Übersetzung für "Die konservative regierung" in Englisch

Doch genau diese Koordination hat die konservative Regierung unterzeichnet.
Such coordination is, of course, precisely what the Tory Government signed up to.
Europarl v8

In Großbritannien hat uns die konservative Regierung einen akuten Ärztemangel hinterlassen.
In the UK, the legacy of a Conservative government is an acute shortage of doctors.
Europarl v8

Die konservative Regierung musste 1873 im Zuge des Skandals zurücktreten.
Because of this scandal, the Conservative Party was removed from office in 1873.
Wikipedia v1.0

Die konservative Regierung reagierte mit der Beschneidung bürgerlicher Freiheiten.
The Spanish State has declared a state of emergency curtailing civil liberties.
WikiMatrix v1

Die derzeitige konservative Regierung konnte soeben ein positives Wahlergebnis verbuchen.
In the Rules of Procedure the prin­ciple is as Mrs Veil has said, but they also say that the President may finally decide.
EUbookshop v2

Die konservative Regierung hat diese Bemühungen jedoch gestoppt.
However, the conservative government has halted these efforts.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien stürzten die Bergarbeiter 1974 die konservative Heath-Regierung.
In Britain, the miners brought down the Conservative Heath government in 1974.
ParaCrawl v7.1

Ab heute hat die konservative Regierung keine effektive Opposition mehr.
As of today the Conservative government no longer has an effective opposition.
ParaCrawl v7.1

Die konservative Regierung will das Landesimage des "Drogenparadieses" loswerden.
The conservative government intends to get rid of the image of a "drug paradise".
ParaCrawl v7.1

Im Bundesland Baden-Württemberg wurde letzten Sonntag die konservative Regierung abgewählt.
In Baden-Württemberg last Sunday, the conservative government was voted out.
ParaCrawl v7.1

In Ungarn haben vergangenen Samstag wieder Tausende Menschen gegen die national-konservative Regierung demonstriert.
Last Saturday thousands of people once again took to Hungary's streets to protest against the national-conservative government.
ParaCrawl v7.1

Die damalige konservative griechische Regierung führte Gespräche mit Milosevic.
The then Tory Greek government in the early 90s had discussions with Milosevic.
ParaCrawl v7.1

Warum löst die derzeitige konservative Regierung in Ungarn auch die ineffiziente zweite Säule der Alterssicherung auf?
Why is the current conservative government in Hungary also dismantling the ineffective second pillar of pension provision?
Europarl v8

Sowohl die sozialdemokratische Regierung als auch die konservative Regierung haben die Steuern hoch gehalten.
Both the socialist government and the conservative government maintained high taxes.
Europarl v8

Die konservative Regierung war in wirtschaftlicher Hinsicht progressiv, nicht jedoch in gesellschaftlichen Fragen.
Roblin, who was re-elected in Woodlands and was the main architect of the Conservative victory, was left out of cabinet.
Wikipedia v1.0

Die konservative Regierung unter Führung Lindens blieb bis kurz nach Wilhelms Tod im Amt.
Linden's conservative cabinet remained until shortly after William's death in office.
WikiMatrix v1

Bei den Wahlen im Januar 2015 hat die griechische Bevölkerung die konservative Regierung abgewählt.
During the elections in January 2015, the Greek population voted to remove the conservative government from power.
ParaCrawl v7.1

Die konservative bulgarische Regierung ist heute nach landesweiten Massendemonstrationen gegen ihre einseitigen Sparmaßnahmen zurückgetreten.
The Bulgarian government resigned from office today, after mass demonstrations across the country against the right-wing government's austerity measures.
ParaCrawl v7.1

Die konservative Regierung hätte eine Wahlkampagne machen müssen, in denen sie ihre Erfolge hervorhebt.
The Conservative government should have stressed its successes in its election campaign.
ParaCrawl v7.1

Die national-konservative PiS-Regierung will sich unangenehme Journalisten vom Hals halten, meint Gazeta Wyborcza:
The national-conservative PiS government wants to keep critical journalists at bay, Gazeta Wyborcza believes:
ParaCrawl v7.1

Die konservative Regierung sorgte für die Wiedereinführung des Reichsgründungstages (siehe S. 33).
The conservative government ensured the reintroduction of the ReichsgrÃ1?4ndungstag (see p. 33).
ParaCrawl v7.1

Die konservative PP-Regierung hat durch Korruption und Schamlosigkeit ihrer Repräsentanten all ihre Glaubwürdigkeit verloren.
The PP government has lost all its credibility, tainted by corruption and the shamelessness of its representatives.
ParaCrawl v7.1

Den ersten offenen Schlag führte die konservative Regierung Englands in Peking beim Überfall auf die Sowjetbotschaft.
The British Conservative government struck its first open blow in Peking, by the raid on the Soviet Embassy.
ParaCrawl v7.1

Die konservative australische Regierung hat in diesem Jahr ihre Zusage zur Einhaltung der Pariser Klimakonvention gelockert.
The conservative Australian government has loosened its commitment to comply with the Paris Climate Convention this year.
ParaCrawl v7.1

Die konservative Regierung in Großbritannien muß ihre Politik der Nichtzusammenarbeit voll und ganz aufgeben, und das Rahmenabkommen muß sich auf konkrete wissenschaftliche Daten stützen.
The Conservative Government in Britain must abandon its non-cooperation policy fully and immediately and the framework agreement must be posited on substantiated scientific data.
Europarl v8

Dieses Verhalten von MdEPs der britischen Labour -Partei ist dem Ansehen dieses Parlaments nicht zuträglich, und sie sollten erkennen, daß die Angriffe der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament auf die konservative Regierung in Großbritannien lediglich dazu führen, daß die britischen Wähler, die jegliche Ausweitung der europäischen Befugnisse ablehnen - die jedoch ein ureigenes Ziel der britischen Labour- Partei ist -, die konservative Sache vermehrt unterstützen werden.
This conduct by British Labour MEPs does no good for the standing of this Parliament and they should realize that Socialists in the European Parliament attacking the Conservative Government in the UK can only strengthen support for the Conservative cause among British electors who are resistant to any extension of European powers - A British Labour own-goal, in effect.
Europarl v8

Selbstverständlich unterstütze ich die Millenniums-Entwicklungsziele und ich beglückwünsche die konservative Regierung dazu, dass während sie unseren nationalen Haushalt um etwa 30 %, einschließlich dem Haushaltsplan für Schulen, gekürzt hat, sie den Haushaltsplan für die Entwicklungshilfe zweckgebunden und um 27 % erhöht hat.
Of course, I support the Millennium Development Goals and I applaud the Conservative government which, while having to cut our national budget by something like 30%, including our school budget, has ring-fenced and increased our development assistance budget by 27%.
Europarl v8

Sie scheint den Mitte-Links-Parteien als Vorwand zu dienen, die rechte, konservative Regierung von Premierminister Orbán anzugreifen.
It seems to be a pretext for the centre-left to attack the right-wing, conservative government of Prime Minister Orban.
Europarl v8

Das ist die Absage der schottischen Wähler an diese antieuropäische Hysterie, die durch die konservative Regierung angestachelt wurde.
That is the verdict of the Scottish voters on this anti-European hysteria which has been whipped up by the Conservative Government.
Europarl v8