Übersetzung für "Dienstleistungsempfänger" in Englisch

Der Dienstleistungsempfänger wird über das Ergebnis der Beschwerde unterrichtet.
Recipients shall be informed of the outcome of the complaint.
DGT v2019

Die Dienstleistungsempfänger sollten problemlosen Zugang zu Informationen über Dienstleistungserbringer und deren Dienstleistungen haben.
Recipients of services should also have easy access to information on service providers and their services.
Europarl v8

Der Dienstleistungsempfänger gibt damit bei der Beauftragung einen Vertrauensvorschuss.
Service recipients are thus making a leap of faith when they engage a service provider.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen sollten ihn nicht zum Nachteil der Dienstleistungsempfänger künstlich aufteilen.
Businesses should not partition it in an artificial way to the detriment of service recipients.
TildeMODEL v2018

Sie bestehen für zahlreiche Tätigkeiten zum Schutz der Dienstleistungsempfänger.
They exist for many activities in order to protect service recipients.
TildeMODEL v2018

Wie wirkten sich diese Maßnahmen auf die Lebensqualität der Dienstleistungsempfänger und -anbieter aus?
Decentralisation, particularly of service delivery, has been a frequent element of public service reform, often with the aim of improving user access and providing greater flexibility in local decision making.
EUbookshop v2

Unsere Dienstleistungsempfänger haben folgende Rechte im Rahmen der allgemeinen Datenschutzrichtlinie:
Our service beneficiaries have the following rights under the General Data Protection Policy:
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Dienstleistungsempfänger in ihrem Wohnsitzland folgende Informationen erhalten:
Member States shall ensure that recipients can obtain, in their Member State of residence, the following information:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Dienstleistungsempfänger über die einheitlichen Ansprechstellen Folgendes erhalten:
Member States shall ensure that recipients can obtain via the points of single contact:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Dienstleistungsempfänger in ihrem Wohnsitzstaat folgende Informationen erhalten:
Member States shall ensure that recipients can obtain, in their Member State of residence, the following information:
DGT v2019

Ein Berufsausweis wäre auch für die Dienstleistungsempfänger von Nutzen, vor allem hinsichtlich der Transparenz.
A professional card would also offer benefits to service recipients, notably in terms of transparency.
TildeMODEL v2018

Ein Dienstleistungsempfänger kann im Allgemeinen nicht feststellen, in welchem Staat ein Dienstleistungsanbieter niedergelassen ist.
Generally speaking, it is impossible for the recipient of a service to ascertain the country in which a service provider is established.
TildeMODEL v2018

Wer sich - etwa als Dienstleistungsempfänger - gut organisiert und artikuliert, wird im Vorteil sein.
Those who are well organized, perhaps as users, as well as being articulate, would benefit.
EUbookshop v2

Geschäftsbeziehungen werden nur durch gesonderte, ausdrückliche Vereinbarungen zwischen der RIGK GmbH und dem Dienstleistungsempfänger begründet.
Business relationships can only be reasoned through separate, express agreements between RIGK GmbH and the recipient of the services.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungsrichtlinie bildet den grundlegenden Rahmen für mehr Freizügigkeit von Dienstleistungserbringern, stärkt die Rechte von Verbrauchern als Dienstleistungsempfänger und verbessert die Verfügbarkeit von Informationen, Hilfe und Transparenz im Hinblick auf Dienstleistungserbringer und ihre Dienstleistungen.
The Services Directive creates the fundamental framework for a higher degree of free movement of service providers, strengthens the rights of consumers as recipients of services and enhances the availability of information, assistance and transparency with regard to service providers and their services.
Europarl v8

Der Begünstigte ist Dienstleistungsempfänger.
The service is intended for the beneficiary.
DGT v2019

