Übersetzung für "Dienstleistungsanteil" in Englisch

Der Dienstleistungsanteil lag 1987 bei 65 %, 2002 bei 71 %.
The share engaged in service businesses in 1987 was about 65%, and in 2002, 71%.
Wikipedia v1.0

Jedoch gibt es auch innerhalb der EU erhebliche Unterschiede im Dienstleistungsanteil.
However, there are also considerable differences in service provision breakdown within the EU.
TildeMODEL v2018

Der erhebliche Dienstleistungsanteil dieser Produkte fördert den regionalen Charakter.
The products' service requirements encourage this regional nature.
EUbookshop v2

Jedoch gibt es auch innerhalb der EU erheb­liche Unterschiede im Dienstleistungsanteil.
However, there are also considerable differences in service provision breakdown within the EU.
TildeMODEL v2018

Der Dienstleistungsanteil lag 1987 bei 65 Prozent, 2002 bei 71 Prozent.
The share engaged in service businesses in 1987 was about 65%, and in 2002, 71%.
WikiMatrix v1

Der Dienstleistungsanteil am Gesamtumsatz wurde 2015 auf 49 Prozent weiter gesteigert.
The service share in total turnover was further increased in 2015, to 49Â %.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird das Hardwaregeschäft erheblich zurückgefahren sowie der Dienstleistungsanteil weiter ausgebaut.
At the same time, the hardware business will be cut back and our services sec-tor will be developed further.
ParaCrawl v7.1

Der Dienstleistungsanteil an der Verarbeitung hat in der EU und in anderen Teilen der Welt zugenommen.
The service content of manufacturing has been growing in the EU and elsewhere in the world.
TildeMODEL v2018

So sollten sie die Behörden dazu ermuntern, den Dienstleistungsanteil ihrer Arbeit nach außen zu vergeben.
This can include encouraging public authorities to contract out the service component of their employment.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie sich die ökonomische Realität gerade in den Mitgliedsstaaten mit einem besonders hohen Dienstleistungsanteil ansehen, dann fällt Ihnen auf, dass es sich hierbei zu einem ganz großen Teil um Aktivitäten handelt, die aus der Industrie in den Dienstleistungssektor ausgelagert wurden, jedoch präzise das beinhalten, was sie auch vorher schon beinhaltet haben.
If we look at the economic reality in Member States with a particularly high proportion of service industries, we see that many of the activities of the services sector have been contracted out by industry, but are exactly the same in substance as before.
Europarl v8

Die Abgabe von Speisen und/oder Getränken ist nur eine Komponente der gesamten Leistung, bei der der Dienstleistungsanteil überwiegt.
The provision of food or beverages or both is only one component of the whole in which services shall predominate.
DGT v2019

Laut einer Studie des ECSIP-Konsortiums erreicht der durchschnittliche Dienstleistungsanteil bei den in der EU gefertigten Waren fast 40 % des Gesamtwerts der gefertigten Endprodukte.
According to an ECSIP Consortium study, the average service content of manufactured goods produced in the EU reaches close to 40% of the total value of final manufactured goods produced.
TildeMODEL v2018

Laut der Studie des Konsortiums über das Verhältnis zwischen Industrie und Dienstleistungen im Hinblick auf Produktivität und Wertschöpfung erreicht der durchschnittliche Dienstleistungsanteil bei den in der EU gefertigten Waren fast 40 % des Gesamtwerts der gefertigten Endprodukte.
According to the Consortium's Study on the relation between industry and services in terms of productivity and value creation, the average service content of manufactured goods produced in the EU reaches close to 40% of the total value of final manufactured goods produced.
TildeMODEL v2018

Laut der Studie des Konsortiums über die Beziehungen zwischen Industrie und Dienstleistungen im Hinblick auf Produktivität und Wertschöpfung erreicht der durchschnittliche Dienstleistungsanteil bei den in der EU gefertigten Waren fast 40% des Gesamtwerts der gefertigten Endprodukte.
According to the Consortium's Study on the relation between industry and services in terms of productivity and value creation, the average service content of manufactured goods produced in the EU reaches close to 40% of the total value of final manufacturing goods produced.
TildeMODEL v2018

So sind in Deutschland, dessen Dienstleistungsanteil zunächst unter dem EU-Durchschnitt lag, sowohl bei der Beschäftigung als auch bei der Wertschöpfung hohe Zuwachsraten zu verzeichnen.
On the one hand, Germany, starting from a services share less than the EU average, shows high growth rates in both employment and value added.
TildeMODEL v2018

Obwohl Industrieprodukte auch für die Erbringung von Dienstleistungen eingesetzt werden, ist der Verarbeitungsanteil an den Dienstleistungen dreimal geringer als der Dienstleistungsanteil an der Verarbeitung und ist im Verlauf der Zeit weniger stark angewachsen.
Although manufacturing products are also used for producing services, the manufacturing content of services is about three times smaller than the service content of manufacturing and has increased much less over time.
TildeMODEL v2018

In der Landeshauptstadt Wies baden, in Frankfurt am Main und im Main-Taunus-Kreis hatte der Dienstleistungsanteil 1988 sogar schon die 75%-Marke überschritten.
In the capital, Wiesbaden, in Frankfurt am Main and in the Main­Taunus district services already accounted for over 75% of gross value­added in 1988.
EUbookshop v2

Abgesehen von einer leichten Zunahme in Bulgarien, Litauen, Lettland und der Slowakei, gabes von 1999 auf 2001 in den LME anscheinend kein Wachstum im Dienstleistungsanteil.
From 1999 to 2001, with the exception of some increase in Bulgaria, Lithuania, Latvia and Slovakia, there was no apparent growth of the share of the service sector in the CECs.
EUbookshop v2

Seit den 60er Jahren steigt der Dienstleistungsanteil rasch an (siehe Tabelle 1), während sich die Anteile von Industrie und Landwirtschaft verringern.
Ever since the 1960s the share of services has been increasing at a rapid pace (see table 1), at the expense of both industry and agriculture.
EUbookshop v2

In Luxemburg ist der Dienstleistungsanteil mit 78% der Gesamtbeschäftigung am höchsten, gefolgt vom Vereinigten Königreich, Schweden, Norwegen und Dänemark.
Luxembourg is the country where the proportion of services is the most important, with 78% of total employment. It is followed by the United Kingdom, Sweden, Norway and Denmark.
EUbookshop v2

Im Laufe der 80er Jahre zeichnete sich in den südlichen Ländern der Gemeinschaft, in denen der Dienstleistungsanteil sehr gering war, ein stärkerer Beschäftigungszuwachs in diesem Bereich ab als im Norden.
There is little evidence that theexpansion of service employmentwhich occurred in the 1980s was toany significant extent the result ofincreased specialisation within the Community economy causingashift ofjobs out of other sectors.
EUbookshop v2

Der Dienstleistungsanteil der EU am Gesamthandelsvolumen ist höher als in den USA und zweimal so hoch wie in Japan.
The EU has a higher share of services in its total trade than the USA, and twice the share of Japan.
EUbookshop v2