Übersetzung für "Diagnosespeicher" in Englisch

Zweckmäßigerweise wird der Fehler zusätzlich durch Abspeichern eines entsprechenden Wertes in einem Diagnosespeicher angezeigt.
In addition, the fault is suitably indicated by storing a corresponding value in a diagnostic memory.
EuroPat v2

Ferner erfolgt eine Abspeicherung der Aussetzerrate und der Aussetzerart in einem Diagnosespeicher (Bezugsziffer 26).
In addition, the misfire rate and the type of misfire are stored in a diagnostic memory (reference number 26).
EuroPat v2

Auch funktional gibt es viele Neuerungen, z.B. komfortable Blöcke für den Zugriff auf Diagnosespeicher.
There are also numerous new functional features, such as convenient blocks for accessing the diagnostic memory.
ParaCrawl v7.1

Die Fehleranzeige gemäß den Schritten S5, S16 und S19 erfolgt über eine Warnlampe und zusätzlich dadurch, daß der entsprechende Fehler in einen Diagnosespeicher eingeschrieben wird.
The fault indication in accordance with steps S5, S16 and S19 is effected via a warning lamp and, additionally, by the corresponding fault being written into a diagnostic memory.
EuroPat v2

Damit der Diagnosespeicher möglichst zuverlässige Information erhält, ist es sinnvoll, das erläuterte Verfahren nach den Schritten S6 öder S17 nicht abzubrechen, wovon bei der bisherigen Erläuterung ausgegangen wurde, sondern das Prüfverfahren erneut ablaufen zu lassen, um festzustellen, ob der zunächst gemeldete Fehler nicht durch einen anderen Fehler vorgetäuscht wurde.
To ensure that the diagnostic memory receives as reliable information as possible, it is advisable not to break off the explained procedure according to steps S6 or S17, this having been the premise from which the explanation proceeded so far, but to run the test procedure again in order to establish whether the initially reported fault has not been simulated by some other fault.
EuroPat v2

Die Steuerung der Signalabläufe im Master 10 übernimmt ein Mikroprozessor 18, der mit einem Festwertspeicher 19, einem Diagnosespeicher 20, einem Speicher 21 für Slaveprogramme sowie einem Kennungsspeicher 22 zusammenwirkt.
The control of the signal courses in the master 10 is performed by a microprocessor 18, which cooperates with a random access memory 19, a diagnostic memory 20, a memory 21 for slave programs, and an identifier memory 22 .
EuroPat v2

Die Diagnosedaten sind im Diagnosespeicher 20 hinterlegt, die entweder vom Master 10 selbst ermittelt, oder die von den einzelnen Slaves 12, 12n zum Master 10 übertragen wurden.
The diagnostic data, which are either ascertained by the master 10 itself or transmitted to the master 10 by the individual slaves 12, 12 n, are stored in the diagnosis memory 20 .
EuroPat v2

Die im Diagnosespeicher 20 hinterlegten Diagnosedaten können vom externen Rechner 14 gemäß DIN/ISO 9141 abgefragt und/oder gelöscht werden.
The diagnostic data stored in the diagnosis memory 20 can be interrogated and/or cancelled by the external computer 14 in accordance with DIN/ISO 9141.
EuroPat v2

Der Diagnosespeicher 20 im Master 10 entspricht vorzugsweise ebenfalls einem Speichertyp (EEPROM), der elektrisch beschreibbar und löschbar ist.
The diagnosis memory 20 in the master 10 is preferably also equivalent to a memory type (EEPROM) that is electrically writable and eraseable.
EuroPat v2

Der Diagnosespeicher 20 im Master 10 kann gegebenenfalls einen Speicherbereich aufweisen, der anwendungsspezifische Programme aufnimmt, die der Master 10 benötigt, sofern die Master-Anwendungsschnittstelle 15 vorhanden ist.
The diagnosis memory 20 in the master 10 may optionally have a memory region that receives applications-specific programs that the master 10 requires, if there is a master-applications interface 15 .
EuroPat v2

Die im Diagnosespeicher 20 gegebenenfalls hinterlegte anwendungsspezifischen Programme legen daher sowohl die Anzahl der Ausgänge 16 und der Eingänge 17 als auch deren Funktion, beispielsweise digital oder analog, fest.
The applications-specific programs optionally stored in the diagnosis memory 20 therefore define both the number of outputs 16 and inputs 17 and their function, for instance whether they are digital or analog.
EuroPat v2

Die in den einzelnen Slaves ermittelten Diagnosedaten werden über die gemeinsame Datenleitung zum Master übertragen und dort entweder unmittelbar im Diagnosespeicher abgelegt oder zunächst im Rahmen von Diagnoseprogrammen weiterverarbeitet.
The diagnostic data ascertained in the various slaves are transmitted to the master via the common data line, and in the master are either stored directly in the diagnosis memory or first are further processed in the context of diagnostic programs.
EuroPat v2

