Übersetzung für "Dienstleistungsverzeichnis" in Englisch
Das
sogenannte
"Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis"
ist
ein
zentraler
Bestandteil
einer
Markenanmeldung.
What
is
known
as
"list
of
goods
and
services"
is
an
essential
component
of
the
trade
mark
application.
ParaCrawl v7.1
Der
gedruckte
Messekatalog
der
ceramitec
ist
ein
komplettes
Aussteller-,
Produkt-
und
Dienstleistungsverzeichnis.
The
ceramitec
trade
fair
catalog
is
a
complete
list
of
exhibitors,
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Zur
Anmeldung
einer
Marke
benötigen
Sie
die
Klassifikation,
um
Ihr
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
zu
erstellen.
For
filing
a
trade
mark
application,
you
need
the
classification
in
order
to
draw
up
your
list
of
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
Das
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
einer
existierenden
Registrierung
oder
einer
schwebenden
Anmeldung
kann
erweitert
werden.
The
specification
of
goods
and
services
of
an
existing
registration
or
pending
application
can
be
broadened.
ParaCrawl v7.1
Nach
alledem
ist
der
vorliegende
Klagegrund
zurückzuweisen,
ohne
dass
über
den
Hilfsantrag
der
Streithelfer,
das
Dienstleistungsverzeichnis
ihrer
Anmeldemarke
BoomerangTV
zu
beschränken,
entschieden
zu
werden
braucht.
In
the
light
of
all
the
foregoing,
this
plea
must
be
rejected,
without
there
being
any
need
to
rule
on
the
alternative
application
by
the
interveners
to
restrict
the
list
of
services
in
respect
of
which
they
are
applying
for
registration
of
the
trade
mark
BoomerangTV.
EUbookshop v2
Ferner
seien
die
von
der
Anmeldemarke
erfassten
Dienstleistungen
und
die
Dienstleistungen
der
Marke
Nr.
2
163
616
identisch
oder
ähnlich,
obgleich
das
Dienstleistungsverzeichnis
der
Anmeldemarke
BoomerangTV
im
Verfahren
vor
dem
HABM
beschränkt
worden
sei.
Moreover,
the
services
referred
to
by
the
trade
mark
applied
for
and
those
covered
by
trade
mark
No
2
163
616
are
identical
or
similar,
even
though
the
list
of
services
for
which
registration
of
the
trade
mark
BoomerangTV
was
applied
for
was
restricted
in
the
course
of
the
proceedings
before
OHIM.
EUbookshop v2
Dem
Ausformulieren
des
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
kommt
somit
eine
gesteigerte
Bedeutung
zu
und
ist
mit
größter
Sorgfalt
vorzunehmen.
Phrasing
the
list
of
goods
and
services
will
be
hence
of
significantly
greater
importance
and
will
have
to
be
carried
out
with
high
diligence.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Verhalten
kann
nur
aus
den
Umständen
des
Einzelfalls,
die
nach
quantitativen
(Anmeldung
einer
Vielzahl
von
Marken),
qualitativen
(breites
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis)
und
gegebenenfalls
auch
zeitlichen
Kriterien
zu
beurteilen
sind,
abgeleitet
werden
sowie
aus
dem
Fehlen
eines
realistischen
Geschäftsmodells
für
die
Nutzung
der
Marken.
Such
behaviour
can
only
be
deducted
from
circumstantial
evidence
such
as
quantitatively
(a
multitude
of
applications)
and
qualitatively
(broad
list
of
goods
and
services)
and
eventually
on
criteria
of
time
as
well
as
the
lack
of
a
realistic
model
for
business
activities
with
such
trade
marks.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Ergebnisses
der
amtlichen
Recherche
kann
der
Anmelder
seine
Anmeldung
entweder
zurückziehen
oder
das
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
einschränken
oder
aber
mit
den
Inhabern
älterer
Registrierungen
Verhandlungen
aufnehmen.
On
the
basis
of
the
result
of
the
official
search
the
applicant
can
either
withdraw
his
application
or
restrict
the
specification
of
goods
and
services
or
else
start
negotiations
with
the
owners
of
older
registrations.
ParaCrawl v7.1
Wir
erläutern
Ihnen,
welche
Anmeldewege
es
gibt,
warum
Sie
für
die
Anmeldung
ein
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
benötigen,
und
wie
Prüfung,
Eintragung
und
Verlängerung
in
unserem
Hause
ablaufen.
We
also
explain
to
you
what
filing
routes
are
available,
why
you
need
a
list
of
goods
and
services
for
the
application
and
how
examination,
registration
and
renewal
are
carried
out
by
our
office.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
oder
das
Unternehmen,
für
das
Sie
tätig
sind,
Freie
Software
unterstützt
oder
in
irgendeiner
Weise
entwickelt,
können
Sie
sich
(bzw.
das
Unternehmen)
im
Dienstleistungsverzeichnis
der
FSF
aufnehmen
lassen.
