Übersetzung für "Devisenbestände" in Englisch

Dazu zählen Ersparnisse, Währungsgold, Devisenbestände und Einlagen, Aktien und sonstige Wertpapiere sowie Darlehen.
Financial wealth takes into account: savings, monetary gold, currency and deposits, stocks, securities and loans.
ParaCrawl v7.1

Die NZBen des Eurosystems haben Währungsreserven in Höhe von rund 40 Mrd Euros ( 85 % Devisenbestände und 15 % Gold ) auf die EZB übertragen .
The Eurosystem NCBs have transferred foreign reser ve assets to the ECB totalling some Euros 40 billion ( 85 % in foreign currency holdings and 15 % in gold ) .
ECB v1

Außerdem weiß ich, dass der zusätzliche Druck auf Europa, Kapital zu importieren, und auf Überschussländer, ihre Devisenbestände zu diversifizieren, Reisen nach Europa für Dollarbesitzer immer teurer werden lassen wird.
And I also know that the complementary pressures on Europe to import funds, and on surplus countries to diversify their currency holdings, will make European travel increasingly expensive in dollar terms.
News-Commentary v14

Südkorea und Taiwan beispielsweise verfügen jeweils über Devisenbestände von über 250 Milliarden USD, und Chinas Gesamtbestand beläuft sich auf über 2 Billionen USD.
South Korea and Taiwan, for example, have foreign-exchange holdings of more than $250 billion each, and China’s holdings total more than $2 trillion.
News-Commentary v14

Derartige Risiken kamen in den Jahren 2000 und 2003 zum Tragen , und zwar im Jahr 2000 , als die EZB hohe Gewinne aus Interventionsverkäufen von US-Dollar und japanischen Yen tätigte , und 2003 , als die EZB allerdings beachtliche Verluste erlitt , da der US-Dollar sich gegenüber dem Euro drastisch abschwächte und der Wechselkurs auf ein Niveau unterhalb der Anschaffungskosten für die Devisenbestände der EZB fiel .
Such risks materialised in 2000 and 2003 : in 2000 , the ECB recorded high profits from intervention sales of US dollars and Japanese yen ; in 2003 , however , it incurred sizeable losses when the US dollar weakened sharply against the euro and the exchange rate fell below the acquisition cost of the ECB 's foreign currency holdings .
ECB v1

Diese Finanzhilfe, die aus einer langfristigen Darlehens- und einer Zuschusskomponente besteht, wird der Bundesrepublik Jugoslawien zur Erhaltung ihrer Zahlungsbilanz, der Erleichterung der auswärtigen Finanzbelastungen des Landes sowie zur Stärkung seiner Devisenbestände in zwei Teilbeiträgen zur Verfügung gestellt.
The macrofinancial assistance, which will be made available to the Federal Republic of Yugoslavia in two instalments, combines a long-term loan and a straight grant to support the country's balance of payments, ease its external financial constraints and strengthen its currency reserves.
EUbookshop v2

Die Währungsreserven sind definiert als die Summe der Gold- und Devisenbestände der Zentralbank sowie der sonstigen (Brutto-)Forderungen gegenüber Gebietsfremden.
They are defined as the sum of central bank hold ings of gold, foreign exchange, and other (gross) claims on non-residents.
EUbookshop v2

Die Währungsreserven sind definiert als die Summe der Goldund Devisenbestände der Zentralbank sowie der sonstigen (Brutto-)Forderungen gegenüber Gebietsfremden.
They are defined as the sum of central bank holdings of gold, foreign exchange, and other (gross) claims on non-residents.
EUbookshop v2

Die in den übrigen, weder von IFRS 7 noch von IAS 39 erfassten Finanzinstrumente gezeigten Kursverluste sind im Wesentlichen auf die Umrechnung der in US-Dollar gehaltenen Devisenbestände zurückzuführen.
The exchange rate losses stated for financial instruments not within the scope of IFRS 7 or IAS 39 are largely attributable to the translation of currency holdings denominated in U.S. dollars.
ParaCrawl v7.1

Im so genannten Goldraum des Erlebnis Bergwerk Merkers lagerten bis zum Frühjahr 1945 rund 220 Tonnen Gold in Barren, Banknoten sowie Münzen in Millionenwerten – die Gold- und Devisenbestände der Deutschen Reichsbank in Berlin.
In the “gold room”, the Merkers Show Mine held (until early 1945) approximately 220 tonnes of gold bullion and banknotes and coins worth millions, i.e. the gold and currency reserves of the German National Bank in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Ende des Zweiten Weltkrieges lagerten hier die Gold- und Devisenbestände der Deutschen Reichsbank sowie wertvolle Bestände aus Berliner Museen ein.
At the end of WWII, the gold and currency reserves of the German Reichsbank were stored here, as well as valuable items from the Berlin museums.
ParaCrawl v7.1

Während indische Regierungsvertreter stolz verkünden, die Devisenbestände des Landes würden ausreichen, um jeden Abwärtstrend der Rupie auszugleichen, werden die derzeitigen Bestände von etwa 402 Milliarden Dollar die Importkosten nicht einmal ein Jahr lang abdecken.
While Indian officials boast the country's foreign reserves are sufficient to push back against the downward pressures on the rupee, the current level of about $402 billion would not cover import costs for a year.
ParaCrawl v7.1

Positionen in der Bilanz der Deutschen Bundesbank, die Marktpreisschwankungen unterliegen, wie beispielsweise Gold und Devisenbestände, werden grundsätzlich zu Marktpreisen bewertet.
Items on the Bundesbank’s balance sheet that are subject to market price movements, such as gold and foreign currency holdings, are valued at market prices.
ParaCrawl v7.1

Wie wir bereits erwähnten, ist Netanjahu der Mann, der drohte, alle japanischen Atomkraftwerke zu vernichten, sollte das Land nicht ihre Devisenbestände aushändigen.
Netanyahu, as we have mentioned before, is the man who threatened to destroy all of Japan’s nuclear power plants unless that country handed over its foreign exchange holdings.
ParaCrawl v7.1

Natürlich bleibt der US-Dollar die globale Top-Leitwährung, mit 33% der weltweiten Devisenbestände am Ende des Jahres 2013 laut dem IWF.
Of course, the U.S. dollar remains the top global reserve currency, involving 33% of global foreign exchange holdings at the end of 2013, according to the IMF.
ParaCrawl v7.1

Die in den übrigen weder von IFRS 7 noch von IFRS 39 erfassten Finanzinstrumenten gezeigten Kursverluste sind im Wesentlichen auf die Umrechnung der in US-Dollar gehaltenen Devisenbestände zurückzuführen.
The exchange rate losses stated for financial instruments not within the scope of IFRS 7 or IAS 39 are largely attributable to the translation of currency holdings denominated in U.S. dollars.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe