Übersetzung für "Deutungsmuster" in Englisch
Alte
Deutungsmuster
verlieren
ihre
Gültigkeit
–
das
wirft
Fragen
auf!
Old
patterns
of
interpretation
lose
their
validity
–
this
raises
questions!
CCAligned v1
Eines
dieser
Deutungsmuster
beinhaltet
auch
in
zeitgenössischen
Illustrationen
die
Motive
Schicksalsergebenheit
und
Leiden.
One
of
these
interpretive
patterns
includes,
in
contemporary
illustrations
as
well,
the
motifs
of
fatalism
and
suffering.
ParaCrawl v7.1
Welche
Deutungsmuster
finden
sich
in
aktuellen
Debatten
über
Privatsphäre
und
Datenschutz
in
Europa?
Which
interpretive
schemes
appear
in
current
debates
about
privacy
and
data
protection
across
Europe?
ParaCrawl v7.1
Legen
wir
die
beiden
Eindrücke
nebeneinander
und
deuten
sie
gemeinsam.
Drei
Deutungsmuster
bieten
sich
an:
Let
us
place
the
two
impressions
next
to
each
other
and
interpret
them
together.
Three
patterns
of
interpretation
seem
plausible:
CCAligned v1
Konkret
werden
gesellschaftliche
Deutungsmuster
identifiziert,
die
bezüglich
der
Sowjetzeiten
in
der
russischen
Bevölkerung
existieren.
Specifically,
it
identifies
social
patterns
of
interpretation
that
exist
among
the
Russian
citizens
with
regard
to
the
Soviet
era.
ParaCrawl v7.1
Welche
wiederkehrenden
Gesten,
Deutungsmuster
und
Problemkonstellationen
durchziehen
die
Kultur-
und
Wissensgeschichte
nichtmenschlicher
Vokalisierung?
What
recurring
gestures,
interpretive
patterns,
and
problems
tend
to
mark
the
cultural
history
and
history
of
knowledge
of
non-human
vocalization?
ParaCrawl v7.1
Diese
bestimmen
entsprechend
unterschiedliche
Deutungsmuster
von
Jugendarbeitslosigkeit
sowie
den
Kontext
der
Übergangsmaßnahmen,
mit
denen
ihr
begegnet
werden
soll
(vgl.
u.
a.
McNeish,
Loncle,
2003).
These,in
turn,
determine
different
patterns
of
interpreting
youth
unemployment
andthe
context
of
the
transition
measures
implemented
to
combat
it
(see,
forexample,
McNeish,
Loncle,
2003).
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
der
Studie
zeigen,
dass
obwohl
die
Deutungsmuster
von
Geschlecht
sehr
unterschiedlich
ausfallen,
sich
die
Situation
für
Frauen
kaum
ändert.
The
results
demonstrated
that
even
though
interpretations
of
gender
vary
immensely,
the
situation
for
women
hardly
changes.
EUbookshop v2
Ein
echter
Dialog
setzt
die
Bereitschaft
voraus,
die
eigenen
Glaubenssätze
und
Deutungsmuster
gegebenenfalls
auch
zu
ändern.
Genuine
dialogue
calls
for
a
readiness
to
readjust
one's
own
beliefs
and
interpretations.
EUbookshop v2
Wie
können
wir
uns
über
unsere
globalisierte
Gegenwart
verständigen,
wenn
Wörter
und
ihre
Bedeutungen
wesentlich
durch
eine
Kontinuität
historischer
Deutungsmuster
geprägt
sind?
How
can
we
communicate
our
globalized
present
when
words
and
their
meanings
are
essentially
characterized
by
the
continuity
of
historical
interpretive
patterns?
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Logik
im
standardisierten
Instrument
zu
reproduzieren,
müssten
Items
auf
bestimmte
Lebensereignisse
bezogen
werden,
so
dass
Umgangsweisen
und
Deutungsmuster
zu
verschiedenen
biografischen
Ereignissen
bei
der
Auswertung
systematisch
miteinander
verglichen
werden
können.
