Übersetzung für "Dichtungssteg" in Englisch

In einer bevorzugten Ausführungsform ist der Dichtungssteg unmittelbar am Gehäuseoberteil angeformt.
The sealing ridge in a preferred variant is molded directly onto the housing top.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Dichtungssteg über diese Höhe frei von sich radial erstreckenden Anformungen.
The sealing web is preferably free of radially extending, integrally moulded elements over this height.
EuroPat v2

Dazu kann die Dichtung besonders bevorzugt eine verschwenkbare Dichtlippe oder einen verschwenkbaren Dichtungssteg aufweisen.
This enables the seal especially preferably to have a hingable sealing lip or a hingable sealing web.
EuroPat v2

Der geneigt zum Behälterinneren abfallenden Bereich 51 kann sich auch unmittelbar an den Dichtungssteg 20 anschließen.
Area 51, which slopes down towards the inside of the container can be directly joined to sealing web 20 .
EuroPat v2

Der Dichtungssteg 33 ist im oberen Bereich mit einer oder mehreren Nuten oder Stegen versehen.
The sealing web 33 is provided in the upper area with one or several grooves or webs.
EuroPat v2

Die Anschlagplatte mit dem Dichtungssteg sorgt dabei wiederum für die Abdichtung der Bohrung in der Wand des Schaltschrankes.
The stop plate and the sealing stay once again provide for sealing of the bore in the wall of the switchbox.
EuroPat v2

Um die Befestigungsbohrung 34 verläuft auf der Anschlagplatte 36 der umlaufende Dichtungssteg 35, der im Abstand den Kanten der Anschlagplatte 36 folgt oder nur die Befestigungsbohrung 34 kreisförmig umschließt.
An annular sealing rib 35, which follows the edges of the stop plate 36 at a certain distance or merely encircles the fastening bores 34, is situated on the stop plate 36 so as to encircle the fastening bore 34 completely.
EuroPat v2

Die Dichtung 14 weist weiterhin einen an der Kolbenstange 12 anliegenden Dichtungssteg 17 auf, der ebenfalls gegen ein Eindringen von Medien zwischen Führungsbüchse 10 und Kolbenstange 12 abdichtet.
The seal 14 is further provided with a sealing web 17 adjoining the piston rod 12, which sealing web 17 equally seals against an inflow of media between the guide bush 10 and the piston rod 12.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung ist nicht nur vorteilhaft, weil der Dichtungssteg 112 gut dichtet, sondern er kann auch verhältnismässig dünn bemessen werden, so dass ein möglichst kleiner Abstand a verwirklicht werden kann.
This design is both advantageous because the sealing web 112 forms a good seal, and also because it can be made relatively thin so that the distance a can be made as small as possible.
EuroPat v2

Die Auslegung von Rückwand 20 mit Abkantung 21 und 22 sowie der Verbindungsbolzen 27 ist dabei so, daß die auf den Verbindungsbolzen 27 gehaltene Rückwand 20 über die Dichtung 23 gegen Dichtungssteg 13.1 des Rahmenschenkels 13 gedrückt und abgedichtet wird.
In accordance with this embodiment, the layout of the rear wall 20 with the bevels 21 and 22 as well as the connecting bolts 27 is such that the rear wall 20 held on the connecting bolts 27 is pressed by means of the seal 23 against the sealing strip 13.1 of the frame leg 13 and sealed.
EuroPat v2

Der Rand 26 der Schutz-Wand 25 erstreckt sich teilweise über den Dichtungssteg 13.1 und die Verbindungsbolzen 27, so daß zwischen dem Rand 26 der Schutz-Wand 25 und dem Rahmengestell 10, d.h. der Profilseite 13.4 derselben, nur ein schmaler Freiraum entsteht, in den die abgekanteten Endabschnitte 35.2 der Schutz-Wand 35 der Seitenwand 30 eingeführt und ebenfalls mit dem Rahmenschenkel 13 verbunden werden.
The beveled edge 26 of the protective wall 25 partially extends over the sealing strip 13.1 and the connecting bolts 27, so that only a small free space is created between the beveled edge 26 of the protective wall 25 and the rack 10, i.e. the profile side 13.4 of the frame leg 13, into which the beveled end sections 35.2 of the protective wall 35 of the side wall 30 can be inserted and also connected to the frame leg 13.
EuroPat v2

Vorzugsweise findet die Anströmung des Filterelements derart statt, daß das Filterelement von der Strömung in die Filterelement-Aufnahme 13 hinein auf den Dichtungssteg 17 gepreßt wird (in Figur 2: Anströmung von unten).
The oncoming flow to the filter element is preferably such that the filter element is pressed by the flow into filter element receptacle 13 and against sealing web 17 (as seen in FIG. 2, oncoming flow is from below).
EuroPat v2

