Übersetzung für "Dichtkonus" in Englisch
Vorzugweise
ist
die
Dichtfläche
4
als
Dichtkonus
ausgebildet.
Sealing
surface
4
is
preferably
developed
as
a
sealing
cone.
EuroPat v2
Der
Dichtkonus
ist
vorzugsweise
integral
am
Kolben
angeordnet.
The
sealing
cone
is
preferably
arranged
integrally
on
the
poppet.
EuroPat v2
Auf
den
Dichtkonus
14
wird
der
patientenseitige
Anschluss
des
Y-Stücks
4
gesetzt.
The
patient-side
port
of
the
Y-piece
4
is
attached
to
the
sealing
cone
14
.
EuroPat v2
So
verfügt
der
Dichtkonus
über
eine
90°-Öffnung
mit
verringertem
Dichtdurchmesser.
Thus
the
sealing
cone
has
a
90°
opening
with
a
reduced
sealing
diameter.
ParaCrawl v7.1
Der
Dichtkörper
ist
mit
einem
Dichtkonus
versehen,
der
sich
selbstzentrierend
an
den
Dichtsitz
anlegt.
The
sealing
member
is
provided
with
a
sealing
cone,
which
is
self-centered
on
the
sealing
seat.
EuroPat v2
Die
Stahlmembran
36
wird
durch
den
Dichtkonus
18
an
eine
Stirnseite
46
des
Kerzenkörpers
12
angestellt.
Steel
diaphragm
36
is
fastened
by
sealing
cone
18
to
an
end
surface
46
of
plug
body
12
.
EuroPat v2
Ein
Dichtkonus
(58)
verhindert
einen
Flüssigkeitsaustritt
in
den
Probeflüssigkeitskanal
(26).
A
sealing
cone
(58)
prevents
fluid
from
escaping
into
the
sample
fluid
channel
(26).
EuroPat v2
Die
Druckmessglühkerze
1
weist
ein
Gehäuse
3
auf,
an
dem
ein
Dichtkonus
4
ausgebildet
ist.
Pressure
measuring
glow
plug
1
has
a
housing
3
on
which
a
sealing
cone
4
is
fashioned.
EuroPat v2
Diese
weist
einen
Dichtkonus
auf,
der
eine
Öffnung
des
hydraulischen
Bremssystems
abdichtend
verschließt.
This
screw
has
a
sealing
cone
that
closes
off
an
opening
of
the
hydraulic
brake
system,
forming
a
seal.
EuroPat v2
Die
Innennadel
7
weist
ebenfalls
einen
Dichtkonus
21
auf,
der
in
der
dargestellten
Ruhestellung
innerhalb
des
Düsenkörpers
1
eine
V
erbin-
dung
zwischen
der
ersten
Spritzöffnung
13
und
der
zwei-
ten
Spritzöffnung
14
herstellt
und
das
Sachlochvolumen
entlastet.
The
inner
needle
7
also
is
provided
with
a
sealing
cone
21,
which,
in
the
illustrated
position
of
rest
inside
the
nozzle
body
1,
establishes
communication
between
the
first
injection
opening
13
and
the
second
injection
opening
14.
EuroPat v2
Das
mit
der
Kanüle
1
fest
verbundene
Kupplungsstück
2
besitzt
einen
formschlüssig
den
Aufsteckkonus
15
übergreifenden
Innenkonus
als
Dichtkonus
16,
und
dieses
Kupplungsstück
2
greift
mit
einem
Teilbereich
seiner
Länge
in
das
Gewindeteil
8
ein
und
besitzt
einen
außen
vorstehenden
Befestigungsflansch
17,
der
mit
dem
Gewinde
9
zusammenwirkt.
The
coupling
member
2,
firmly
connected
to
the
cannula
1,
has
an
internal
chamber
bounded
by
an
internal
conical
surface
16
engaging
onto
the
conical
surface
15,
and
this
coupling
member
2
engages
by
part
of
its
length
into
the
sleeve
8
and
has
a
flange
17
projecting
outwards
which
interacts
with
the
thread
9.