To
reproduce
this
logic
in
the
standardized
instrument,
items
would
have
to
be
related
to
certain
life
course
events,
so
that
attitudes
and
interpretation
patterns
concerning
different
biographical
events
can
be
systematically
compared
with
each
other
during
the
analysis.
ParaCrawl v7.1
Hier
zeigen
sich
Phänomene
eines
Säkularisierungsprozesses,
die
sich
nicht
ohne
weiteres
unter
die
üblichen
Deutungsmuster
der
Auseinandersetzung
zwischen
Moderne
und
Religion
subsumieren
lassen.
Here
phenomena
of
a
secularization
process
appear
which
cannot
easily
be
subsumed
under
the
usual
interpretation
patterns
of
confrontation
between
modernity
and
religion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bewertung
der
Themen
erfolgt
auf
Grundlage
der
Nachrichtenwerttheorie,
zugrundeliegender
Nachrichtenfaktoren
sowie
begleitender
Framingeffekte
(weitere
Berichterstattung,
gesellschaftliche
Themen)
und
weiterer
Deutungsmuster
über
Scoringverfahren.
The
themes
are
evaluated
on
the
basis
of
newsworthiness
theory,
underlying
news
factors,
and
accompanying
framing
effects
(further
reporting,
social
topics)
and
other
interpretation
patterns
via
a
scoring
process.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Perspektive
hat
gegenwärtige
Tendenzen
und
Deutungsmuster
des
Politischen
wie
die
Transnationalisierung
des
Politischen,
den
Trend
zur
"Postdemokratie"
(Colin
Crouch,
2000)
und
die
politischen
Aspekte
der
finanzökonomischen
Krise
seit
2008
zum
Gegenstand.
The
contemporary
perspective
involves
current
tendencies
and
interpretive
patterns
of
politics
and
transnationalization
of
politics,
the
trend
to
"Post-Democracy"
(Colin
Crouch,
2000),
and
the
political
aspects
of
the
financial
crises
since
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
Autorin
Dr.
Anna
Schor-Tschudnowskaja
beleuchtet
anhand
von
qualitativen
Interviews
mit
jungen
Menschen
der
ersten
postsowjetischen
Generation
Deutungsmuster
der
gegenwärtigen
politischen
Kultur
in
Russland.
Focussing
on
qualitative
interviews
with
young
people
of
the
first
post-soviet
generation,
Dr
Anna
Schor-Tschudnowskaja,
revealspatterns
of
interpretation
of
the
present
political
culture
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
SPERBER
als
auch
BOHNSACK
gehen
von
der
Existenz
kultureller
Räume
aus,
in
denen
Deutungsmuster
übereinstimmen.
SPERBER
as
well
as
BOHNSACK
proceed
from
the
assumption
that
there
are
cultural
realms
in
which
patterns
of
interpretation
are
congruent.
ParaCrawl v7.1
Der
Wissenschaftler
ist
dabei
nicht
zuletzt
der
Frage
nachgegangen,
inwieweit
religiöse
Motivationen
und
Deutungsmuster
die
Emanzipation
der
Sklaven
beeinflusst
haben.
One
of
the
central
questions
Prof.
Stout's
work
poses
is
to
what
extent
religious
motivations
and
interpretations
influenced
the
emancipation
of
slaves.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Projekts
ist
es,
kollektive
Deutungsmuster
in
der
russischen
Bevölkerung
zu
identifizieren,
die
dem
Umgang
mit
der
sowjetischen
Erfahrung
zugrunde
liegen.
The
aim
of
the
project
is
to
identify
the
collective
patterns
of
interpretation
among
the
Russian
population
that
form
the
basis
for
dealing
with
the
Soviet
experience.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Netzwerks
ist
es,
die
Kategorien,
Methoden
und
Deutungsmuster
zu
reflektieren,
in
denen
zentrale
und
aktuelle
Probleme
des
Kontinents
verhandelt
werden,
sowie
die
empirische
Wissensbasis
darüber
zu
erweitern.
The
network
aims
to
reflect
the
categories,
methods
and
patterns
of
interpretation
in
which
key,
current
problems
of
the
continent
are
addressed
as
well
as
to
enlarge
the
empirical
knowledge
base
on
these
issues.
ParaCrawl v7.1