Übersetzung für "Dessem" in Englisch

Durch diese Verlagerung wird zunächst die Einengung im Zugspalt 2 in dessem Auslaufbereich 52 bewirkt.
Through this shifting, the narrowing is first effectuated in the traction gap 2 in its outlet area 52 .
EuroPat v2

Der Kontaktträgerabschnitt ist von einem Stützelement, das dessem Querschnitt angepasst ist, umschlossen.
The contact holding portion is enclosed by a support element, which is adapted to the cross-section thereof.
EuroPat v2

Wer dem Freihandel an dessem Altar huldigt – mich eingeschlossen – muss mit dieser eklatanten Diskrepanz zurande kommen.
Those who worship at the altar of free trade – including me – must come to grips with this glaring disconnect.
News-Commentary v14

In den Niederlanden ist der Staatsverbrauch infolge des im Haushalt 1984 eingeleiteten Sparprogramms zurückgegangen, in dessem Rahmen insbesondere die Gehäl­ter im öffentlichen Dienst um 3 % gekürzt und der Anstieg der laufenden Übertragungen begrenzt wurde.
In the Netherlands, consumption declined in response to the pro gramme of economy measures introduced under the 1984 budget, which included a 3% cut in public-service salaries and the imposition of a ceiling on current transfers.
EUbookshop v2

Im Innern des Wehneltzylinders 1 ist mittels eines Isolierringes 2 aus Glas, Glaskeramik oder Keramik das eine Ende eines Halterrohrs 3 befestigt, mit dessem anderen, freien Ende punktweise das Kathodenröhrchen 4.verbunden ist, dessen dem Wehneltzylinderboden zugewandtes Ende mit einer Kathodenkappe 5 aus Kathodennickel verschlossen ist, die dann die emittierende Schicht 6 trägt.
Inside the Wehnelt cylinder 1, and with the aid of an insulating ring 2 of glass, glass-ceramics or ceramics, there is secured the one end of a supporting sleeve 3, to the other free end of which the cathode sleeve 4 is connected spotwisely, with the end thereof facing the bottom of the Wehnelt cylinder, being closed by a cathode cap 5 of cathode nickel, which then carries the electron-emitting layer 6.
EuroPat v2

Die selbstklebenden Haft- und Trennmittel bestehen aus dem Klebestreifen 45, welcher den Einrollbereich 34 auf der Aussenseite 31 bedeckt und dessem Gegenstück 46, das sich auf der Innenseite 32 entlang dem gerundeten Seitenrand 37 des Anlagebereiches 33 erstreckt.
The self-adhesive sticking closures consist of the adhesive tape 45 covering the roll-up area 34 on the outside 31 and its counterpart 46 which runs along the rounded side edge 37 of the area of contact 33, on the inside 32.
EuroPat v2

Dadurch erscheint am Q-Ausgang des Flip-Flops 86 eine logische 1 die über das UND-Gatter 85, an dessem anderen Eingang die vom Inverter 88 abgegebene logische 1 anliegt, an den Steuer-Eingang der Sample-and-Hold-Schaltung 17 als "Track"-Signal abgegeben wird, so daß diese beginnt, den am Ausgang der Zeit/Amplituden-Wandlerschaltung 14 anliegenden Meßwert zu übernehmen.
Thereby, at the Q-output of the flip-flop 86, there appears a logic 1, which is given off through the AND-gate 85, at the other input of which is present the logic 1 given off by the invertor 85, to the control input of the sample-and-hold circuit 17 as "track" signal so that this starts to take over the measurement value present at the output of the time-to-amplitude converter circuit 14.
EuroPat v2

Die Wertscheinbogen, die am Eingang des Stichdruckwerks 20 in Form eines Eingangstapels S1 bereitliegen, durchlaufen in bekannter Weise einzeln nacheinander das Stichdruckwerk 20 und werden an dessem Ausgang auf einem Ausgangsstapel S2 gesammelt.
The sheets of security papers, which lie ready at the inlet of the die-stamping unit 20 in the form of an inlet pile S1, travel in known manner individually in succession through the die-stamping unit 20 and at its outlet are assembled on an outlet pile S2.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird gemäß der Erfindung dadurch gelöst, daß wenigstens drei als Flächenstrahler mit im wesentlichen als Kreissegment gekrümmtem linienförmigem Heizkörper ausgebildete Infrarotstrahler, bestehend aus zwei seitlichen Infrarotstrahlern und einem in Gebrauchslage oberhalb angeordneten mittleren Infrarotstrahler mit dem an einem Bodenstativ bzw. an einem Wandarm beweglich gelagerter Tragearm fest verbunden sind, daß die in Richtung eines Krümmungsradius jeweils verlaufende Mittelachsen zweier seitlich angeordneter Infrarotstrahler miteinander einen Winkel von wenigstens 80° einschließen und daß das Verhältnis aus Länge des gekrümmten linienförmigen Heizkörpers zu dessem Krümmungsradius wenigstens 0,2 beträgt.
The present invention provides heat treatment apparatus in which at least three infra-red radiators constructed as surface radiators with a substantially line-shaped heater body curved like a circle segment are securely attached to the support arm which is displaceably mounted on a ground supported stand or a wall bracket, the infra-red radiator consisting of two lateral infra-red radiators and a central infra-red radiator which, in the position of use, is disposed thereabove, the centre axes, each of which extends in the direction of a radius of curvature, of two laterally disposed infra-red radiators include between them an angle of at least 80°, and the ratio of the length of the curved line-shaped heater body to the radius of curvature thereof amounts to at least 0.2.
EuroPat v2