EuroPat v2
Beim
Gebrauch
der
Spritze
nimmt
der
Benutzer
den
Verschlußstopfen
7
ab
und
steckt
die
Kanüle
1
mit
ihrem
Kupplungsstück
2
auf
den
Aufsteckkonus
15,
und
dann
dreht
der
Benutzer
das
Kupplungsstück
2
axial,
so
daß
der
Befestigungsflansch
17
des
Kupplungsstückes
2
mit
dem
Gewinde
9
zusammenwirkt
und
das
Kupplungsstück
2
den
Aufsteckkonus
15
fest
in
seinen
Dichtkonus
16
hineinzieht,
so
daß
eine
dichte
Verbindung
zwischen
beiden
Teilen
2,
15
erfolgt.
When
using
the
syringe,
the
user
removes
the
sealing
plug
7
and
mounts
the
cannula
1
by
its
coupling
member
2
on
the
conical
surface
15.
The
user
then
rotates
the
coupling
member
2,
so
that
flange
17
thereof
interacts
with
the
thread
9
and
the
conical
surface
15
is
drawn
firmly
into
the
internal
conical
seal
16,
so
that
a
fluid-tight
connection
is
obtained
between
the
two
parts.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lösung
besteht
darin,
daß
in
die
Produktöffnung
eines
auf
die
Hülle
und
gegebenenfalls
deren
dichtende
Auskleidung
adaptierten
Deckels
ein
durchgehender
Rohrstutzen
mit
einer
Bodenöffnung
an
seinem
dem
Inneren
des
Behälters
zugewandten
Längsende
angeformt
ist
und
daß
sich
im
Stutzen
ein
einen
Dichtkonus
mit
Ventilkugeldichtsitz
am
Stutzenauslaßlängsende
und
eine
Kugelkammer
an
der
das
Stutzeneinlaßlängsende
bildenden
Bodenöffnung
aufweisendes
Rohrstück
mit
frei
darin
beweglicher
Ventilkugel
befindet.
The
solution,
according
to
the
present
invention,
consists
of
shaping
a
generally
short,
tubular
ball
bearing
housing
with
bottom-openings
at
the
end
facing
the
container's
interior
connected
to
the
product
dispensing
opening
of
an
adapter
top
fitted
to
the
container
case
and
in
some
cases
to
a
sealing
liner.
The
short
tubular
ball
bearing
housing
is
provided
with
a
sealing
cone
which,
in
cooperation
with
the
valve
ball,
seals
the
product
dispensing
opening
at
the
outer
end
of
the
ball
bearing
race
housing
while
the
inner
end
of
the
tube
is
flared
forming
a
valve
ball
retaining
annular
chamber
which
releases
the
ball
which
seals
the
product
dispensing
opening
when
a
certain
angle
of
tilt
is
exceeded
and
the
ball
seats
on
the
sealing
cone.
EuroPat v2
Die
Öffnung
29
des
Dichtkonus
19
bzw.
20
und
eine
Öffnung
30
im
Boden
der
Kugelkammer
21
können
dabei
auf
einer
Mittellinie
31
des
Rohrstücks
16'
miteinander
fluchten.
In
this
case,
the
product
dispensing
opening
neck
19
and
sealing
cone
20
and
an
opening
30
in
the
bottom
of
flared,
annular
ball
chamber
21
can
be
aligned
along
a
center
line
31
of
pipe
piece
16.
EuroPat v2
Dabei
ist
koaxial
zu
den
Schnapparmen
84
innerhalb
derselben
ein
zylindrischer
Dichtkonus
35
an
der
Unterseite
einer
Kopfwand
49
des
Unterteils
32
vorgesehen,
der
in
die
Öffnung
47
des
Behälterhalses
48
abdichtend
eingreift.
A
cylindrical
sealing
cone
35
is
thus
provided
coaxial
to
the
snap
arms
84
inside
the
same
on
the
lower
side
of
a
top
wall
49
of
the
lower
cap
part
32
and
engages
sealingly
into
the
container
opening
47
of
the
container
neck
48.
EuroPat v2
Eine
Axialbohrung
20
der
Hohlschraube
12
erweitert
sich
mit
einem
Dichtkonus
22
und
geht
daran
anschließend
in
einen
zylindrischen
Endabschnitt
24
über,
der
zum
fluiddichten
Verschrauben
mit
einer
einen
genormten
Schneidring
tragenden,
nicht
dargestellten
Rohrleitung
mit
einem
Innengewinde
26
versehen
ist.
An
axial
bore
20
of
the
hollow
screw
12
widens
with
a
sealing
cone
22
and
immediately
after
this,
transitions
into
a
cylindrical
end
section
24,
which
is
provided
with
an
internal
thread
26
for
the
purpose
of
being
screwed
together
in
a
fluid-tight
manner
with
a
tube
line,
not
shown,
that
has
a
standard
cutting
ring.
