Übersetzung für "Deren wert" in Englisch
Aber
worin
genau
besteht
deren
Wert?
What
exactly
is
the
value
of
this?
Europarl v8
Es
gibt
in
diesem
Bericht
viele
Punkte,
deren
Wert
fragwürdig
ist.
There
are
many
points
in
this
report
that
are
of
questionable
value.
Europarl v8
Dieser
erweiterte
Rahmen
für
Patente
steigert
deren
Wert
als
Mittel
zur
Kreativitätsförderung.
The
expanding
scope
of
patents
increases
their
value
as
a
tool
to
promote
creativity.
News-Commentary v14
Ferner
betreffen
diese
Daten
Produktionsmengen
in
Tonnen
und
nicht
deren
Kosten
oder
Wert.
In
its
comments
on
the
final
disclosure
the
exporting
producer
argued
that
goods
other
than
hot
rolled
steel
products
referred
to
in
recital
(159)
above
did
not
form-
a
significant
part
of
the
production
in
Zaporizhstal
and in
Ilyich.
DGT v2019
Anleger
kaufen
Aktien
in
der
Erwartung,
dass
deren
Wert
steigt.
Investors
buy
shares
in
the
expectation
that
they
will
rise
in
value.
TildeMODEL v2018
Deshalb
muss
deren
Wert
unbedingt
in
möglichst
vielen
Politikbereichen
der
EU
berücksichtigt
werden.
It
is
therefore
imperative
that
its
value
is
mainstreamed
into
as
many
EU
policies
and
programs
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
kann
deren
Wert
vor
einem
Auswahlverfahren
festlegen.
The
competent
authority
may
establish
their
value
prior
to
a
selection
procedure.
TildeMODEL v2018
Angabe
des
Dimensionierungswertes,
deren
Wert
dem
Typ
CharacterString
angehört.
Dimensioning
indication
whose
value
is
of
type
CharacterString.
DGT v2019
Angabe
des
Dimensionierungswertes,
deren
Wert
dem
Typ
integer
angehört.
Dimensioning
indication
whose
value
is
of
type
integer.
DGT v2019
Angabe
des
Dimensionierungswertes,
deren
Wert
eine
Gleitkommazahl
ist.
Dimensioning
indication
whose
value
is
a
floating
point
number.
DGT v2019
Zwar
forderte
die
KPS
Sicherheiten,
doch
weckt
deren
Wert
Zweifel.
Although
KPS
did
require
collateral,
its
value
remains
questionable.
DGT v2019
Die
Steuerbefreiung
gilt
für
Geschenke,
deren
Wert
200
EUR
nicht
übersteigt.
The
exemption
shall
apply
to
presents
of
a
value
of
not
more
than
EUR
200.
DGT v2019
Aber
ich
kenne
auch
meine
Leute
und
deren
Wert!
But
I
also
know
my
men
and
what
they're
worth!
OpenSubtitles v2018
Weil
deren
Honorar
mehr
wert
ist
als
ihr
Buy-In.
Because
their
fee
is
worth
more
than
her
buy-in.
OpenSubtitles v2018
Es
bedurfte
meiner
Beziehungen,
seine
CIA-
Verbindungen
und
deren
Wert
aufzudecken.
It
took
my
resources,
I'll
remind
you,
to
uncover
his
CIA
connection
and
his
value.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Rina
tot
ist,
steigt
deren
Wert.
And
with
Rina
dead,
they'd
be
worth
a
lot
more
than
they
were
a
week
ago.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Vorhaben
wird
auf
schon
entwickelten
Modellen
aufbauen
und
deren
Wert
steigern.
This
will
build
on,
and
improve
the
value
of,
models
that
have
already
been
developed.
EUbookshop v2
Inner
London
ist
jene
Region,
deren
BIP-proKopf-Wert
mit
Abstand
am
höchsten
war.
In
1996
there
were
approximately
68
million
inhabitants
in
these
47
regions,
or
18
%
of
the
total
population
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Y4),
deren
Wert
über
einen
Multiplexer
(MU2)
angewählt
wird.
Y4
and
its
value
is
selected
by
way
of
a
multiplexer
MU2.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
49,7
%ige
Dispersion,
deren
pH-Wert
9,6
beträgt.
A
49.7%
strength
dispersion
whose
pH
is
9.6
is
obtained.
EuroPat v2
Zur
Naßbehandlung
dienen
wäßrige
Lösungen,
deren
pH-Wert
vorzugsweise
neutral
bis
sauer
ist.
Aqueous
solutions
whose
pH
is
preferably
neutral
to
acid
are
used
for
the
wet
treatment.
EuroPat v2
Insbesondere
eignen
sich
auch
solche
Emulgatoren,
deren
HLB-Wert
>
8
beträgt.
Emulsifiers
whose
HLB
value
is
>8
are
also
particularly
suitable.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
der
sauren
Imprägnierlösung
zur
Ruß-Suspension
sinkt
deren
pH-Wert
ab.
The
addition
of
the
acidic
impregnating
solution
to
the
black
suspension
lowers
its
pH.
EuroPat v2
Als
Ausgangssignal
fällt
typischerweise
eine
Spannung
an,
deren
Wert
einige
Volt
beträgt.
Typically
the
output
(signal)
is
a
voltage
in
a
magnitude
of
several
volt.
EuroPat v2
Für
jedes
Unternehmen
werden
diese
Elemente
nach
deren
Wert
eingestuft.
For
each
enterprise,
these
elements
are
ranked
according
to
their
values.
EUbookshop v2