Übersetzung für "Deutungsmacht" in Englisch

Das Verfahren des Castings als Motiv zeigt sich als eine Methode, in der die Beziehung von Regie und Schauspiel, von Deutungsmacht und Darstellung an Hand der Frage nach Machtverhältnissen und Selbstermächtigung, Dominanz und Unterwerfung intensiviert wird.
"Casting" as a subject and motif reveals itself as a methodology within which the relationship between director and actor, of interpretive dominance and representation, is always negotiated through the question of power relations and self-realization.
ParaCrawl v7.1

Die Unterscheidungsarrangements zwischen Religion und Nicht-Religion sind Prozessen des Konflikts und der Sanktionierung unterworfen, in denen Deutungsmacht und Geltungsansprüche zum Beispiel zwischen Religion und Staat für Praktiken, Diskurse und Institutionen ausgehandelt werden.
The differentiation arrangements between religion and non-religion are subject to processes of conflict and sanction, in which the right of interpretation and claims for validity, for example between religion and state, are negotiated for practices, discourses and institutions.
ParaCrawl v7.1

Kritische Beobachter befürchten, das Kopftuch-Urteil werde orthodox-konservative und vor allem islamistische Gruppierungen ermutigen, das Kopftuch offensiv als religiös-politisches Symbol ihrer Deutungsmacht von Koran und Sunna einzusetzen.
Critical observers fear that the headscarf decision will encourage orthodox-conservative and above all Islamist groups offensively to use the headscarf as religious-political symbol of their power to interpret the Koran and the Sunna; i.e.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt möchte an die einstige Internationalität des Austauschs anknüpfen und die damalige Deutungsmacht des „fürstlichen Himmelsblicks“ für die Besucher erschließen.
The project hopes to revive the once-vibrant internationality of exchange and convey the interpretive power of the “royal view of the heavens” to visitors of the museum.
ParaCrawl v7.1

Besonders in heutigen pluralisierten Gesellschaften wird länger bestehende Deutungsmacht zunehmend prekär – denkt man etwa an die Krise der Kirchen.
Particularly in today's pluralised societies, established interpretational power is becoming increasingly precarious – as seen, for example, in clerical crises.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund schwindender Deutungsmacht der aktuellen Kunstkritik erfragte das Ausstellungsprojekt die Gründe für den publizistischen Erfolg und den kulturpolitischen Einfluss von Will Grohmann.
In view of the dwindling interpretive power of contemporary art criticism, the exhibition project investigated the reasons for Will Grohmann’s journalistic success and cultural-political influence.
ParaCrawl v7.1

Sie fordern verschiedene Perspektiven auf Geschichte ein und verknüpfen diese mit kritischen Fragen nach Deutungsmacht und Repräsentationsweisen.
They call for different views of history and combine these with critical questions about the power of interpretation and methods of representation.
ParaCrawl v7.1

Allerdings stehen die gesellschaftlichen und politischen Akteure in der Pflicht, den Bürgern dabei zu helfen, eine tatsächliche Deutungsmacht zu erringen, die zu einem erheblichen Teil maßgeblich ist für die Fähigkeit der Bürger, sich zu positionieren, ihr Ohnmachtgefühl zu überwinden, sich zu vereinen und gemeinsam zu handeln.
Rather, social and political actors are called upon to help citizens acquire a true power of interpretation, which will in great part condition their capacity to position themselves to go beyond the sense of powerlessness, to unite and to act collectively.
ParaCrawl v7.1

Politiker wie Trump, Erdogan und Putin erklärten ihre Behauptungen schlichtweg zur Realität an sich und setzten ihre Deutungsmacht mit allen zur Verfügung stehenden medialen Mitteln durch.
Politicians like Trump, Erdogan and Putin simply declared their assertions as reality and imposed their sovereignty of interpretation via all available media.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Deckmantel des bloßen Sammelns und Weitergebens von Informationen etabliert die Online-Plattform auf unterschiedliche Art und Weise eine Deutungsmacht gegenüber den Nutzern und Nutzerinnen.
Under the pretext of merely collecting and relaying information, online platforms employ various means to obtain interpretational power over users.
ParaCrawl v7.1

Zudem verfügt die Haider-freundliche und EU-kritische österreichische Tageszeitung "Neue Kronen Zeitung" mit einer Reichweite von 42,5% über die Deutungsmacht der "österreichischen Realität".
In addition, the interpretive power of the "Haider-friendly" and "EU-critical" Austrian daily paper "Neue Kronen Zeitung" prevails over "Austrian reality" with a readership of 42.5%.
ParaCrawl v7.1

Nach dem offenkundigen Bankrott der reformistischen Linken, die stets vor dem Diktat und der Deutungsmacht des Kapitals kapitulierte, versuchen sie sich als "Verkörperung des Volkswillens " gegen das "bürgerliche Establishment " zu präsentieren.
After the obvious bankruptcy of the reformist left, which continually capitulated to the diktats and interpretations of capital, the authoritarian right is trying to present itself as the "embodiment of the people's will" against the "bourgeois establishment".
ParaCrawl v7.1

Der oben geäußerte Grundsatz, daß Verfügung über Macht auch Verfügung über die Interpretation von Ereignissen bedeute, gälte dann nämlich nicht mehr: Da Vertrauensverlust seinem Wesen nach nur vorläufig partiell sein kann, grundsätzlich aber umfassend ist, würde er auch den Verlust an Deutungsmacht nach sich ziehen.
The above mentioned principle that those in power control the interpretation of events is, in that case, invalid. Since the loss in confidence can only be partial for a short time, but all encompassing in general, it will also mean the loss of the ability to interpret.
ParaCrawl v7.1

Mehrheitlich sehen wir nicht, daß wir eine Schlüsselrolle in einem viel größeren ideologischen Ringen spielen, daß um die Deutungsmacht darüber geht, welche Art von Denken gesellschaftlich für zulässig gehalten wird und unser Leben bestimmt.Die ganzheitlichen Heilmethoden werden als Partisanen im Kampf gegen die "vierte Tyrannei" wahrgenommen.
A majority of us doesn ?t recognize that we are playing a crucial role in a much larger ideological struggle about the interpretive dominance over which kind of thinking is regarded as socially acceptable and which governs our lives. Holistic healing methods are being considered as partisans in the struggle against the "fourth tyranny".
ParaCrawl v7.1

Durch das Eingehen auf das Sprachniveau und die Erwartungshaltungen di­ver­ser Rezipienten unter gleichzeitiger Vermittlung von Sachkompetenz, Integrität und glaubwürdiger Deutungsmacht zieht die daraus entstehende Be­deut­sam­keit mediale Aufmerksamkeit nach sich: Durch den Promifaktor steigt auch der Pegel der Berichterstattung.
Responsiveness to the language level and expectations of various recipients as well as the procuration of professional com­pe­tence, integrity, and credible power of inter­preta­tion results in a degree of importance that draws media attention: The celeb factor raises the level of reporting.
ParaCrawl v7.1