Übersetzung für "Devisenquelle" in Englisch
Im
Dienstleistungssektor
ist
der
Tourismus
der
größte
Wirtschaftszweig
und
die
wichtigste
Devisenquelle.
In
the
service
sector,
tourism
is
the
largest
industry
and
the
main
source
of
foreign
exchange
country.
ParaCrawl v7.1
Für
etwa
ein
Drittel
der
Entwicklungsländer
ist
der
Tourismus
bereits
die
wichtigste
Devisenquelle.
For
nearly
one-third
of
the
developing
countries
tourism
has
become
the
most
important
source
of
foreign
exchange.
ParaCrawl v7.1
Briefmarken
sind
ein
großes
Geschäft
in
Bhutan
und
sind
eine
wichtige
Devisenquelle.
Stamps
are
a
big
business
in
Bhutan
and
are
an
important
source
of
foreign
exchange.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Devisenquelle
ist
neben
dem
Export
von
Tee
und
Textilien
der
Tourismus.
In
addition
to
the
export
of
tea,
tourism
is
an
important
source
of
foreign
earnings.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourismus
spielt
als
Devisenquelle
eine
wichtige
Rolle
für
Venezuela.
Tourism
is
an
important
source
of
foreign
currency
for
Venezuela.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourismus
hat
sich
zu
einer
bedeutenden
Devisenquelle
entwickelt.
Tourism
has
developed
into
a
very
important
source
of
foreign
currency.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourismus
ist
eine
wichtige
Devisenquelle
für
Sri
Lanka.
Tourism
is
an
important
source
of
foreign
earnings
for
Sri
Lanka.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Türkei
und
Jugoslawien
sind
die
Überweisungen
der
Gastarbeiter
die
zweitgrößte
Devisenquelle
nach
der
Warenausfuhr.
In
so
far
as
Turkey
and
Yugoslavia
are
concerned,
these
transfers
rank
second,
after
exports,
as
a
source
of
foreign
exchange.
EUbookshop v2
Er
ist
zur
wichtigsten
Devisenquelle
des
Landes
geworden
und
erwirtschaftet
16
Prozent
des
Bruttoinlandsprodukts.
It
has
become
the
country’s
largest
earner
of
foreign
currency
and
represents
16
percent
of
GDP.
ParaCrawl v7.1
Individual-
und
Massentourismus
spielen
eine
wichtige
Rolle
für
die
Philippinen
und
sind
eine
bedeutende
Devisenquelle.
Individual
and
mass
tourism
play
an
important
role
for
the
Philippines
and
represent
an
important
source
of
foreign
earnings.
ParaCrawl v7.1
Von
großer
wirtschaftlicher
Bedeutung
ist
außerdem
der
Tourismus,
der
heute
Thailands
wichtigste
Devisenquelle
darstellt.
Tourism
is
important,
and
is
now
the
country's
most
important
source
of
foreign
earnings.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
beispielsweise
der
Tourismus,
der
den
Zuckerexport
als
hauptsächliche
Devisenquelle
abgelöst
hat.
For
example,
tourism,
which
has
replaced
sugar
exports
as
Cuba's
main
foreign
exchange
earner.
ParaCrawl v7.1
Tourismus
spielt
eine
zunehmend
wichtige
Rolle
für
Indien
und
ist
zweitgrößte
Devisenquelle
des
Landes.
Tourism
plays
an
increasingly
important
role
for
India
and
is
the
country's
second
largest
source
of
foreign
currency.
ParaCrawl v7.1
Kenias
Tourismus
ist
als
wichtige
Devisenquelle
bedroht,
die
Nachbarländer
befürchten,
daß
die
Krise
über
die
Grenzen
greift.
Kenya's
tourism
is
under
threat
as
an
important
source
of
foreign
exchange,
neighbouring
countries
fear
that
the
crisis
will
cross
their
borders.
Europarl v8
Jetzt
bitten
sie
uns
zu
verstehen,
dass
sie
zwangsläufig
von
dieser
Ware
abhängig
und
als
Devisenquelle
auf
sie
angewiesen
sind,
denn
sie
hat
ihnen
Stabilität
gebracht
und
für
die
Aufrechterhaltung
demokratischer
Verhältnisse
gesorgt.
Now
they
are
asking
that
we
understand
the
inevitable
dependence
they
have
on
that
commodity,
one
upon
which
they
depend
for
foreign
exchange
earnings
which
have
brought
stability
to
them
and
have
ensured
that
they
maintain
democracies.
Europarl v8
Der
Verfall
der
Kaffeepreise
hat
Millionen
von
Kaffeebauern
in
Dutzenden
Entwicklungsländern,
wo
der
Kaffee
nicht
nur
zahlreiche
Arbeitsplätze
schafft
und
eine
wichtige
Einkommensquelle
auf
dem
Lande
ist,
sondern
auch
eine
bedeutende
Devisenquelle
darstellt,
in
eine
tiefe
Krise
gestürzt.
