Übersetzung für "Deviseneinnahmen" in Englisch
Mit
dem
Tourismus
werden
etwa
ein
Drittel
der
gesamten
Deviseneinnahmen
erwirtschaftet.
Tourism
also
brings
in
about
on
third
of
the
country's
total
foreign
exchange
revenue.
TildeMODEL v2018
Die
folgende
Tabelle
zeigt
die
möglichen
Deviseneinnahmen
aus
dem
weltweiten
Kaffee-Export.
The
following
table
shows
the
possible
foreign
currency
revenues
from
coffee
exports
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Projekt
werden
somit
erhebliche
Deviseneinnahmen
für
das
Land
verbunden
sein.
It
will
thus
generate
substantial
foreign
exchange
revenues
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Bis
Anfang
der
1930er
Jahre
erwirtschafteten
Kaffee
und
Bananen
90%
der
Deviseneinnahmen.
Until
the
beginning
of
the
1930s,
coffee
and
bananas
accounted
for
90
%
of
foreign
currency
earnings.
ParaCrawl v7.1
Die
Abhängigkeit
der
Produzentenländer
von
Deviseneinnahmen
aus
dem
Kaffee-Export
ist
generell
gesunken.
The
dependency
of
the
producing
countries
on
foreign
currency
revenue
from
the
export
of
coffee
has
generally
decreased.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Projekt
werden
somit
beträchtliche
Deviseneinnahmen
für
das
Land
verbunden
sein.
It
will
thus
generate
substantial
foreign
exchange
revenues
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Verwendung
von
Nicht-Bewohner
zu
der
Forderung
nach
verbindlichen
Verkauf
von
Deviseneinnahmen
zu
überwinden.
Use
of
non-residents
to
overcome
the
requirement
for
mandatory
sale
of
foreign
exchange
earnings.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsausgaben
übertrafen
die
föderalen
Einnahmen,
trotz
der
nach
1970
rapide
steigenden
Deviseneinnahmen
aus
Ölexporten.
Government
expenditure
exceeded
federal
revenue,
despite
rapidly
rising
foreign-exchange
earnings
from
oil
exports
after
1970.
News-Commentary v14
Das
Land
erwirtschaftet
derzeit
66%
seiner
Deviseneinnahmen
mit
der
Ausfuhr
von
Brenn-
und
Rohstoffen.
The
export
of
fuels
and
raw
materials
currently
provides
66%
of
the
country's
foreign
earnings.
TildeMODEL v2018
Dank
großer,
vor
seinen
Küsten
gelegener
und
gut
erschließbarer
Erdgasfelder
erwirtschaftet
Burma
inzwischen
hohe
Deviseneinnahmen.
Thanks
to
large
fields
of
recoverable
natural
gas
located
offshore,
Burma
now
earns
substantial
foreign
exchange
revenues.
News-Commentary v14
Der
Dienstleistungshandel
entwickelte
sich
stetig,
die
Zahl
der
einreisenden
Touristen
und
die
Deviseneinnahmen
stiegen
beträchtlich.
Service
trade
has
developed
steadily,
and
the
number
of
inbound
tourist
arrivals
and
our
foreign
exchange
earnings
from
tourism
increased
considerably.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
exportorientierte
Landwirtschaft
bringt
hohe
Deviseneinnahmen,
raubt
den
Viehzüchtern
aber
den
Zugang
zum
Wasser.
The
modern
export-oriented
agriculture
brings
high
foreign
exchange
revenues
but
robs
the
cattle
breeders
of
the
access
to
water.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gilt
es
zu
berücksichtigen,
daß
die
Russische
Föderation
60
%
ihrer
Deviseneinnahmen
aus
der
Energieausfuhr
erzielt
und
sich
dieser
Anteil
noch
beträchtlich
steigern
ließe
und
daß
andererseits
die
westeuropäischen
Staaten
ihren
Energieverbrauch
noch
um
20
%
senken
könnten.
The
Russian
Federation
obtains
60
%
of
its
foreign
currency
from
the
export
of
energy
products
and
this
could
be
greatly
increased,
and
the
western
countries
could
also
reduce
consumption
by
20
%.