Wird die Dienstleistung unter der Berufsbezeichnung des Niederlassungsmitgliedstaats oder auf der Grundlage des Ausbildungsnachweises des Dienstleisters erbracht, so können die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats verlangen, dass der Dienstleister zusätzlich zur Erfüllung der sonstigen Informationsanforderungen nach dem Gemeinschaftsrecht dem Dienstleistungsempfänger jeder oder alle der folgenden Informationen liefert:
In cases where the service is provided under the professional title of the Member State of establishment or under the formal qualification of the service provider, in addition to the other requirements relating to information contained in Community law, the competent authorities of the host Member State may require the service provider to furnish the recipient of the service with any or all of the following information:
DGT v2019

Zur Rechtfertigung führt die Kommission auf Seite 9 ihrer Begründung bestimmte Kategorien von Ausländern an, die ein berechtigtes Interesse hätten, als "Dienstleistungsempfänger " Reisen von bis zu sechs Monaten innerhalb der Union durchzuführen, so als "Touristen ", als "Kurgäste " oder als "Musiker ", wie Kommissar Vitorino gestern in der Aussprache hinzufügte.
In order to justify this derogation, on page 9 of the Explanatory Memorandum, the Commission mentions the case of certain foreigners who would need to move around the EU over a six-month period in their capacity as 'recipients of services' , such as 'tourists' or 'persons taking health cures' or even 'musicians' , as Commissioner Vitorino mentioned during the debate.
Europarl v8

In diesem Fall darf der steuerpflichtige Abnehmer oder Dienstleistungsempfänger nach den von den Mitgliedstaaten festgelegten Einzelheiten von der Mehrwertsteuer, die er zu entrichten hat, den Betrag des Pauschalausgleichs, den er den Pauschallandwirten gezahlt hat, abziehen;
In this case, the taxable person to whom the goods or services are supplied shall be authorized, following the procedure laid down by the Member States, to deduct from the value added tax for which he is liable, the amount of the flat-rate compensation has paid to the flat-rate farmers;
JRC-Acquis v3.0

Der Aufnahmestaat, der eine solche Anzeige im voraus fordert, trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit diese Anzeige gegebenenfalls für eine Reihe von Dienstleistungen erfolgen kann, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums, höchstens aber eines Jahres, innerhalb desselben Gebietes für einen oder mehrere Dienstleistungsempfänger erbracht werden.
The host Member State requiring such prior declaration shall take the steps necessary to provide the possibility that the declaration is made, where appropriate, for a series of services provided within one and the same region and in respect of one or more recipients within a given period of not more than one year.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall darf der steuerpflichtige Abnehmer oder Dienstleistungsempfänger unter den Bedingungen gemäß Artikel 17 und nach den von den Mitgliedstaaten festgelegten Einzelheiten von der Steuer, die er im Inland zu entrichten hat, den Betrag des Pauschalausgleichs, den er den Pauschallandwirten gezahlt hat, abziehen.
In that event, the taxable purchaser or customer shall be authorized, as provided for in Article 17 and in accordance with the procedures laid down by the Member States, to deduct from the tax for which he is liable within the territory of the country the amount of the flat-rate compensation he has paid to flat-rate farmers.
JRC-Acquis v3.0

Die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die für Ausländer eine Sonderregelung vorsehen und aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit gerechtfertigt sind, muß sich zunächst auf die Einreise-und Aufenthaltsbedingungen für Staatsangehörige der Mitgliedstaaten beziehen, die den Aufenthalt innerhalb der Gemeinschaft zur Ausübung einer selbständigen oder unselbständigen Erwerbstätigkeit oder als Dienstleistungsempfänger wechseln.
Whereas co-ordination of provisions laid down by law, regulation or administrative action which provide for special treatment for foreign nationals on grounds of public policy, public security or public health should in the first place deal with the conditions for entry and residence of nationals of Member States moving within the Community either in order to pursue activities as employed or self-employed persons, or as recipients of services;
JRC-Acquis v3.0

Als tatsächliche und dauerhafte Verbindung gilt die Erbringung von Dienstleistungen seit mindestens zwölf Monaten gegen Vergütung durch zumindest zwei in diesem Staat tätige Dienstleistungsempfänger.
An actual and continuous linte shall be deemed to be maintained if services have been provided for at least twelve months, against remuneration from at least two service recipients operating in that Member State;
TildeMODEL v2018