Übersetzung für "Dichtungsleiste" in Englisch
Die
Fassung
27
und
Dichtungsleiste
23
bilden
somit
eine
Einheit.
Holder
27
and
sealing
strip
23
accordingly
constitute
one
unit.
EuroPat v2
Durch
diese
Außenschicht
wird
eine
hohe
Abriebfestigkeit
der
Dichtungsleiste
erzielt.
Due
to
this
layer
resistance
to
wear
of
the
sealing
strip
is
substantially
enhanced.
EuroPat v2
Eine
aus
elastischem
Material
aufgebaute
Dichtungsleiste
7
ist
um
die
Kabinenöffnung
angeordnet.
A
sealing
apparatus
7
formed
of
an
elastic
material
is
positioned
around
the
opening
in
the
car
4.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Dichtungsleiste
mit
einer
solchen
Hakeneiste
ist
aufwendig.
Manufacture
of
the
sealing
strip
with
such
a
hook
strip
is
elaborate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
von
der
Dichtungsleiste
140
ein
rechteckförmiger
Kontaktierungsbereich
eingeschlossen.
In
this
way,
a
rectangular
contact-making
region
is
enclosed
by
the
sealing
strip
140
.
EuroPat v2
Über
die
Vorsprünge
werden
komplementäre
Ansätze
einer
schlauchförmigen
Dichtungsleiste
geclipst
oder
geschoben.
Complementary
shoulders
of
a
tubular
sealing
strip
are
clipped
or
pushed
over
the
projections.
EuroPat v2
Entlang
der
Dichtungsleiste
können
ein
oder
auch
mehrere
Abreißfäden
vorgesehen
sein.
One
or
even
several
tear-threads
can
be
provided
along
the
sealing
strip.
EuroPat v2
Der
Schlauch
ist
mit
einer
Dichtungsleiste
18
versehen,
die
mit
dem
Schlauch
einstückig
ist.
The
hose
is
provided
with
a
sealing
strip
18
which
is
formed
of
one-piece
with
the
hose.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Beschädigungen
der
Umfangsfläche
11
ist
der
Deckelrand
30
mit
einer
Dichtungsleiste
31
versehen.
To
avoid
damaging
the
peripheral
surface
11,
the
edge
30
of
the
cover
28
is
provided
with
a
sealing
strip
31.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
bildet
die
Ausgestaltung
einer
einteiligen
Dichtungsleiste
für
das
Gehäuse
einer
Tablettenpresse.
The
present
invention
relates
to
a
sealing
strip
for
a
housing
of
a
pelletizing
machine.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
rechteckförmiger,
von
der
Dichtungsleiste
umschlossener
Kontaktierungsbereich
am
Abgriffmanschetten-Oberteil
gebildet.
A
rectangular
contact-making
region
which
is
enclosed
by
the
sealing
strip
is
formed
on
the
tapping
collar
top
part
in
this
way.
EuroPat v2
Diese
Dichtigkeit
kann
einerseits
durch
eine
Dichtungsleiste
erzielt
werden,
die
im
Betrieb
am
Mantel
anliegt.
This
tightness
can
firstly
be
achieved
by
a
sealing
strip
which
bears
on
the
cover
during
operation.
EuroPat v2
Die
Druckkammer
17
wird
somit
von
der
Oberfläche
der
Druckplatte
20,
von
der
von
dem
Werkstück
14
abgewandten
Oberfläche
des
Pressbandes
12
und
von
der
umlaufenden
Dichtungsleiste
23
gebildet.
Hence,
pressure
chamber
17
is
demarcated
by
the
surface
of
compression
plate
20,
by
the
surface
of
compression
belt
12
that
faces
away
from
workpiece
14,
and
by
penetrating
sealing
strip
23.
EuroPat v2
Die
Druckkammer
17
wird
somit
von
der
Oberfläche
der
Druckplatte
20,
von
der
von
dem
Werkstück
14
abgewandten
Oberfläche
des
Pressbandes
12
und
von
der
umlaufenden
Dichtungsleiste
23
gebildet.
