Übersetzung für "Dialysierflüssigkeit" in Englisch
Einheiten
zur
Entgasung
von
Dialysierflüssigkeit
sind
bei
Hämodialysegeräten
üblich.
Units
for
degassing
dialysis
solution
are
usual
in
hemodialysis
apparatuses.
EuroPat v2
Diese
Einheit
26
stellt
die
übliche
Dialysierflüssigkeit,
beispielsweise
auf
Bicarbonatbasis,
bereit.
This
unit
26
prepares
the
conventional
dialysis
solution,
for
example
on
a
bicarbonate
basis.
EuroPat v2
Diese
Dialysierflüssigkeit
kann
somit
zur
Kalibrierung
des
Nullpunktes
herangezogen
werden.
This
dialyzing
liquid
can
thus
be
used
for
calibration
of
the
zero
point.
EuroPat v2
Bei
einer
Veränderung
der
Zusammensetzung
der
Dialysierflüssigkeit
wird
das
Leitfähigkeitsüberwachungsfenster
verschoben.
The
conductivity
monitoring
window
is
shifted
with
a
change
in
the
composition
of
the
dialysis
fluid
thereby
necessitating
readjustment.
EuroPat v2
Der
Eingangswert
cdi
kann
auch
definiert
in
der
frischen
Dialysierflüssigkeit
eingestellt
werden.
The
inlet
value
cdi
can
also
be
adjusted
in
a
defined
manner
in
the
fresh
dialysis
fluid.
EuroPat v2
Den
Dialysator
erreicht
nunmehr
Dialysierflüssigkeit
mit
der
richtigen
Temperatur
und/oder
Leitfähigkeit.
Then
dialysis
fluid
at
the
correct
temperature
and/or
conductivity
reaches
the
dialyzer.
EuroPat v2
Des
weiteren
kontrolliert
der
Hilfsrechner
über
den
Leitfähigkeitssensor
62
die
Zusammensetzung
der
Dialysierflüssigkeit.
In
addition,
the
auxiliary
computer
monitors
the
composition
of
the
dialysis
fluid
by
means
of
conductivity
sensor
62
.
EuroPat v2
In
diese
Leerkammer
wird
die
verbrauchte
Dialysierflüssigkeit
geleitet.
Used
dialyzing
fluid
is
directed
into
the
second
chamber.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
ein
individuell
angepaßtes
Flüssigkonzentrat
und
daraus
eine
fertige
Dialysierflüssigkeit
hergestellt
werden.
This
allows
production
of
an
individually
adapted
liquid
concentrate
and
from
this
a
ready-to-use
hemodialysis
solution.
EuroPat v2
Hier
wird
Dialysierflüssigkeit
volumetrisch
durch
Mischen
von
vorbestimmten
Teilen
Konzentrat
mit
Wasser
hergestellt.
In
this
dialyser,
a
hemodialysis
solution
is
volumetrically
produced
by
mixing
predetermined
parts
of
concentrate
with
water.
EuroPat v2
Somit
werden
die
Blutschlauchleitungen
gespült,
entlüftet
und
mit
der
Dialysierflüssigkeit
befüllt.
The
blood
tubes
are
titus
flushed,
deaerated
and
filled
with
the
dialysis
liquid.
EuroPat v2
Dabei
wird
etwa
1%
der
verbrauchten
Dialysierflüssigkeit
kontinuierlich
gesammelt.
In
this
method,
approximately
1%
of
the
used
dialysis
fluid
is
collected
in
a
continuous
manner.
EuroPat v2
Die
Dialysierflüssigkeit
wird
demzufolge
über
das
Ventil
113
direkt
zur
Pumpe
114
gefördert.
The
dialysis
solution
is
accordingly
delivered
via
the
valve
113
directly
to
the
pump
114.
EuroPat v2
Es
zeigt
die
Figur
schematisch
eine
Hämodialysevorrichtung
mit
Sterilisierungseinrichtung
für
die
Dialysierflüssigkeit.
The
FIGURE
shows
schematically
a
hemodialysis
apparatus
with
sterilizing
means
for
the
dialysis
solution.
EuroPat v2
Durch
die
Einheit
26
wird
zunächst
Dialysierflüssigkeit
in
der
üblichen
Weise
bereitgestellt.
Dialysis
solution
is
first
prepared
in
the
usual
manner
by
the
unit
26.
EuroPat v2
Allein
die
große
Menge
herzustellender
und
verbrauchter
Dialysierflüssigkeit
macht
eine
Dialysebehandlung
äußerst
kostspielig.
Solely
the
large
quantity
of
dialysis
fluid
to
be
produced
and
consumed
renders
a
dialysis
treatment
extremely
costly.
EuroPat v2
Die
Menge
an
zulaufendem
Wasser
bzw.
Dialysierflüssigkeit
und
ablaufenden
Dialysat
ist
weitgehend
gleich.
The
amount
of
inflowing
water
or
dialysis
fluid
and
outflowing
dialysate
is
largely
identical.
EuroPat v2
Häufig
wird
dabei
die
Dialysierflüssigkeit
im
Gegenstrom
zum
Blut
geführt.
Frequently,
the
dialysis
fluid
is
guided
to
the
blood
in
a
counter-current.
EuroPat v2
Der
zweite
Strömungsweg
ist
mit
Einrichtungen
zum
Zuführen
und
Abführen
der
Dialysierflüssigkeit
verbunden.
The
second
flow
path
is
connected
to
equipment
feeding
and
removing
the
dialysis
fluid.
EuroPat v2
Dieses
Temperieren
der
großen
Menge
von
Dialysierflüssigkeit
verbraucht
eine
erhebliche
Menge
zusätzlicher
Energie.
Said
tempering
of
the
large
quantity
of
dialysis
fluid
consumes
a
considerable
amount
of
additional
energy.
EuroPat v2
Grundsätzlich
existieren
unterschiedliche
Entstehungsmöglichkeiten
für
Luftblasen
bzw.
Gasblasen
innerhalb
der
Dialysierflüssigkeit.
In
principle,
different
possibilities
exist
for
the
formation
of
air
bubbles
or
gas
bubbles
inside
the
dialysis
liquid.
EuroPat v2
Das
Fluidsystem
ist
in
bestimmten
Ausführungsformen
für
eine
Dialysierflüssigkeit
vorgesehen.
In
certain
embodiments,
the
fluid
system
is
provided
for
a
dialyzing
liquid.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Effektivität
des
Stoffübergangs
fließen
Blut
und
Dialysierflüssigkeit
im
Gegenstrom.
To
increase
the
effectiveness
of
the
transfer
of
matter,
the
blood
and
the
dialysis
fluid
flow
in
counter-current.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Dialysierflüssigkeit
(des
Fluids)
kann
dabei
klinische
Relevanz
haben.
The
temperature
of
the
dialysis
fluid
(of
the
fluid)
may
here
be
of
clinical
relevance.
EuroPat v2
So
kann
z.B.
hyposentive
Episoden
bei
Hämodialysepatienten
durch
kühle
Dialysierflüssigkeit
entgegengewirkt
werden.
For
example,
hyposentive
episodes
of
hemodialysis
patients
can
be
counteracted
by
cool
dialysis
fluid.
EuroPat v2
Die
Druckluft
verdrängt
in
dem
Dialysegerät
D2
die
darin
befindliche
verbrauchte
Dialysierflüssigkeit.
In
the
dialyzer
D
2,
the
compressed
air
displaces
the
consumed
dialysis
liquid
located
therein.
EuroPat v2