Übersetzung für "Deutungsmacht" in Englisch
Das
Verfahren
des
Castings
als
Motiv
zeigt
sich
als
eine
Methode,
in
der
die
Beziehung
von
Regie
und
Schauspiel,
von
Deutungsmacht
und
Darstellung
an
Hand
der
Frage
nach
Machtverhältnissen
und
Selbstermächtigung,
Dominanz
und
Unterwerfung
intensiviert
wird.
"Casting"
as
a
subject
and
motif
reveals
itself
as
a
methodology
within
which
the
relationship
between
director
and
actor,
of
interpretive
dominance
and
representation,
is
always
negotiated
through
the
question
of
power
relations
and
self-realization.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterscheidungsarrangements
zwischen
Religion
und
Nicht-Religion
sind
Prozessen
des
Konflikts
und
der
Sanktionierung
unterworfen,
in
denen
Deutungsmacht
und
Geltungsansprüche
zum
Beispiel
zwischen
Religion
und
Staat
für
Praktiken,
Diskurse
und
Institutionen
ausgehandelt
werden.
The
differentiation
arrangements
between
religion
and
non-religion
are
subject
to
processes
of
conflict
and
sanction,
in
which
the
right
of
interpretation
and
claims
for
validity,
for
example
between
religion
and
state,
are
negotiated
for
practices,
discourses
and
institutions.
ParaCrawl v7.1
Kritische
Beobachter
befürchten,
das
Kopftuch-Urteil
werde
orthodox-konservative
und
vor
allem
islamistische
Gruppierungen
ermutigen,
das
Kopftuch
offensiv
als
religiös-politisches
Symbol
ihrer
Deutungsmacht
von
Koran
und
Sunna
einzusetzen.
Critical
observers
fear
that
the
headscarf
decision
will
encourage
orthodox-conservative
and
above
all
Islamist
groups
offensively
to
use
the
headscarf
as
religious-political
symbol
of
their
power
to
interpret
the
Koran
and
the
Sunna;
i.e.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
möchte
an
die
einstige
Internationalität
des
Austauschs
anknüpfen
und
die
damalige
Deutungsmacht
des
„fürstlichen
Himmelsblicks“
für
die
Besucher
erschließen.
The
project
hopes
to
revive
the
once-vibrant
internationality
of
exchange
and
convey
the
interpretive
power
of
the
“royal
view
of
the
heavens”
to
visitors
of
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
heutigen
pluralisierten
Gesellschaften
wird
länger
bestehende
Deutungsmacht
zunehmend
prekär
–
denkt
man
etwa
an
die
Krise
der
Kirchen.
Particularly
in
today's
pluralised
societies,
established
interpretational
power
is
becoming
increasingly
precarious
–
as
seen,
for
example,
in
clerical
crises.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
schwindender
Deutungsmacht
der
aktuellen
Kunstkritik
erfragte
das
Ausstellungsprojekt
die
Gründe
für
den
publizistischen
Erfolg
und
den
kulturpolitischen
Einfluss
von
Will
Grohmann.
In
view
of
the
dwindling
interpretive
power
of
contemporary
art
criticism,
the
exhibition
project
investigated
the
reasons
for
Will
Grohmann’s
journalistic
success
and
cultural-political
influence.
ParaCrawl v7.1
Sie
fordern
verschiedene
Perspektiven
auf
Geschichte
ein
und
verknüpfen
diese
mit
kritischen
Fragen
nach
Deutungsmacht
und
Repräsentationsweisen.
They
call
for
different
views
of
history
and
combine
these
with
critical
questions
about
the
power
of
interpretation
and
methods
of
representation.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
stehen
die
gesellschaftlichen
und
politischen
Akteure
in
der
Pflicht,
den
Bürgern
dabei
zu
helfen,
eine
tatsächliche
Deutungsmacht
zu
erringen,
die
zu
einem
erheblichen
Teil
maßgeblich
ist
für
die
Fähigkeit
der
Bürger,
sich
zu
positionieren,
ihr
Ohnmachtgefühl
zu
überwinden,
sich
zu
vereinen
und
gemeinsam
zu
handeln.
Rather,
social
and
political
actors
are
called
upon
to
help
citizens
acquire
a
true
power
of
interpretation,
which
will
in
great
part
condition
their
capacity
to
position
themselves
to
go
beyond
the
sense
of
powerlessness,
to
unite
and
to
act
collectively.