One
pressure
chamber
17
is
accordingly
constituted
by
the
surface
of
a
pressure
plate
20,
by
the
surface
of
a
compression
belt
12
that
faces
away
from
workpiece
14,
and
by
surrounding
sealing
strip
23.
EuroPat v2
Es
ist
schon
vorgeschlagen
worden,
diesen
Spalt
durch
Einlegen
oder
Einklemmen
einer
elastischen
Dichtungsleiste
oder
eines
Kunststoffbandes
auszufüllen
bzw.
den
Spalt
mit
einem
thermoplastischen
oder
thermisch
verschweißbaren
Kunststoff
zu
verschließen.
It
has
been
proposed
that
this
gap
be
filled
by
inserting
or
squeezing
in
a
resilient
sealing
strip
or
a
plastic
tape
or
that
the
gap
be
closed
by
means
of
a
thermoplastic
or
thermally
weldable
plastic.
EuroPat v2
Um
die
währends
des
Betriebes
vom
Pressband
12
auf
die
Dichtungsleiste
23
und
damit
auf
die
Fassung
27
einwirkenden
Kräfte
in
der
Nut
22
in
der
jeweiligen
Durchlaufrichtung
des
Werkstückes
14
gleichmässig
zu
verteilen,
sind
auf
dem
Umfang
der
Druckplatte
20
in
Abständen
mehrere
die
Fassung
27
haltende
Führungen
30
angeordnet.
The
forces
that
act
on
sealing
strip
23
and
hence
on
holder
27
during
operation
are
distributed
uniformly
along
continuous
groove
22
in
the
direction
traveled
by
workpiece
14
by
several
guides
30
positioned
at
intervals
along
the
periphery
of
pressure
plates
20
and
securing
holder
27.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
kann
anstelle
der
Entlüftung
zur
Atmosphäre
die
Dichtungsleiste
7
zu
einem
Vakuum
entlüftet
werden.
In
a
further
example
of
the
present
invention,
the
sealing
apparatus
7
can
be
ventilated
to
a
vacuum
instead
of
the
ventilation
to
atmosphere.
EuroPat v2
Dabei
ist
diese
Dichtungsleiste
dem
jeweils
oberen
Profil
aufgeschoben
und
übergreift
mit
einem
Klammerstreifen
einen
abgebogenen
Teil
des
jeweils
unteren
Profils.
As
such
this
sealing
strip
is
pushed
onto
the
upper
panel
and
clamps
over
a
bent
part
of
the
lower
panel.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dichtungsleiste
(45,48,50)
an
der
dem
Preßband
(12)
zugewandten
Seite
der
Membran
(34,35,36)
an
dieser
unmittelbar
befestigt
ist.
The
device
as
in
claim
1,
wherein
said
sealing
strip
is
directly
attached
to
the
side
of
the
diaphragm
that
faces
the
compression
belt.
EuroPat v2
Die
Dichtungsleiste
32
hat
im
Bereich
des
Randes
39
ihres
Schenkels
33
einen
Spalt
36,
in
den
eine
Dichtungslippe
10
auswechselbar
eingesteckt
ist.
The
sealing
strip
32
in
the
area
of
the
edge
39
of
its
leg
33
has
a
slit
36
into
which
can
be
exchangeably
inserted
a
sealing
lip
10.
EuroPat v2
Die
gleichmäßige
Anordnung
der
einzelnen
die
Dichtungsleiste
bildenden
Lagen
und
ihr
gleichmäßiges
Vortreiben
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gesichert,
daß
die
Lagen
untereinander
endseitig
verbunden,
vorzugsweise
verschweißt
sind.
The
uniform
arrangement
and
driving
of
the
individual
laminations
forming
the
sealing
strip
is
ensured,
in
accordance
with
the
invention,
by
conncting
them
at
their
ends,
preferably
by
welding.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
gemäß
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
die
Dichtungsleiste
aus
einer
Vielzahl
dünner
Lagen
bzw.
Lamellen
zusammengesetzt
ist.
To
this
end,
the
invention
provides
that
the
sealing
strip
is
a
compound
structure
assembled
of
a
plurality
of
thin
layers
or
laminations.
EuroPat v2