Übersetzung für "Dienstleistungsempfänger" in Englisch
Der
Dienstleistungsempfänger
wird
über
das
Ergebnis
der
Beschwerde
unterrichtet.
Recipients
shall
be
informed
of
the
outcome
of
the
complaint.
DGT v2019
Die
Dienstleistungsempfänger
sollten
problemlosen
Zugang
zu
Informationen
über
Dienstleistungserbringer
und
deren
Dienstleistungen
haben.
Recipients
of
services
should
also
have
easy
access
to
information
on
service
providers
and
their
services.
Europarl v8
Der
Dienstleistungsempfänger
gibt
damit
bei
der
Beauftragung
einen
Vertrauensvorschuss.
Service
recipients
are
thus
making
a
leap
of
faith
when
they
engage
a
service
provider.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
sollten
ihn
nicht
zum
Nachteil
der
Dienstleistungsempfänger
künstlich
aufteilen.
Businesses
should
not
partition
it
in
an
artificial
way
to
the
detriment
of
service
recipients.
TildeMODEL v2018
Sie
bestehen
für
zahlreiche
Tätigkeiten
zum
Schutz
der
Dienstleistungsempfänger.
They
exist
for
many
activities
in
order
to
protect
service
recipients.
TildeMODEL v2018
Wie
wirkten
sich
diese
Maßnahmen
auf
die
Lebensqualität
der
Dienstleistungsempfänger
und
-anbieter
aus?
Decentralisation,
particularly
of
service
delivery,
has
been
a
frequent
element
of
public
service
reform,
often
with
the
aim
of
improving
user
access
and
providing
greater
flexibility
in
local
decision
making.
EUbookshop v2
Unsere
Dienstleistungsempfänger
haben
folgende
Rechte
im
Rahmen
der
allgemeinen
Datenschutzrichtlinie:
Our
service
beneficiaries
have
the
following
rights
under
the
General
Data
Protection
Policy:
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
Dienstleistungsempfänger
in
ihrem
Wohnsitzland
folgende
Informationen
erhalten:
Member
States
shall
ensure
that
recipients
can
obtain,
in
their
Member
State
of
residence,
the
following
information:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
Dienstleistungsempfänger
über
die
einheitlichen
Ansprechstellen
Folgendes
erhalten:
Member
States
shall
ensure
that
recipients
can
obtain
via
the
points
of
single
contact:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Dienstleistungsempfänger
in
ihrem
Wohnsitzstaat
folgende
Informationen
erhalten:
Member
States
shall
ensure
that
recipients
can
obtain,
in
their
Member
State
of
residence,
the
following
information:
DGT v2019
Ein
Berufsausweis
wäre
auch
für
die
Dienstleistungsempfänger
von
Nutzen,
vor
allem
hinsichtlich
der
Transparenz.
A
professional
card
would
also
offer
benefits
to
service
recipients,
notably
in
terms
of
transparency.
TildeMODEL v2018
Ein
Dienstleistungsempfänger
kann
im
Allgemeinen
nicht
feststellen,
in
welchem
Staat
ein
Dienstleistungsanbieter
niedergelassen
ist.
Generally
speaking,
it
is
impossible
for
the
recipient
of
a
service
to
ascertain
the
country
in
which
a
service
provider
is
established.
TildeMODEL v2018
Wer
sich
-
etwa
als
Dienstleistungsempfänger
-
gut
organisiert
und
artikuliert,
wird
im
Vorteil
sein.
Those
who
are
well
organized,
perhaps
as
users,
as
well
as
being
articulate,
would
benefit.
EUbookshop v2
Geschäftsbeziehungen
werden
nur
durch
gesonderte,
ausdrückliche
Vereinbarungen
zwischen
der
RIGK
GmbH
und
dem
Dienstleistungsempfänger
begründet.
Business
relationships
can
only
be
reasoned
through
separate,
express
agreements
between
RIGK
GmbH
and
the
recipient
of
the
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienstleistungsrichtlinie
bildet
den
grundlegenden
Rahmen
für
mehr
Freizügigkeit
von
Dienstleistungserbringern,
stärkt
die
Rechte
von
Verbrauchern
als
Dienstleistungsempfänger
und
verbessert
die
Verfügbarkeit
von
Informationen,
Hilfe
und
Transparenz
im
Hinblick
auf
Dienstleistungserbringer
und
ihre
Dienstleistungen.
The
Services
Directive
creates
the
fundamental
framework
for
a
higher
degree
of
free
movement
of
service
providers,
strengthens
the
rights
of
consumers
as
recipients
of
services
and
enhances
the
availability
of
information,
assistance
and
transparency
with
regard
to
service
providers
and
their
services.
Europarl v8
Der
Begünstigte
ist
Dienstleistungsempfänger.
The
service
is
intended
for
the
beneficiary.
