Übersetzung für "Dichtungsmasse" in Englisch
Die
einzige
Ritze
hier,
in
die
ich
keine
Dichtungsmasse
fülle.
About
the
only
crack
around
here
I
ain't
put
caulk
in.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
bis
zum
nächsten
Sukkoth
Dichtungsmasse
aus
dem
Bart
kratzen.
He'll
pick
caulk
out
of
his
beard
till
the
next
Sukkot.
OpenSubtitles v2018
Ganz
gleich,
was
es
ist,
es
frisst
sich
durch
die
Dichtungsmasse.
Whatever
it's
become,
it's
eating
through
that
sealing
compound.
OpenSubtitles v2018
Eine
Dichtungsmasse
mit
dem
richtigen
Härter
ergibt
den
hochwirksamen
sowjetischen
Superkleber.
Caulking
compound
mixed
with
the
proper
hardening
agent
makes
a
unique
version
of
Russian
crazy
glue.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dichtungsmasse
könnte
dann
eine
verbesserte
Wärmeableitung
von
der
Spule
nach
außen
gewährleisten.
This
sealing
compound
could
then
guarantee
an
improved
heat
elimination
from
the
coil
toward
the
outside.
EuroPat v2
Chemische
Reaktion
der
Schmelze
mit
dem
Metallpartner,
dadurch
kristallisiert
die
Dichtungsmasse
aus.
Chemical
reaction
of
the
melt
with
the
metal
partner,
as
a
result
of
which
the
sealing
compound
crystallizes
out.
EuroPat v2
Jedoch
ist
die
einwandfreie
Verteilung
der
plastischen
Dichtungsmasse
umständlich
und
zeitaufwendig.
However,
the
distribution
of
the
plastic
sealing
material
is
difficult
and
time-consuming.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
heiss
applizier-
und
härtbare
Dichtungsmasse
auf
Basis
von
Polysulfidpolymeren.
The
invention
relates
to
a
heat-applicable
and
hardenable
sealing
composition
on
the
basis
of
polysulfide
polymers.
EuroPat v2
Proben
dieser
Dichtungsmasse
wurden
wie
folgt
modifiziert:
Samples
of
this
sealing
composition
were
modified
as
follows:
EuroPat v2
Die
Zentrierung
und
Einbettung
in
die
Dichtungsmasse
erfolgt
dann
durch
das
Aufvulkanisieren.
The
centreing
and
embedding
into
the
mass
of
the
seal
is
then
effected
by
the
vulcanization.
EuroPat v2
Der
dadurch
gebildete
Raum
kann
mit
Dichtungsmasse
(13)
vergossen
werden.
The
thus
resulting
space
may
be
filled
with
a
sealing
compound
(casting
resin)
(13).
EuroPat v2
Es
werden
folgende
Komponenten
zu
einer
Dichtungsmasse
abgemischt:
The
following
components
are
mixed
to
form
a
sealing
composition:
EuroPat v2
Es
werden
folgende
Komponenten
zu
einer
Dichtungsmasse
gemischt:
The
following
components
are
mixed
to
form
a
sealing
composition:
EuroPat v2
Die
Dichtungsmasse
besteht
in
diesem
Fall
aus
mehreren
konzentrisch
angeordneten
halbringförmigen
Dichtungsstücken.
The
sealing
material
consists
in
this
case
of
several
concentrically
arranged
semicircular
sealing
pieces.
EuroPat v2
In
den
jeweiligen
Trennebenen
TE
zwischen
den
einzelnen
Dichtungskörpersegmenten
ist
plastische
Dichtungsmasse
eingelegt.
Plastic
sealing
compounds
are
inserted
in
respective
parting
planes
TE
between
the
individual
seal
member
segments.
EuroPat v2
Schließlich
werden
die
Ein-
und
Ausgänge
mit
Dichtungsmasse
aufgefüllt.
Finally,
the
inputs
and
outputs
are
filled
up
with
sealant.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
technischen
Eigenschaften
der
Dichtungsmasse
gesucht.
Then
the
industrial
properties
of
the
sealing
composition
were
examined.
EuroPat v2
Figur
10
zeigt
eine
Kabeleinführung
mit
einer
eingefüllten
Dichtungsmasse.
FIG.
10
illustrates
a
cable
introduction
having
a
filled-in
sealing
compound.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Zentrifugalkräfte
wird
die
Dichtungsmasse
in
die
gewünschte
Kontur
und
Gestalt
überführt.
Owing
to
centrifugal
forces,
the
sealing
composition
is
brought
into
the
desired
contour
and
shape.
EuroPat v2
Die
Dichtungsmasse
ist
als
vorgeformtes
flexibles
Formteil
ausgebildet.
The
sealing
mass
is
formed
as
a
pre-molded
flexible
shaped
part.
EuroPat v2
Die
Schadstoffimmobilisierung
kann
ggf.
durch
Verfüllen
von
Deponiehohlräumen
mit
der
Dichtungsmasse
verbessert
werden.
The
immobilization
of
pollutants
can
be
improved
in
some
cases
by
filling
dump
excavations
with
the
sealing
composition.
EuroPat v2
Das
bevorzugte
Material
für
die
Dichtungsmasse
ist
eine
Bitumen/Kautschukmasse.
The
preferred
material
for
the
sealing
compound
is
a
bitumen/rubber
composition.
EuroPat v2
Die
Dichtungsmasse
weist
eine
gute
Haftfähigkeit
an
Metall,
Ziegeln
und
Zement
auf.
The
seal
has
excellent
adhesion
to
metal,
bricks
and
cement.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
wir
über
die
Frage
nach
Dichtungsmasse.
Let's
talk
about
the
question
about
sealant.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtungsmasse
in
mindestens
zwei
Schichten
auftragen.
Apply
at
least
two
coats
of
the
compound.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
als
Beschichtungsstoff,
Klebstoff
oder
Dichtungsmasse
verwendet
werden.
It
could
be
used
as
a
coating
material,
adhesive
or
sealing
compound.
EuroPat v2