklagte den Verfall der Bildung sowie den Dilettantismus und die anmaßende Haltung vieler nur scheinbar an ernsthaftem Unterricht interessierter Personen.
He lamented the decline of education, amateurism and the arrogance of those who only pretended to be interested in serious education.
WikiMatrix v1

Die künstlerische Praxis von Johannes Willi kann als eine Form von «professionellem Dilettantismus» beschrieben werden, als eine Anwendung von spezifisch künstlerischen und handwerklichen Praktiken, die der Künstler nachahmt, aber nicht beherrscht.
Johannes Willi's artistic practice may be described as a form of «professional dilettantism», an application of specific artistic and artisanal techniques the artist imitates without actually having mastered them.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgemeinschaft deutscher Spielfilmproduzenten und der Bundesverband der Fernseh- und Filmregisseure warfen ihm "Dilettantismus und Kontaktunfähigkeit" vor, forderten eine neue Festivalleitung und kündigten den Boykott der Berlinale an.
The Association of German Feature Film Producers and the Federal Association of TV and Film Directors accused him of "dilettantism" and "an inability to communicate", demanded his resignation, and announced their boycott of the Berlinale.
ParaCrawl v7.1