The
collapse
in
coffee
prices
has
led
to
a
major
crisis
for
tens
of
millions
of
coffee
planters
in
dozens
of
developing
countries,
where
coffee
is
not
only
an
important
source
of
jobs
and
income
in
the
countryside,
but
also
of
currency
income.
Europarl v8
Das
Abkommen
ist
auch
für
die
madagassische
Wirtschaft
von
großer
Bedeutung,
weil
es
eine
wichtige
Devisenquelle
bildet
und
Arbeitsplätze
in
der
örtlichen
Fischwirtschaft,
im
Verarbeitungssektor
und
in
der
Überwachung
schafft.
This
agreement
is
equally
crucial
to
the
Malagasy
economy,
providing
an
important
source
of
currency
and
creating
jobs
for
local
seamen,
as
well
as
in
the
processing
industry
and
surveillance
activities.
Europarl v8
Die
Steigerung
der
Produktivität
der
Landwirtschaft,
die
für
viele
Länder
eine
wichtige
Devisenquelle
ist,
muss
Hand
in
Hand
mit
der
Lösung
sozialer
Konflikte
gehen,
die
in
den
ländlichen
Gebieten
lang
zurückreichen.
The
search
for
greater
productivity
levels
in
agriculture
(which
is
a
basic
source
of
foreign
exchange
in
many
countries)
must
go
hand
in
hand
with
an
effort
to
solve
deeply
rooted
social
conflicts
in
LAC
rural
zones.
TildeMODEL v2018
Dieser
Rückgang
gibt
umso
mehr
Anlass
zur
Sorge,
da
der
Tourismus
in
den
meisten
dieser
Länder
erheblich
zum
Bruttoinlandsprodukt
beiträgt
und
eine
wichtige
Devisenquelle
darstellt.
This
is
a
matter
of
particular
concern
as
tourism
accounts
for
a
large
share
of
the
GDP
of
most
of
these
countries
and
brings
in
a
considerable
amount
of
foreign
currency.
TildeMODEL v2018
Die
Festsetzung
eines
niedrigen
Wechselkurses
und
niedrige
Lohnstückkosten
haben
dafür
gesorgt,
daß
die
Leichtindustrie
zu
einer
wichtigen
Devisenquelle
wurde.
The
setting
of
a
low
exchange
rate
and
low
unit
labour
costs
have
facilitated
the
switch
to
light
manufacturing
industry
as
a
source
of
foreign
reserves.
TildeMODEL v2018
Einzige
Devisenquelle
ist
derzeit
der
Handel:
die
Importe
haben
durch
die
schwere
Rezession
drastisch
abgenommen,
die
Exporte
durch
die
Abwertung
des
Peso
leicht
zugenommen
(zur
Zeit
1
US$
=
3,6
Pesos).
At
the
time
being,
the
only
source
of
foreign
currencies
lies
in
the
trade
operations:
the
imports
have
dramatically
decreased
due
to
the
deep
recession,
the
exports
were
moderately
boosted
by
the
devaluation
of
the
peso
(today
US$
1
=
3.6
peso).
TildeMODEL v2018
Erdöl
und
Gas
bilden
Rußlands
größte
Devisenquelle,
und
dennoch
ist
die
Erzeugung
in
den
letzten
Jahren
stark
zurückgegangen.
Oil
and
gas
represent
Russia's
single
biggest
source
of
currency
earnings,
and
yet
production
has
seen
a
marked
decline
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Daher
sind
Exporte
nun
die
einzige
Devisenquelle,
und
die
Regierung
ersucht
alle
Handelspartner
und
besonders
die
EU
(in
die
20
%
der
argentinischen
Exporte
gehen),
ihre
Märkte
zu
öffnen.
Therefore,
exports
have
become
the
only
source
of
foreign
exchange
income
and
the
government
is
addressing
all
its
trade
partners
to
open
their
markets,
in
particular
the
EU
(20%
of
the
total
Argentinean
exports).
TildeMODEL v2018
Diese
wiederum
sehen
in
der
Ab
nahme
von
Abfällen
eine
einträgliche
Devisenquelle,
ohne
sich
gleichzeitig
auch
an
Abkommen
gebunden
zu
fühlen
und
auch
dafür
zu
sorgen,
daß
diese
Ab
fälle
sicher
gelagert
werden.
The
latter,
for
their
part,
regard
the
acceptance
of
waste
as
a
lucrative
source
of
foreign
currency,
without
feeling
in
any
way
bound
to
agreements
and
without
seeing
to
it
that
this
waste
is
safely
stored.
EUbookshop v2