Die Rahmenschenkel 30 weisen eine senkrecht zur Türe 35 stehende Profilseite auf, die in einem Dichtungssteg 31 ausläuft, der sich an einem Dichtungselement 33 abstützt, das auf der Innenseite der Türe 35 aufgeschäumt sein kann.
The frame legs 30 have a profile side which extends vertically with respect to the door 35 and terminates in a sealing strip 31, which is supported on a sealing element 33, which can be formed on the inside of the door 35.
EuroPat v2

Die Schranktür 20 trägt auf der Innenseite Dichtungselemente 24, die in der Schließstellung mit einem Dichtungssteg 23 des Schaltschrankes 10 die Abdichtung der offenen Schrankvorderseite übernehmen.
On its interior, the cabinet door 20 has sealing elements 24 which, in the closed position, provide sealing of the open cabinet front by means of a sealing strip 23 of the switchgear cabinet 10.
EuroPat v2

Eine solche Verbindungsanordnung weist mindestens einen ersten Kontakt, mindestens einen auf einem elastischen Körper gelagerten zweiten Kontakt und einen Verschlußmechanismus zum Ineingriffbringen der Stirnfläche des ersten Kontakts mit der Stirnfläche des zweiten Kontakts auf, wobei der erste Kontakt von mindestens einem Dichtungssteg umgeben ist, der bei einem Eingriff der Kontakte in den elastischen Körper eingepreßt ist und die Kontakte nach außen hin abdichtet.
One such connection arrangement has at least a first contact, at least one second contact supported on an elastic body and a sealing mechanism for causing the face of the first contact to engage the face of the second contact, the first contact being surrounded by at least one sealing crosspiece which is pressed into the elastic body when the contacts engage and which seals the contacts to the outside.
EuroPat v2

Der Dichtungssteg wird bevorzugt außenseitig zum Abstandsgewebeband zu legen sein, so daß der Hohlraum des Abstandsgewebes, zum Volumen des Glaszwischenraums zugehörig, mit der gleichen Gasfüllung versehen werden kann.
The sealing rib is preferably positioned on the outside in relation to the spacer fabric band or tape so that the cavity of the spacer fabric, belonging to the volume of the intermediate space between the glass, is able to be provided with the same gas filling.
EuroPat v2

Des weiteren können die so vorgefertigten Abstandsleisten in einem Arbeitsgang auf mindestens einer Decklage mit einer Klebebeschichtung und auf mindestens einer der Seitenflächen mit einem anhaftenden Dichtungssteg versehen werden.
The spacer rails thus prefabricated may further be provided in one single operation with an adhesive coating on at least one covering layer and with an adhesive sealing rib on at least one of the side surfaces.
EuroPat v2

Die Verschraubung des Aufsatzes 210 mit dem Hals 212 der Reserveflasche 300 ist fluiddicht, wobei zu diesem Zweck im gezeigten Ausführungsbeispiel gemäß Fig.10 an die Unterseite der Radialeinschnürung 224 ein ringförmiger Dichtungssteg 242 einstückig angeformt ist, der mit dem Aufschrauben des Aufsatzes in zunehmenden Flächenkontakt mit dem Hals 212 der Reserveflasche 300 gelangt.
The screwed connection of the attachment 210 to the neck 212 of the spare bottle 300 is fluid-tight, in which case, in the embodiment example according to FIG. 10, for this purpose an annular sealing web 242 is formed in one piece onto the underside of the radial constriction 224 which, with the screwing on of the attachment, comes into increasing surface contact with the neck 212 of the spare bottle 300.
EuroPat v2

Die Kantenseiten 11.1, 11.5, 11.6 und 11.9 mit den flachen Profilschenkeln sind zur Vorderseite hin gerichtet und einander zugekehrt, so dass sie einen rahmenartigen, senkrecht zur Vorderseite stehenden Dichtungssteg bilden.
Side sections 11.1, 11.5, 11.6 and 11.9 with their flat extensions extend toward the exterior and face each other to form a frame-like sealing strut perpendicular to the plane of the front.
EuroPat v2

Auch hier bilden die Kantenseiten 11.2, 11.7, 11.8 und 11.10 einen senkrecht zur Rückseite stehenden, rahmenartigen Dichtungssteg, während die Endabschnitte 17.2, 17.7, 17.8 und 17.10 wieder parallel zu den anschliessenden Seiten stehen.
Again, side sections 11.2, 11.7, 11.8 and 11.10 form a frame-like sealing strut perpendicular to the plane of the back, while the end sections 17.2, 17.7, 17.8 and 17.10 are parallel to the other side sections adjacent the outer corners.
EuroPat v2