DGT v2019
Wird
die
Dienstleistung
unter
der
Berufsbezeichnung
des
Niederlassungsmitgliedstaats
oder
auf
der
Grundlage
des
Ausbildungsnachweises
des
Dienstleisters
erbracht,
so
können
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
verlangen,
dass
der
Dienstleister
zusätzlich
zur
Erfüllung
der
sonstigen
Informationsanforderungen
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
dem
Dienstleistungsempfänger
jeder
oder
alle
der
folgenden
Informationen
liefert:
In
cases
where
the
service
is
provided
under
the
professional
title
of
the
Member
State
of
establishment
or
under
the
formal
qualification
of
the
service
provider,
in
addition
to
the
other
requirements
relating
to
information
contained
in
Community
law,
the
competent
authorities
of
the
host
Member
State
may
require
the
service
provider
to
furnish
the
recipient
of
the
service
with
any
or
all
of
the
following
information:
DGT v2019
Zur
Rechtfertigung
führt
die
Kommission
auf
Seite
9
ihrer
Begründung
bestimmte
Kategorien
von
Ausländern
an,
die
ein
berechtigtes
Interesse
hätten,
als
"Dienstleistungsempfänger
"
Reisen
von
bis
zu
sechs
Monaten
innerhalb
der
Union
durchzuführen,
so
als
"Touristen
",
als
"Kurgäste
"
oder
als
"Musiker
",
wie
Kommissar
Vitorino
gestern
in
der
Aussprache
hinzufügte.
In
order
to
justify
this
derogation,
on
page
9
of
the
Explanatory
Memorandum,
the
Commission
mentions
the
case
of
certain
foreigners
who
would
need
to
move
around
the
EU
over
a
six-month
period
in
their
capacity
as
'recipients
of
services'
,
such
as
'tourists'
or
'persons
taking
health
cures'
or
even
'musicians'
,
as
Commissioner
Vitorino
mentioned
during
the
debate.
Europarl v8
In
diesem
Fall
darf
der
steuerpflichtige
Abnehmer
oder
Dienstleistungsempfänger
nach
den
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Einzelheiten
von
der
Mehrwertsteuer,
die
er
zu
entrichten
hat,
den
Betrag
des
Pauschalausgleichs,
den
er
den
Pauschallandwirten
gezahlt
hat,
abziehen;
In
this
case,
the
taxable
person
to
whom
the
goods
or
services
are
supplied
shall
be
authorized,
following
the
procedure
laid
down
by
the
Member
States,
to
deduct
from
the
value
added
tax
for
which
he
is
liable,
the
amount
of
the
flat-rate
compensation
has
paid
to
the
flat-rate
farmers;
JRC-Acquis v3.0
Der
Aufnahmestaat,
der
eine
solche
Anzeige
im
voraus
fordert,
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
diese
Anzeige
gegebenenfalls
für
eine
Reihe
von
Dienstleistungen
erfolgen
kann,
die
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums,
höchstens
aber
eines
Jahres,
innerhalb
desselben
Gebietes
für
einen
oder
mehrere
Dienstleistungsempfänger
erbracht
werden.
The
host
Member
State
requiring
such
prior
declaration
shall
take
the
steps
necessary
to
provide
the
possibility
that
the
declaration
is
made,
where
appropriate,
for
a
series
of
services
provided
within
one
and
the
same
region
and
in
respect
of
one
or
more
recipients
within
a
given
period
of
not
more
than
one
year.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
darf
der
steuerpflichtige
Abnehmer
oder
Dienstleistungsempfänger
unter
den
Bedingungen
gemäß
Artikel
17
und
nach
den
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Einzelheiten
von
der
Steuer,
die
er
im
Inland
zu
entrichten
hat,
den
Betrag
des
Pauschalausgleichs,
den
er
den
Pauschallandwirten
gezahlt
hat,
abziehen.
In
that
event,
the
taxable
purchaser
or
customer
shall
be
authorized,
as
provided
for
in
Article
17
and
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
by
the
Member
States,
to
deduct
from
the
tax
for
which
he
is
liable
within
the
territory
of
the
country
the
amount
of
the
flat-rate
compensation
he
has
paid
to
flat-rate
farmers.
JRC-Acquis v3.0
Die
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
die
für
Ausländer
eine
Sonderregelung
vorsehen
und
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung,
Sicherheit
oder
Gesundheit
gerechtfertigt
sind,
muß
sich
zunächst
auf
die
Einreise-und
Aufenthaltsbedingungen
für
Staatsangehörige
der
Mitgliedstaaten
beziehen,
die
den
Aufenthalt
innerhalb
der
Gemeinschaft
zur
Ausübung
einer
selbständigen
oder
unselbständigen
Erwerbstätigkeit
oder
als
Dienstleistungsempfänger
wechseln.
Whereas
co-ordination
of
provisions
laid
down
by
law,
regulation
or
administrative
action
which
provide
for
special
treatment
for
foreign
nationals
on
grounds
of
public
policy,
public
security
or
public
health
should
in
the
first
place
deal
with
the
conditions
for
entry
and
residence
of
nationals
of
Member
States
moving
within
the
Community
either
in
order
to
pursue
activities
as
employed
or
self-employed
persons,
or
as
recipients
of
services;
JRC-Acquis v3.0
Als
tatsächliche
und
dauerhafte
Verbindung
gilt
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
seit
mindestens
zwölf
Monaten
gegen
Vergütung
durch
zumindest
zwei
in
diesem
Staat
tätige
Dienstleistungsempfänger.
An
actual
and
continuous
linte
shall
be
deemed
to
be
maintained
if
services
have
been
provided
for
at
least
twelve
months,
against
remuneration
from
at
least
two
service
recipients
operating
in
that
Member
State;
TildeMODEL v2018