Übersetzung für "Dichtungsanordnung" in Englisch
Die
vorbekannte
Dichtungsanordnung
ist
nach
Art
einer
Rollringdichtung
ausgelegt.
The
prior
art
sealing
arrangement
is
designed
in
the
manner
of
a
rolling
ring
seal.
EuroPat v2
Für
den
Gebrauchswert
der
erfindungsgemäßen
Dichtungsanordnung
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
is
of
great
advantage
for
the
practical
value
of
the
sealing
system
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Dichtungsanordnung
15a
ist
das
Gehäuse
1
unterbrochen.
In
the
region
of
the
sealing
arrangement
15a,
the
housing
1
is
interrupted.
EuroPat v2
Die
Dichtungsanordnung
muß
daher
hohen
Dichtigkeitsanforderungen
genügen.
The
packing
arrangement
must,
therefore,
satisfy
high
sealing
requirements.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
Dichtungsanordnung
ein
bisher
unerreicht
kleiner
Durchmesser
gegeben
werden.
This
way,
the
sealing
arrangement
can
have
a
small
diameter
that
has
not
heretofore
been
achieved.
EuroPat v2
Der
Aufbau
der
Dichtungsanordnung
7
wird
nachstehend
in
Verbindung
mit
Fig.
The
construction
of
sealing
arrangement
7
is
explained
in
greater
detail
below
with
regard
to
FIG.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Dichtungsanordnung
weist
gute
Gebrauchseigenschaften
während
einer
langen
Gebrauchsdauer
auf.
The
sealing
arrangement
according
to
the
invention
demonstrates
good
usage
properties
over
a
long
period
of
use.
EuroPat v2
Der
Dichtungsring
und
Schmutzabweiser
10
wird
im
allgemeinen
in
einer
Dichtungsanordnung
12
eingesetzt.
The
washer
and
dirt
excluder
10
is
generally
used
in
a
shaft
seal
assembly
12.
EuroPat v2
Ein
Hauptziel
der
Erfindung
ist
es,
eine
selbststeuernde
bzw.
selbstführende
Dichtungsanordnung
bereitzustellen.
One
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
self
piloting
seal
device.
EuroPat v2
Weitere
Möglichkeiten
der
Halterung
der
Dichtungsanordnung
55
gegen
Verschiebung
sind
in
den
Fig.
Further
possible
ways
of
holding
the
seal
arrangement
55
to
prevent
displacement
thereof
are
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
Dichtungsanordnung
baut
in
axialer
Richtung
besonders
kompakt.
This
sealing
arrangement
provides
for
an
especially
compact
design
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Die
Dichtungsanordnung
kann
über
unterschiedliche
Teile
verfügen.
The
sealing
arrangement
may
have
different
parts.
EuroPat v2
Die
Dichtungsanordnung
7
umfaßt
Dichtringe
8,
wie
besonders
aus
Fig.
The
sealing
arrangement
7
comprises
sealing
rings
8,
as
can
be
seen
in
particular
from
FIG.
EuroPat v2
Die
Abdichtungseinheiten
16
können
jeweils
eine
flexible
Dichtungsanordnung
32
umfassen.
Sealing
units
16
can
each
comprise
a
flexible
sealing
arrangement
32
.
EuroPat v2
Die
Herstellung
und
Anbringung
der
erfindungsgemäßen
Dichtungsanordnung
erfolgt
in
einem
Produktionsabschnitt.
The
sealing
arrangement
according
to
the
present
invention
is
manufactured
and
installed
in
one
production
phase.
EuroPat v2
Die
Wirksamkeit
der
Dichtungsanordnung
wird
dadurch
weiter
verbessert.
The
effectiveness
of
the
sealing
arrangement
thus
is
further
improved.
EuroPat v2
Die
Dichtungsanordnung
8
ist
bei
beiden
Ausführungsformen
wiederum
nur
schematisch
veranschaulicht.
In
both
embodiments,
seal
arrangement
8
is
once
again
illustrated
only
schematically.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
der
Deckel
eine
Dichtungsanordnung
zum
übrigen
Gehäuse
hin
auf.
The
cover
preferably
features
a
sealing
arrangement
to
the
rest
of
the
housing.
EuroPat v2
Als
Stangendichtung
ist
die
erfindungsgemäße
Dichtungsanordnung
auch
im
drucklosen
Zustand
einsetzbar.
The
sealing
configuration
according
to
the
invention
is
also
applicable
as
a
shaft
seal
in
a
pressure-less
state.
EuroPat v2
Die
Dichtungsanordnung
10
ist
in
der
Figur
im
drucklosen
Zustand
dargestellt.
The
sealing
configuration
10
is
represented
in
FIG.
1
in
the
pressure-less
state.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wäre
die
Dichtungsanordnung
24
auf
dieser
Seite
vorzusehen.
In
this
case,
the
sealing
arrangement
24
would
have
to
be
provided
on
said
side.
EuroPat v2
Die
Dichtungsanordnung
5
weist,
wie
insbesondere
aus
Fig.
Seal
arrangement
5
utilizes,
as
is
particularly
well
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Dichtungsanordnung
ist
in
die
relativ
drehbewegliche
Radnabe
eingepreßt.
The
sealing
arrangement
is
pressed
into
the
relatively
rotatable
wheel
hub.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Dichtungsanordnung
ermöglicht
eine
einfache
Montage
von
Laufschaufeln
am
Rotor
einer
Gasturbine.
The
present
sealing
arrangement
permits
an
easy
installation
of
rotating
blades
to
the
rotor
of
a
gas
turbine.
EuroPat v2
Auf
der
axialen
Außenseite
des
Wälzlagers
ist
eine
Dichtungsanordnung
7
vorgesehen.
A
sealing
arrangement
7
is
provided
on
an
axial
outer
side
of
antifriction
bearings
4
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
wird
dann
über
das
mit
der
Dichtungsanordnung
bestückte
Sensorelement
gestülpt.
The
housing
is
then
slipped
over
the
sensor
element
equipped
with
the
sealing
arrangement.
EuroPat v2
Die
vorgeschlagene
Dichtungsanordnung
24
stellt
vielmehr
eine
Abkehr
vom
üblichen
Konstruktionsprinzip
dar.
The
proposed
sealing
arrangement
24
rather
constitutes
a
deviation
from
the
conventional
construction
principle.
EuroPat v2
Aus
der
DE-A-31
27
104
ist
beispielsweise
eine
derartige
Dichtungsanordnung
bekannt.
Such
a
sealing
arrangement
is
known
for
instance
from
DE
31
27
104
C2.
EuroPat v2