Dieser Wandarm 42 besteht in bekannter Weise aus einem an der Wand befestigtem Wandsockel 43 auf dem ein um eine vertikale Achse 44 drehbarer Oberarm 45 befestigt ist, an dessem anderen Ende ein um eine vertikale Achse 46 drehbarer und um eine horizontale Achse 47 vertikal wahlweise schwenkbarer Unterarm 49 angeordnet ist.
In a known manner the bracket 42 consists of a socket 43 secured to the wall and carrying an upper arm 45 which is rotatable about a vertical axis 44 and at the other end of which a lower arm 49 is arranged which is selectively rotatable about a vertical axis 46 and vertically pivotable about a horizontal axis 47.
EuroPat v2

Die Längenmeßeinrichtung L' besteht aus einem Maßstabträger in Form eines Gehäuses G', in dessem Inneren ein Maßband M' mit einer Teilung T' in einer Nut N' in X'-Richtung (Meßrichtung) relativ zum Gehäuse G' verschiebbar ist.
The length measuring system L' includes a scale carrier in the form of a housing G', in the interior of which a measuring band M' which defines a graduation T' is mounted so as to be slideable in a groove N' in the X' direction (measuring direction) relative to the housing G'.
EuroPat v2

Die Längenmesseinrichtung L besteht aus einem Massstabträger in Form eines Gehäuses G, in dessem Inneren ein Massstab M mit einer Teilung T mittels einer nicht gezeigten elastischen Klebeschicht befestigt ist, die eine gewisse Verschiebung des Massstabs M in X-Richtung (Messrichtung) relativ zum Gehäuse G zulässt.
This length measuring system L includes a scale carrier in the form of a housing G. In the interior of this housing G a scale M which defines a graduation T is mounted by means of an elastic adhesive layer (not shown).
EuroPat v2

Der Stift 5 trägt weiterhin einen Haltewinkel 9, an dessem freien Ende die magnetische Abschirmung 10 der Farbbildröhre befestigt ist.
Moreover, the pin 5 carries a support angle 9. The magnetic shielding 10 of the color picture tube is mounted to the end of support angle 9.
EuroPat v2

Dadurch erscheint am Q-Ausgang des Flip-Flops 86 eine logische 1 die über das UND-Gatter 85, an dessem anderen Eingang die vom Inverter 88 abgegebene logische 1 anliegt, an den Steuer-Eingang der Sample-and-Hold-Schaltung 17 als « Track »-Signal abgegeben wird, so daß diese beginnt, den am Ausgang der Zeit/Amplituden-Wandlerschaltung 14 anliegenden Meßwert zu übernehmen.
Thereby, at the Q-output of the flip-flop 86, there appears a logic 1, which is given off through the AND-gate 85, at the other input of which is present the logic 1 given off by the invertor 85, to the control input of the sample-and-hold circuit 17 as "track" signal so that this starts to take over the measurement value present at the output of the time-to-amplitude converter circuit 14.
EuroPat v2

Der Emitterfolger besteht nach Figur 1 aus einem bipolaren npn-Transistor T3, an dessem Emitteranschluß eine Diode D1 mit ihrer Anodenseite angeschlossen ist.
The emitter follower of FIG. 1 is composed of a bipolar npn transistor T3 at whose emitter terminal a diode D1 has its anode side connected.
EuroPat v2

Der zweite Druckaufnehmer mißt dabei die Füllhöhe des Urins im Auffangbehälter über ein Meßrohr, das an den Meßkopf angeflanscht ist, bis zum Boden des Auffangbehälters reicht und an dessem oberen Ende der zweite Meßwertauf­nehmer angesetzt ist.
The second pressure sensor measures the filling height of urine in the collecting reservoir via a measuring tube, which is flanged onto the measuring head and extends to the bottom of the collecting reservoir, and the second measuring transducer is placed at the top end of the collecting reservoir.
EuroPat v2

Über eine bzw. mehrere Bohrungen 5 in einem Ringkanal des Verschlußteiles 2' gelangt die Spülflüssigkeit in den Kanal des Innenschaftes 2 und kann aus dessem distalen Ende ausströmen.
The flushing liquid passes through one or more boreholes 5 in an annular duct of the seal 2' into the duct of the inner tube 2 and can discharge from the distal end of this tube 2.
EuroPat v2

An den verhältnismäßig kurzen Steck-Vorsprung 17 schließt ein äußerer, weiterer Endabschnitt 18 an, der etwa gleiche Außenquerschnitte wie der Rohrmantel 15 hat und eine im wesentlichen lückenlose bzw. absatzfreie Fortsetzung von dessem Außenumfang bildet.
To the relatively short connecting projection 17 is connected an outer, further end portion 18, which has roughly the same outside cross-section as the tubular jacket 15 and forms a substantially uninterrupted or step-free extension of its outer circumference.
EuroPat v2

Dem Ausgang des Vergleichers 62 ist ein Dividierer 64 nachgeschaltet, an dessem zweiten Eingang das Ausgangssignal A der Einrichtung 48 zur Amplitudenanpassung ansteht.
Downstream from the output of comparator 62 is a divider 64. The output signal A of amplitude adaptation device 48 is supplied to the second input of the divider 64.
EuroPat v2