Übersetzung für "Dienstleistungsbranche" in Englisch
Die
Dienstleistungsbranche
ist
eine
Domäne
der
Frauen.
The
service
sector
is
a
women's
domain.
Europarl v8
Die
Staaten
müssen
alle
diskriminierenden
Vorschriften
zur
Dienstleistungsbranche
aufheben.
States
will
have
to
repeal
all
discriminatory
service
industry
rules.
Europarl v8
Das
bringt
die
Dienstleistungsbranche
aus
dem
Gleichgewicht.
This
overturns
the
balance
in
the
services
sector.
Europarl v8
Die
Dienstleistungsbranche
der
e-Kommunikationen
wird
durch
eine
zunehmend
positive
Aussicht
charakterisiert.
The
e-communications
services
sector
is
characterised
by
an
increasingly
positive
outlook.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Faktor
ist
die
Unternehmensgröße
im
Einzelhandel
und
in
der
Dienstleistungsbranche.
Another
factor
will
be
the
demography
of
the
retail
and
services
industries.
TildeMODEL v2018
Doch
nun
hat
die
Europäische
Kommission
erstmals
Umweltkriterien
für
die
Dienstleistungsbranche
verabschiedet.
But
this
is
the
first
time
the
European
Commission
has
adopted
ecological
criteria
for
the
services
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Dienstleistungsbranche
sei
daher
eine
wichtige
Wachstumsstütze.
Services
were
therefore
expected
to
sustain
future
growth.
TildeMODEL v2018
Es
geht
hier
um
die
personenbezogene
Dienstleistungsbranche
und
um
Beschäftigung.
It
is
the
personal
services
industry
and
employment
that
are
under
consideration.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Initiativen
zielen
auf
eine
Ausweitung
der
Beschäftigung
in
der
Dienstleistungsbranche
ab.
Various
initiatives
have
been
taken
to
increase
employment
in
the
service
sector.
TildeMODEL v2018
In
der
Dienstleistungsbranche
liefert
man
erst
die
Ware,
dann
wird
man
bezahlt.
In
the
service
industry,
you
always
deliver
the
goods,
then
you
get
paid.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
bisschen
ironisch,
dass
Sie
in
der
Dienstleistungsbranche
arbeiten.
It's
sort
of
funny
that
you
went
into
the
service
industry.
OpenSubtitles v2018
Jeff
ist
nervig,
aber
wir
sind
in
der
Dienstleistungsbranche.
Look,
Jeff
is
annoying,
But
we're
in
the
service
business.
OpenSubtitles v2018
Dienstleistungsbranche
weitaus
weniger
Zuschläge
für
solche
Arbeiten
gezahlt.
Service
sector
work
often
demands
more
work
at
unsocial
times
than
manufacturing;
but
service
sectors
are
much
less
likely
to
provide
pay
supplements
for
this
work.
EUbookshop v2
Dienstleistungsbranche
sind
im
Moment
nur
in
rund
30%
der
EurekaProjekte
vertreten.
Currently,
some
30%
of
Eureka
projects
include
companies
and
organisations
from
the
service
sector.
EUbookshop v2
Private-Equity-Firma
investiert
in
eine
Talent-Komplettlösung
der
nächsten
Generation
für
die
Dienstleistungsbranche.
Private
Equity
Firm
Invests
in
Next
Generation
Total
Talent
Solution
for
Service
Industry.
CCAligned v1
Kanadas
saisonale
und
kurzfristige
Arbeit
rund
um
die
Tourismus-und
Dienstleistungsbranche
zentriert.
Canada's
seasonal
and
short-term
work
is
centered
around
the
tourism
and
service
industries
.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tourismus-und
Dienstleistungsbranche
Bar
und
die
Kellner
und
Rezeptionisten
sind
häufig
Entry-Level-Positionen.
In
the
tourism
and
service
industries
bar
and
wait
staff
and
receptionists
are
common
entry-level
positions.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienstleistungsbranche
ist
noch
immer
von
zu
vielen
Regeln
belastet.
The
service
industry
is
still
burdened
by
too
many
regulations.
ParaCrawl v7.1
Für
personalintensive
Unternehmen,
z.B.
der
Dienstleistungsbranche,
dürfte
das
allerdings
nicht
gelten.
For
personnel-intensive
enterprises,
e.g.
in
the
services
sector,
however,
this
will
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
konzentriert
sich
die
Wirtschaft
auf
die
Lebensmittel-,
Textil-
und
Dienstleistungsbranche.
Nowadays,
the
economy
is
centred
on
the
food,
textile,
and
service
industries.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
die
Dienstleistungsbranche
und
die
Forschung
bei
den
nächsten
Schritten
unterstützen?
How
can
the
service
sector
and
research
support
the
next
steps?
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
unter
anderem
die
Dienstleistungsbranche
verändern.
It
will,
amongst
other
things,
change
the
service
industry.
ParaCrawl v7.1