Übersetzung für "Der maquis" in Englisch
Der
Maquis
ist
ein
Haufen
verantwortungsloser
Heißsporne.
The
Maquis
are
a
bunch
of
irresponsible
hotheads.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
ist
für
Größeres
als
Grenzscharmützel
gewappnet.
The
Maquis
are
ready
for
something
bigger
than
border
skirmishes.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
kam
bestimmt
bei
einem
Einsturz
ums
Leben.
The
Maquis
is
probably
dead
from
one
of
the
cave-ins.
OpenSubtitles v2018
Dalby
ist
nicht
der
einzige
Maquis,
der
Anpassungsprobleme
hat.
Dalby's
not
the
only
Maquis
who's
having
problems
adjusting.
OpenSubtitles v2018
Würde
es
so
der
Maquis
machen?
So
that's
how
the
Maquis
would
do
it,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
glaubt,
dass
die
Föderation
ihn
im
Stich
liess.
A
lot
of
the
Maquis
feel
the
Federation
abandoned
them
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
lockte
die
Cardassianer
immer
in
die
Badlands.
Sounds
like
a
good
place
for
an
ambush.
The
Maquis
used
to
lure
the
Cardassians
into
the
Badlands.
OpenSubtitles v2018
Ein
Vedek,
der
mit
dem
Maquis
zusammenarbeitete.
He
was
a
Bajoran
vedek.
He
worked
with
the
Maquis.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
hörte
Gerüchte
über
Loyalitätsverschiebungen
in
der
cardassianischen
Regierung.
The
Maquis
have
heard
rumours
about
shifting
loyalties
in
the
Cardassian
government.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
wird
immer
aktiver
in
der
Region.
Maquis
activity
is
on
the
rise
in
this
sector.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
greift
das
Depot
irgendwann
in
den
nächsten
52
Stunden
an.
The
Maquis
will
attack
the
depot
sometime
within
the
next
52
hours.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
machte
Sie
auf
Boone
aufmerksam?
Then
the
Maquis
told
you
about
Boone.
OpenSubtitles v2018
Dieses
andere
Schiff
ist
von
derselben
Bauart
wie
die
Schiffe
der
Maquis.
The
vessel
that
penetrated
our
shields
is
of
the
same
design
as
the
ships
used
by
the
Maquis.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
erlangte
unter
meiner
Führung
große
Siege.
Blame
everyone
except
Michael
Eddington.
The
Maquis
won
its
greatest
victories
under
my
leadership.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
will
den
Planeten
zurückfordern,
sobald
sie
weg
sind.
And
Eddington
has
announced
that
the
Maquis
intend
to
reclaim
the
planet
once
they
are
gone.
OpenSubtitles v2018
Wo
hat
der
Maquis
die
Materialien
für
biogene
Waffen
her?
What
I
don't
understand
is
where
the
Maquis
got
the
materials
to
make
a
biogenic
weapon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Eddington
nicht
stoppen,
hat
uns
der
Maquis
ausgetrickst.
So
unless
they
stop
Eddington...
the
Maquis
have
turned
the
tide.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
hatte
es
präpariert
und
wir
verloren
die
Kontrolle
über
das
Steuer.
The
Maquis
had
rigged
it
with
a
focused
particle
beam
that
punched
through
our
gyro
shielding
and
we
lost
helm
control.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
besteht
nicht
aus
Killern.
Like
I
said,
the
Maquis
aren't
killers.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
war
wie
eine
Familie.
B'Elanna,
the
Maquis
were
like
our
adopted
family.
OpenSubtitles v2018
Laut
der
Datenbank
der
Föderation
war
der
Maquis
mehrmals
das
Opfer.
According
to
the
Federation
database,
the
Maquis
were
victims
of
several
of
them.
OpenSubtitles v2018
Hätte
der
Maquis
jemals
Zugang
dazu
gehabt,
wär
er
vielleicht
erfolgreich
gewesen.
If
the
Maquis
ever
had
access
to
something
like
it,
they
might
have
been
successful.
OpenSubtitles v2018
Niemand
will
den
Frieden
mehr
als
der
Maquis.
Nobody
wants
peace
more
than
the
Maquis.
OpenSubtitles v2018
Der
Maquis
muss
Dukat
von
seinem
Schiff
weggeschafft
haben.
The
Maquis
must
have
transferred
Dukat
off
their
ship.
OpenSubtitles v2018