Das fehlerhafte Arbeiten des Belüftungsventils kann ebenfalls über eine akustisch/optische Anzeigevorrichtung dem Fahrer direkt angezeigt werden oder dieser Mangel in einem Diagnosespeicher im Steuergerät 19 abgelegt und mittels eines stationären Diagnosegerätes bei einer Wartung des Kraftfahrzeugs ausgelesen werden.
Ventilation valve malfunction can also be indicated to the driver directly, through an acoustical and/or visual display device, or else these deficiencies can be stored in a diagnostic memory in the control unit 19 and read out by a stationary diagnostic unit during vehicle maintenance.
EuroPat v2

Die Messwerte und/oder die entsprechenden Profiltiefen 16 können auch beispielsweise in einen nicht in den Figuren dargestellten Diagnosespeicher geschrieben werden und mit Hilfe eines Diagnosegeräts in einer Werkstatt ausgelesen werden.
The measured values and/or the corresponding tread depths 16 could also be written, for example, into a diagnostic memory (not illustrated in the figures) and read out using a diagnostic device in a workshop.
EuroPat v2

Falls das ermittelte Fördervolumen hinreichend nahe am definierten, minimal zulässigen Fördervolumen ist, kann gegebenenfalls in einem Diagnosespeicher oder dergleichen ein Hinweis auf eine verminderte (aber ausreichende) Förderleistung abgelegt werden.
If the determined delivery volume is sufficiently close to the defined, minimally allowed delivery volume, then a reference to a reduced (but sufficient) delivery rate may be stored in a diagnosis memory or similar device.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Fehlermeldung an einer Anzeige (44) angezeigt und/oder in einem Diagnosespeicher abgespeichert wird.
The method of claim 1, wherein the error message is displayed on a display and/or is stored in a diagnostic memory.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Aktuatorsteuerung (100) bei dem Auftreten von ungleichen Stellwerten eine Fehlermeldung in einem Diagnosespeicher ablegt.
The method of claim 1, wherein the AST (100) files a fault message in a diagnosis store in the event of an occurrence of unequal control values.
EuroPat v2

Weiter wird vorgeschlagen, dass im Fehlerfall (ungleiche Stellwerte) die intelligente AST eine Fehlermeldung im Diagnosespeicher des Fahrzeugs ablegt.
It is also proposed that in the event of a fault (unequal control values) the intelligent AST files a fault message in the diagnosis memory of the vehicle.
EuroPat v2

Daraufhin gibt die Recheneinheit 6 beispielsweise eine Warnmeldung mithilfe einer Warnleuchte an einen Benutzer aus oder trägt die Warnung in einem Fehler- oder Diagnosespeicher ein.
Thereafter, the computer unit 6 outputs, for example, a warning to a user with the aid of a warning light or enters the warning in an error or diagnosis memory store.
EuroPat v2

Die Fehlermeldung "Leckage in einer Bremsdruckleitung" wird bevorzugt in einem Diagnosespeicher abgespeichert, um sie bedarfsweise auszulesen.
The error message “Leak in a brake pressure line” may be stored in a diagnostic memory, to be read out as required.
EuroPat v2

Es basiert auf CAN FD und erweitert den Funktionsumfang von CANopen, wie den sehr flexiblen USDO-Service oder einen erweiterten Diagnosespeicher.
It is based on CAN FD and adds new features to CANopen, such as the very flexible USDO service or an enhanced diagnostic memory.
ParaCrawl v7.1

Der Zugriff auf die SPS-Variablen, auf die Achsfunktionen und den Diagnosespeicher lässt sich komfortabel über Hochsprachen (C++, Objective-C oder Java) mit den Funktionsbibliotheken von Open Core Engineering realisieren.
The access to PLC variables, to axis functions and the diagnosis log can be realized comfortably in high-level languages (C++, Objective-C or Java) using the function libraries of Open Core Engineering.
ParaCrawl v7.1

Eine übersichtliche, browserbasierte Darstellung ist auf allen zugangsberechtigten Endgeräten möglich, auf Tablets ebenso wie auf fest installierten Computern: Die Anzeige einzelner Module und der zugehörigen Diagnosedaten erfolgt in Form einer topologischen Darstellung oder als tabellarische Auflistung, auch vereinzelt auftauchende Fehlermeldungen werden im Diagnosespeicher erfasst und geben Aufschluss über unerwartete Fehlerquellen wie beispielsweise einen Kabelbruch an einer Anlage oder Maschine, der sich nur gelegentlich bemerkbar macht.
A clear browser-based display is available on any end device with access permissions, whether a tablet or a fixed PC. Individual modules and their associated diagnostic data are shown as a topological representation or in a tabular list, with even isolated error messages being captured in the diagnostic memory and providing information about unexpected fault sources such as a system or machine cable failure that is only occasionally noticeable.
ParaCrawl v7.1