EuroPat v2
Der
Halteansatz
6
liegt
auf
der
Stirnseite
7
des
Behälters
1
mit
einer
Dichtfläche
8
plan
auf,
wobei
zusätzlich
ein
Dichtkonus
9
vorgesehen
ist,
der
in
die
Behältermündung
eingreift
und
in
der
Mündungsinnenwand
10
dichtend
anliegt.
A
sealing
face
8
of
the
retaining
attachment
6
rests
plane
on
the
front
7
of
the
reservoir
1,
a
sealing
cone
9
being
provided
additionally,
which
reaches
into
the
reservoir
mouth,
resting
sealingly
on
the
mouth
inside
wall
10.
EuroPat v2
Hier
ist
ein
Dichtkonus
54,
vorzugsweise
aus
gummielastischem
Material,
vorgesehen,
der
das
Seil
44
dichtend
umschließt
und
auch
das
Innere
der
Anschlußhülse
28,
also
ihre
zentrale
Öffnung
34
abdichtet.
A
sealing
cone
54,
preferably
composed
of
elastomer
material,
is
provided
here,
surrounds
the
cable
44
forming
a
seal,
and
also
seals
the
interior
of
the
connecting
sleeve
28,
that
is
to
say
its
central
opening
34
.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Dichtkonus
54
und
der
Einbauhülse
42
ist
die
Tellerfeder-Packung
56
über
das
Seil
44
geschoben,
deren
Schachtelung
genauer
in
Fig.
The
plate-spring
gland
56
is
pushed
over
the
cable
44
between
the
sealing
cone
54
and
the
built-in
sleeve
42,
and
its
layers
are
shown
in
more
detail
in
FIG.
EuroPat v2
Nach
Hineinziehen
des
Klemmkonus
52
(mit
dem
Seil
44)
in
die
Einbauhülse
42
wird
die
Tellerfeder-Packung
56
zusammen
mit
dem
Dichtkonus
54
dicht
an
die
Einbauhülse
42
herangeschoben,
die
wie
es
in
Fig.
Once
the
clamping
cone
52
has
been
pulled
(with
the
cable
44)
into
the
built-in
sleeve
42,
the
plate-spring
gland
56
is
pushed
together
with
the
sealing
cone
54
against
the
built-in
sleeve
42,
forming
a
seal,
as
in
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Üblicherweise
dürfte
es
ausreichen,
am
Seil
44
außerhalb
der
Anschlußhülse
28
zu
ziehen,
um
dadurch
den
Dichtkonus
54,
die
Tellerfeder-Packung
56
und
die
Einbauhülse
42
mit
dem
darin
verklemmten
Klemmkonus
52
in
die
Anschlußhülse
28
zu
hineinzuziehen.
Normally,
it
may
be
sufficient
to
pull
on
the
cable
44
outside
the
connecting
sleeve
28,
in
order
in
this
way
to
pull
the
sealing
cone
54,
the
plate-spring
gland
56
and
the
built-in
sleeve
42,
together
with
the
clamping
cone
52
clamped
in
it,
into
the
connecting
sleeve
28
.
EuroPat v2
Natürlich
können,
wie
in
dem
oben
erwähnten
ersten
Fall
einer
Kürzung
des
Seiles
44
vorgesehen,
auch
der
Dichtkonus
54,
die
Tellerfeder-Packung
56,
die
Einbauhülse
42,
der
Klemmkonus
52
sowie
die
Stecker-Anschlußbuchse
72
und
der
Steckeinsatz
74
wiederverwendet
werden.
As
is
provided
in
the
first
case,
mentioned
above,
for
shortening
the
cable
44,
the
sealing
cone
54,
the
plate-spring
gland
56,
the
built-in
sleeve
42,
the
clamping
cone
52
as
well
as
the
plug
connecting
socket
72
and
the
plug
insert
74
can
also,
of
course,
be
reused.
EuroPat v2
In
an
sich
bekannter
Weise
kann
sich
zusätzlich
von
der
Unterseite
des
Haltekopfes
ausgehend
ein
Dichtkonus
in
die
Behältermündung
erstrecken.
A
sealing
cone
may
furthermore
extend
into
the
container
opening
from
the
underside
of
the
brush
holder
in
a
known
fashion.
EuroPat v2