Europarl v8
Wenngleich
ich
der
amtierenden
Präsidentin
für
ihre
Antwort
danke
und
die
Entscheidung,
gegen
die
Anordnung
der
Welthandelsorganisation
für
den
Bananenhandel
Berufung
einzulegen,
uneingeschränkt
unterstütze,
vor
allem
im
Anbetracht
der
verheerenden
Auswirkungen,
die
diese
Entscheidung
auf
die
schwachen
Wirtschaften
der
Karibik
und
anderer
Länder
haben
könnte,
die
ihre
Deviseneinnahmen
teilweise
zu
mehr
als
50
%
aus
dem
Export
von
Bananen
erwirtschaften,
könnte
mir
die
amtierende
Präsidentin
versichern,
daß
sie
alles
nur
mögliche
tun
wird,
damit
wir
in
dieser
Angelegenheit
nicht
klein
beigeben?
While
thanking
the
President-in-Office
for
her
reply
and
expressing
the
strongest
support
for
the
decision
to
appeal
against
the
WTO
ruling
on
bananas,
in
view
of
the
devastating
effect
this
decision
could
have
on
the
fragile
economies
of
Caribbean
and
other
countries,
some
of
which
rely
in
some
cases
for
more
than
50
%
of
their
foreign
exchange
earnings
on
bananas,
will
the
President-in-Office
do
everything
possible
to
ensure
that
we
fight
to
the
last
ditch
on
this
issue?
Europarl v8
Die
extreme
Armut
ist
in
den
letzten
15
Jahren
von
25
%
auf
nahezu
50
%
gestiegen,
und
die
Auslandsschulden
verschlingen
20
bis
30
%
aller
Deviseneinnahmen.
Extreme
poverty
has
increased
from
25
%
to
nearly
50
%
in
the
last
15
years
and
the
external
debt
absorbs
20
to
30
%
of
all
foreign
earnings.
Europarl v8
Sogar
der
Ölsektor
–
die
Lebensader
der
libyschen
Wirtschaft,
die
für
95
Prozent
der
Deviseneinnahmen
des
Landes
verantwortlich
ist
–
leidet
unter
einer
Knappheit
an
professionellen
Managern.
Even
the
oil
sector
–
the
lifeline
of
the
Libyan
economy,
accounting
for
95%
of
the
country’s
foreign-currency
earnings
–
suffers
from
a
shortage
of
professional
managers.
News-Commentary v14
Die
Korea
National
Insurance
Corporation
(KNIC),
eine
staatseigene
und
staatlich
kontrollierte
Gesellschaft,
erwirtschaftet
erhebliche
Deviseneinnahmen,
die
zu
den
Nuklearprogrammen,
Programmen
für
ballistische
Flugkörper
oder
anderen
Massenvernichtungswaffenprogrammen
der
DVRK
beitragen
könnten.
Korea
National
Insurance
Corporation
(KNIC),
a
State-owned
and
controlled
company,
is
generating
substantial
foreign
exchange
revenue
which
could
contribute
to
the
DPRK's
nuclear-related,
ballistic-missile-related
or
other
weapons-of-mass-destruction-related
programmes.
DGT v2019
Die
KNIC
GmbH
erwirtschaftet
als
eine
vom
Hauptsitz
in
Pyongyang
(Adresse:
Haebangsan-Dong,
Central
District,
Pyongyang,
DVRK),
einer
staatlichen
Organisation,
kontrollierte
Tochtergesellschaft
erhebliche
Deviseneinnahmen,
die
zur
Unterstützung
des
Regimes
in
Nordkorea
eingesetzt
werden.
KNIC
GmbH,
as
a
subsidiary
controlled
by
KNIC
headquarters
in
Pyongyang
(address
Haebangsan-dong,
Central
District,
Pyongyang,
DPRK),
a
government
entity,
is
generating
substantial
foreign
exchange
revenue
which
is
used
to
support
the
regime
in
North
Korea.
DGT v2019