Übersetzung für "Dialysierflüssigkeit" in Englisch

Einheiten zur Entgasung von Dialysierflüssigkeit sind bei Hämodialysegeräten üblich.
Units for degassing dialysis solution are usual in hemodialysis apparatuses.
EuroPat v2

Diese Einheit 26 stellt die übliche Dialysierflüssigkeit, beispielsweise auf Bicarbonatbasis, bereit.
This unit 26 prepares the conventional dialysis solution, for example on a bicarbonate basis.
EuroPat v2

Diese Dialysierflüssigkeit kann somit zur Kalibrierung des Nullpunktes herangezogen werden.
This dialyzing liquid can thus be used for calibration of the zero point.
EuroPat v2

Bei einer Veränderung der Zusammensetzung der Dialysierflüssigkeit wird das Leitfähigkeitsüberwachungsfenster verschoben.
The conductivity monitoring window is shifted with a change in the composition of the dialysis fluid thereby necessitating readjustment.
EuroPat v2

Der Eingangswert cdi kann auch definiert in der frischen Dialysierflüssigkeit eingestellt werden.
The inlet value cdi can also be adjusted in a defined manner in the fresh dialysis fluid.
EuroPat v2

Den Dialysator erreicht nunmehr Dialysierflüssigkeit mit der richtigen Temperatur und/oder Leitfähigkeit.
Then dialysis fluid at the correct temperature and/or conductivity reaches the dialyzer.
EuroPat v2

Des weiteren kontrolliert der Hilfsrechner über den Leitfähigkeitssensor 62 die Zusammensetzung der Dialysierflüssigkeit.
In addition, the auxiliary computer monitors the composition of the dialysis fluid by means of conductivity sensor 62 .
EuroPat v2

In diese Leerkammer wird die verbrauchte Dialysierflüssigkeit geleitet.
Used dialyzing fluid is directed into the second chamber.
EuroPat v2

Hierdurch kann ein individuell angepaßtes Flüssigkonzentrat und daraus eine fertige Dialysierflüssigkeit hergestellt werden.
This allows production of an individually adapted liquid concentrate and from this a ready-to-use hemodialysis solution.
EuroPat v2

Hier wird Dialysierflüssigkeit volumetrisch durch Mischen von vorbestimmten Teilen Konzentrat mit Wasser hergestellt.
In this dialyser, a hemodialysis solution is volumetrically produced by mixing predetermined parts of concentrate with water.
EuroPat v2

Somit werden die Blutschlauchleitungen gespült, entlüftet und mit der Dialysierflüssigkeit befüllt.
The blood tubes are titus flushed, deaerated and filled with the dialysis liquid.
EuroPat v2

Dabei wird etwa 1% der verbrauchten Dialysierflüssigkeit kontinuierlich gesammelt.
In this method, approximately 1% of the used dialysis fluid is collected in a continuous manner.
EuroPat v2

Die Dialysierflüssigkeit wird demzufolge über das Ventil 113 direkt zur Pumpe 114 gefördert.
The dialysis solution is accordingly delivered via the valve 113 directly to the pump 114.
EuroPat v2

Es zeigt die Figur schematisch eine Hämodialysevorrichtung mit Sterilisierungseinrichtung für die Dialysierflüssigkeit.
The FIGURE shows schematically a hemodialysis apparatus with sterilizing means for the dialysis solution.
EuroPat v2

Durch die Einheit 26 wird zunächst Dialysierflüssigkeit in der üblichen Weise bereitgestellt.
Dialysis solution is first prepared in the usual manner by the unit 26.
EuroPat v2

Allein die große Menge herzustellender und verbrauchter Dialysierflüssigkeit macht eine Dialysebehandlung äußerst kostspielig.
Solely the large quantity of dialysis fluid to be produced and consumed renders a dialysis treatment extremely costly.
EuroPat v2

Die Menge an zulaufendem Wasser bzw. Dialysierflüssigkeit und ablaufenden Dialysat ist weitgehend gleich.
The amount of inflowing water or dialysis fluid and outflowing dialysate is largely identical.
EuroPat v2

Häufig wird dabei die Dialysierflüssigkeit im Gegenstrom zum Blut geführt.
Frequently, the dialysis fluid is guided to the blood in a counter-current.
EuroPat v2

Der zweite Strömungsweg ist mit Einrichtungen zum Zuführen und Abführen der Dialysierflüssigkeit verbunden.
The second flow path is connected to equipment feeding and removing the dialysis fluid.
EuroPat v2

Dieses Temperieren der großen Menge von Dialysierflüssigkeit verbraucht eine erhebliche Menge zusätzlicher Energie.
Said tempering of the large quantity of dialysis fluid consumes a considerable amount of additional energy.
EuroPat v2

Grundsätzlich existieren unterschiedliche Entstehungsmöglichkeiten für Luftblasen bzw. Gasblasen innerhalb der Dialysierflüssigkeit.
In principle, different possibilities exist for the formation of air bubbles or gas bubbles inside the dialysis liquid.
EuroPat v2

Das Fluidsystem ist in bestimmten Ausführungsformen für eine Dialysierflüssigkeit vorgesehen.
In certain embodiments, the fluid system is provided for a dialyzing liquid.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Effektivität des Stoffübergangs fließen Blut und Dialysierflüssigkeit im Gegenstrom.
To increase the effectiveness of the transfer of matter, the blood and the dialysis fluid flow in counter-current.
EuroPat v2

Die Temperatur der Dialysierflüssigkeit (des Fluids) kann dabei klinische Relevanz haben.
The temperature of the dialysis fluid (of the fluid) may here be of clinical relevance.
EuroPat v2

So kann z.B. hyposentive Episoden bei Hämodialysepatienten durch kühle Dialysierflüssigkeit entgegengewirkt werden.
For example, hyposentive episodes of hemodialysis patients can be counteracted by cool dialysis fluid.
EuroPat v2

Die Druckluft verdrängt in dem Dialysegerät D2 die darin befindliche verbrauchte Dialysierflüssigkeit.
In the dialyzer D 2, the compressed air displaces the consumed dialysis liquid located therein.
EuroPat v2