ParaCrawl v7.1
Politiker
wie
Trump,
Erdogan
und
Putin
erklärten
ihre
Behauptungen
schlichtweg
zur
Realität
an
sich
und
setzten
ihre
Deutungsmacht
mit
allen
zur
Verfügung
stehenden
medialen
Mitteln
durch.
Politicians
like
Trump,
Erdogan
and
Putin
simply
declared
their
assertions
as
reality
and
imposed
their
sovereignty
of
interpretation
via
all
available
media.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Deckmantel
des
bloßen
Sammelns
und
Weitergebens
von
Informationen
etabliert
die
Online-Plattform
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
eine
Deutungsmacht
gegenüber
den
Nutzern
und
Nutzerinnen.
Under
the
pretext
of
merely
collecting
and
relaying
information,
online
platforms
employ
various
means
to
obtain
interpretational
power
over
users.
ParaCrawl v7.1
Zudem
verfügt
die
Haider-freundliche
und
EU-kritische
österreichische
Tageszeitung
"Neue
Kronen
Zeitung"
mit
einer
Reichweite
von
42,5%
über
die
Deutungsmacht
der
"österreichischen
Realität".
In
addition,
the
interpretive
power
of
the
"Haider-friendly"
and
"EU-critical"
Austrian
daily
paper
"Neue
Kronen
Zeitung"
prevails
over
"Austrian
reality"
with
a
readership
of
42.5%.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
offenkundigen
Bankrott
der
reformistischen
Linken,
die
stets
vor
dem
Diktat
und
der
Deutungsmacht
des
Kapitals
kapitulierte,
versuchen
sie
sich
als
"Verkörperung
des
Volkswillens
"
gegen
das
"bürgerliche
Establishment
"
zu
präsentieren.
After
the
obvious
bankruptcy
of
the
reformist
left,
which
continually
capitulated
to
the
diktats
and
interpretations
of
capital,
the
authoritarian
right
is
trying
to
present
itself
as
the
"embodiment
of
the
people's
will"
against
the
"bourgeois
establishment".
ParaCrawl v7.1
Der
oben
geäußerte
Grundsatz,
daß
Verfügung
über
Macht
auch
Verfügung
über
die
Interpretation
von
Ereignissen
bedeute,
gälte
dann
nämlich
nicht
mehr:
Da
Vertrauensverlust
seinem
Wesen
nach
nur
vorläufig
partiell
sein
kann,
grundsätzlich
aber
umfassend
ist,
würde
er
auch
den
Verlust
an
Deutungsmacht
nach
sich
ziehen.
The
above
mentioned
principle
that
those
in
power
control
the
interpretation
of
events
is,
in
that
case,
invalid.
Since
the
loss
in
confidence
can
only
be
partial
for
a
short
time,
but
all
encompassing
in
general,
it
will
also
mean
the
loss
of
the
ability
to
interpret.
ParaCrawl v7.1
Mehrheitlich
sehen
wir
nicht,
daß
wir
eine
Schlüsselrolle
in
einem
viel
größeren
ideologischen
Ringen
spielen,
daß
um
die
Deutungsmacht
darüber
geht,
welche
Art
von
Denken
gesellschaftlich
für
zulässig
gehalten
wird
und
unser
Leben
bestimmt.Die
ganzheitlichen
Heilmethoden
werden
als
Partisanen
im
Kampf
gegen
die
"vierte
Tyrannei"
wahrgenommen.
A
majority
of
us
doesnÂ
?t
recognize
that
we
are
playing
a
crucial
role
in
a
much
larger
ideological
struggle
about
the
interpretive
dominance
over
which
kind
of
thinking
is
regarded
as
socially
acceptable
and
which
governs
our
lives.
Holistic
healing
methods
are
being
considered
as
partisans
in
the
struggle
against
the
"fourth
tyranny".
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Eingehen
auf
das
Sprachniveau
und
die
Erwartungshaltungen
diverser
Rezipienten
unter
gleichzeitiger
Vermittlung
von
Sachkompetenz,
Integrität
und
glaubwürdiger
Deutungsmacht
zieht
die
daraus
entstehende
Bedeutsamkeit
mediale
Aufmerksamkeit
nach
sich:
Durch
den
Promifaktor
steigt
auch
der
Pegel
der
Berichterstattung.
Responsiveness
to
the
language
level
and
expectations
of
various
recipients
as
well
as
the
procuration
of
professional
competence,
integrity,
and
credible
power
of
interpretation
results
in
a
degree
of
importance
that
draws
media
attention:
The
celeb
factor
raises
the
level
of
reporting.
ParaCrawl v7.1