If
you
or
your
company
work
supporting
or
developing
free
software
in
some
way,
you
can
list
yourself
(or
your
company)
in
the
GNU
Service
Directory.
ParaCrawl v7.1
Ergänzen
Sie
Ihre
kostenlosen
Grundeinträge
im
Aussteller-,
im
Produkt-
und
Dienstleistungsverzeichnis
sowie
im
Anwendungsverzeichnis
um
wichtige
Zusatzangaben.
Add
additional
important
information
to
your
gratis
basic
entries
in
the
exhibitor-,
product-
and
service
directory.
ParaCrawl v7.1
Eine
kurze
Beschreibung
jedes
Dienstleistunge
wird
im
Dienstleistungsverzeichnis
zusammen
mit
einem
Hinweis
auf
Publikation
und/oder
auf
Web
site
zur
Verfügung
gestellt.
A
short
description
of
every
Service
is
provided
in
the
Services
Directory
together
with
a
reference
to
the
related
publication
and/or
web
site.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
die
Marke
mit
den
entsprechenden
Formularen
beim
Amt
anmelden,
erstellen
wir
für
Sie
ein
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis,
das
den
bestmöglichen
Schutz
für
die
von
Ihnen
angebotenen
Produkte
und
Dienstleistungen
bietet.
Before
we
submit
a
trade
mark
application
to
the
relevant
Trade
Marks
Office
with
the
appropriate
forms,
we
draw
up
a
list
of
goods
and
services
which
offers
the
best
possible
protection
for
your
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
von
Bedeutung,
welche
Waren
und
Dienstleistungen
in
dem
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
aufgelistet
sind
und
die
Verwechslungsgefahr
ist
danach
zu
beurteilen,
ob
Verwechslungsgefahr
gegeben
ist,
wenn
die
angefochtenen
Marken
später
für
diese
Waren
und
Dienstleistungen
benutzt
werden.
It
is
only
of
relevance
what
is
contained
in
the
list
of
goods
and
services
and
confusion
has
to
be
judged
on
the
basis
of
whether
confusion
is
likely
when
the
trademark
is
later
on
used
for
these
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zum
Erstellen
von
Verzeichnissen,
der
Leitklasse
und
zusätzlichen
Klassengebühren
entnehmen
Sie
bitte
den
"Details
zum
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis".
More
information
on
preparing
a
list
of
goods/services,
the
leading
class
and
additional
class
fees
is
available
in
"Detailed
Information
Regarding
the
List
of
Goods
and
Services".
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Beispiel
soll
dies
verdeutlichen:
Wurde
eine
Marke
für
"Salz"
in
Klasse
30
angemeldet,
wird
nur
"Kochsalz"
von
dem
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
erfasst
und
es
kann
später
nicht
noch
"Konservierungssalz"
(Klasse
1)
beansprucht
werden.
A
further
example
shall
emphasize
the
consequences:
If
the
trademark
applies
for
"salt"
in
class
30,
the
list
of
goods
and
service
solely
includes
"common
table
salt"
and
may
not
be
extended
to
"salt
for
preservation"
(class
1).
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
in
insgesamt
45
Klassen
(34
für
Waren
und
11
für
Dienstleistungen)
alle
standardisierten
und
zulässigen
Begriffe,
die
für
das
Waren
und
Dienstleistungsverzeichnis
einer
Anmeldung
benötigt
werden.
Its
45
classes
(34
for
goods
and
eleven
for
services)
contain
all
standardised
and
admissible
terms
necessary
for
the
list
of
goods
and
services
of
an
application.
ParaCrawl v7.1
Werden
ausschließlich
Waren-
und
Dienstleistungsbegriffe
und/oder
Gruppentitel
aus
der
einheitlichen
Klassifikationsdatenbank
(eKDB)
verwendet,
bedarf
das
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
keiner
weiteren
Klärung.
If
only
terms
of
goods
and
services
and/or
group
titles
from
the
Harmonised
Database
(eKDB)
are
being
used,
there
is
no
need
for
further
clarification
of
the
list
of
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundsatz
der
Gutgläubigkeit
wurde
eingeführt:
Wenn
der
Anmelder
weiß,
dass
es
im
Ausland
ähnliche
oder
identische
Marken
mit
ähnlichem
oder
identischem
Waren-
und
Dienstleistungsverzeichnis
gibt,
kann
keine
Registrierung
erfolgen.
The
principle
of
good
faith
has
been
implemented
into
trademark
legislation:
A
registration
cannot
be
conducted
when
the
applicant
knows
that
there
are
similar
or
identical
trademarks
abroad
with
similar
or
identical
classes
of
products
and
services.
ParaCrawl v7.1