Übersetzung für "Dienstleistungsart" in Englisch

Jede Dienstleistungsart weist einen Überschuß auf.
Each type of service shows a surplus.
EUbookshop v2

Bei der zweiten Dienstleistungsart werden zusätzlich erotische Angebote gebucht.
For the second type of service additional erotic offers are booked.
ParaCrawl v7.1

Die Festplatte 23 enthält zur Buchung vorgesehene Speicherbereiche, entsprechend der vereinbarten Abrechnungsart und Dienstleistungsart.
The hard drive 23 contains memory areas provided for bookkeeping according to the declared type of accounting and type of service.
EuroPat v2

Vergleichen Sie die Suchergebnisse für die Dienstleistungsart, die am besten Ihre Wünsche erfüllt.
Compare the search results for the type of service that best suits your needs.
ParaCrawl v7.1

Sie werden unter Berücksichtigung der Dienstleistungsart und des behandelten Themas für eine Mission ausgewählt.
They are selected according to the nature of the service and the particular subject.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Telekommunikation geht es aber um Technik, während bei dieser Dienstleistungsart Menschen direkt aufeinander treffen und am andere Ende nicht ein Telefonapparat oder an ein Computerbildschirm steht.
But telecoms are about machines, this is about people meeting the service face to face, not meeting the service the other side of a telephone or computer screen.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach stellt dies eine gute Grundlage für die Erarbeitung einer Lösung dar, die den speziellen Erfordernissen jeder Dienstleistungsart gerecht wird, und wird zur Abrundung unseres Vorschlags in dieser Hinsicht beitragen.
I consider this to be a good basis for working out a solution that is adapted to the specificities of each type of service and it will help to complete our proposal in this respect.
Europarl v8

Konzessionen, die sowohl Dienstleistungen im Sinne von Artikel 17 als auch andere Dienstleistungen zum Gegenstand haben, werden gemäß den für diejenige Dienstleistungsart geltenden Bestimmungen vergeben, die den Hauptgegenstand des Vertrags darstellt.
Concessions which have as their object both services within the meaning of Article 17 and other services shall be awarded in accordance with the provisions applicable to the type of service that characterises the main object of the contract in question.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Intra­EU­DI­Bestände für alle berücksichtigten Dienstleistungen einen Zuwachs verzeichneten, ist die veränderte Verteilung der Dl­Bestände nach Dienstleistungsart (unten stehende Schaubilder 11 und 12) ein Hinweis darauf, dass der Bereich der Dienstleistungen für Unternehmen und insbesondere der Sektor Telekommunikation stärker gewachsen ist.
Although intra­EU FDI stocks grew for all kinds of services considered, the changed distribution of FDI stocks by kind of services (graphs 11 and 12 below) indicates that growth was stronger in business services activities and, particularly, in telecommunications.
EUbookshop v2

Die Postbeförderung bzw. der Versand von Poststücken durch einen öffentlichen oder privaten Postbeförderer ist dabei nur eine mögliche Dienstleistungsart eines Dienstleistungsbetriebes.
The mail handling the shipping of packages by a public or private mail carrier is only one possible type of service of a service operation.
EuroPat v2

Abhängig von Ihrem Standort und der Dienstleistungsart, die Sie im Formular angegeben haben, werden wir Ihnen einen zuständigen Experten zuweisen, der sich mit Ihnen in Verbindung setzt.
Based on your location and service interest as indicated in the form, we will then assign a relevant expert to revert to you.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird derzeit die Umsetzung einer sozial relevanten Dienstleistungsart – der „staatlichen Registrierung der Liquidation einer Rechtsperson“ - in ein elektronisches Format vorbereitet, deren Einführung bis Ende 2013 geplant ist.
Moreover, currently work is implemented on transfer to electronic format of socially important service – «state registration of legal entity termination of activity», integration of which is planned by the end of 2013.
ParaCrawl v7.1

Mit der Logistiklösung KePol hat KEBA seit der Erfindung dieser neuen Dienstleistungsart für Postkunden im Jahr 2000 den Postmarkt revolutioniert.
With its KePol logistics solution, KEBA prepared, influenced and drove the postal market ever since its invention of this new kind of service to postal customers in 2000.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftsbranche und Dienstleistungsart sollen einander entsprechen und die Abwicklung von Rechtsgeschäften über das Internet („e-commerce“) erfasst werden.
Economic activity of an enterprise and type of service are better matched and trading via the internet (“e-commerce”) is better reflected.
ParaCrawl v7.1

Für jede Dienstleistungsart sind spezifische Kontrollen zur Beibehaltung eines hohen Qualitätsstandards und zur Anpassung von allfälligen Qualitätsabweichungen vorgesehen.
For each type of service, specific checks are performed with the aim of maintaining a high standard of quality and of tackling and resolving any "non-conformities".
ParaCrawl v7.1