Übersetzung für "Dichtungsmasse" in Englisch

Die einzige Ritze hier, in die ich keine Dichtungsmasse fülle.
About the only crack around here I ain't put caulk in.
OpenSubtitles v2018

Er wird sich bis zum nächsten Sukkoth Dichtungsmasse aus dem Bart kratzen.
He'll pick caulk out of his beard till the next Sukkot.
OpenSubtitles v2018

Ganz gleich, was es ist, es frisst sich durch die Dichtungsmasse.
Whatever it's become, it's eating through that sealing compound.
OpenSubtitles v2018

Eine Dichtungsmasse mit dem richtigen Härter ergibt den hochwirksamen sowjetischen Superkleber.
Caulking compound mixed with the proper hardening agent makes a unique version of Russian crazy glue.
OpenSubtitles v2018

Diese Dichtungsmasse könnte dann eine verbesserte Wärmeableitung von der Spule nach außen gewährleisten.
This sealing compound could then guarantee an improved heat elimination from the coil toward the outside.
EuroPat v2

Chemische Reaktion der Schmelze mit dem Metallpartner, dadurch kristallisiert die Dichtungsmasse aus.
Chemical reaction of the melt with the metal partner, as a result of which the sealing compound crystallizes out.
EuroPat v2

Jedoch ist die einwandfreie Verteilung der plastischen Dichtungsmasse umständlich und zeitaufwendig.
However, the distribution of the plastic sealing material is difficult and time-consuming.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine heiss applizier- und härtbare Dichtungsmasse auf Basis von Polysulfidpolymeren.
The invention relates to a heat-applicable and hardenable sealing composition on the basis of polysulfide polymers.
EuroPat v2

Proben dieser Dichtungsmasse wurden wie folgt modifiziert:
Samples of this sealing composition were modified as follows:
EuroPat v2

Die Zentrierung und Einbettung in die Dichtungsmasse erfolgt dann durch das Aufvulkanisieren.
The centreing and embedding into the mass of the seal is then effected by the vulcanization.
EuroPat v2

Der dadurch gebildete Raum kann mit Dichtungsmasse (13) vergossen werden.
The thus resulting space may be filled with a sealing compound (casting resin) (13).
EuroPat v2

Es werden folgende Komponenten zu einer Dichtungsmasse abgemischt:
The following components are mixed to form a sealing composition:
EuroPat v2

Es werden folgende Komponenten zu einer Dichtungsmasse gemischt:
The following components are mixed to form a sealing composition:
EuroPat v2

Die Dichtungsmasse besteht in diesem Fall aus mehreren konzentrisch angeordneten halbringförmigen Dichtungsstücken.
The sealing material consists in this case of several concentrically arranged semicircular sealing pieces.
EuroPat v2

In den jeweiligen Trennebenen TE zwischen den einzelnen Dichtungskörpersegmenten ist plastische Dichtungsmasse eingelegt.
Plastic sealing compounds are inserted in respective parting planes TE between the individual seal member segments.
EuroPat v2

Schließlich werden die Ein- und Ausgänge mit Dichtungsmasse aufgefüllt.
Finally, the inputs and outputs are filled up with sealant.
EuroPat v2

Anschließend werden die technischen Eigenschaften der Dichtungsmasse gesucht.
Then the industrial properties of the sealing composition were examined.
EuroPat v2

Figur 10 zeigt eine Kabeleinführung mit einer eingefüllten Dichtungsmasse.
FIG. 10 illustrates a cable introduction having a filled-in sealing compound.
EuroPat v2

Aufgrund der Zentrifugalkräfte wird die Dichtungsmasse in die gewünschte Kontur und Gestalt überführt.
Owing to centrifugal forces, the sealing composition is brought into the desired contour and shape.
EuroPat v2

Die Dichtungsmasse ist als vorgeformtes flexibles Formteil ausgebildet.
The sealing mass is formed as a pre-molded flexible shaped part.
EuroPat v2

Die Schadstoffimmobilisierung kann ggf. durch Verfüllen von Deponiehohlräumen mit der Dichtungsmasse verbessert werden.
The immobilization of pollutants can be improved in some cases by filling dump excavations with the sealing composition.
EuroPat v2

Das bevorzugte Material für die Dichtungsmasse ist eine Bitumen/Kautschukmasse.
The preferred material for the sealing compound is a bitumen/rubber composition.
EuroPat v2

Die Dichtungsmasse weist eine gute Haftfähigkeit an Metall, Ziegeln und Zement auf.
The seal has excellent adhesion to metal, bricks and cement.
ParaCrawl v7.1

Sprechen wir über die Frage nach Dichtungsmasse.
Let's talk about the question about sealant.
ParaCrawl v7.1

Die Dichtungsmasse in mindestens zwei Schichten auftragen.
Apply at least two coats of the compound.
ParaCrawl v7.1

Sie konnte als Beschichtungsstoff, Klebstoff oder Dichtungsmasse verwendet werden.
It could be used as a coating material, adhesive or sealing compound.
EuroPat v2