Übersetzung für "Der bericht enthält" in Englisch
Der
gegenwärtige
Bericht
enthält
etliche
wichtige
Aussagen
zur
Stützung
bestimmter
Menschenrechtsaspekte.
The
present
report
contains
a
number
of
important
statements
supporting
specific
aspects
of
human
rights.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
eine
Reihe
besonders
wichtiger
Vorschläge.
The
report
contains
a
number
of
particularly
important
proposals.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
jedoch
gewisse
Formulierungen,
die
problematisch
sind.
However,
the
report
contains
certain
wording
that
is
problematic.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
mehrere
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Systems
innerhalb
seiner
aktuellen
Grenzen.
The
report
presents
a
number
of
proposals
with
a
view
to
improving
the
system
within
its
current
boundaries.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
viele
gute
und
positive
Elemente
zu
den
Fahrgastrechten
im
Kraftomnibusverkehr.
There
is
a
lot
that
is
good
and
positive
about
the
report
on
the
rights
of
passengers
in
bus
and
coach
transport.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
viele
wichtige
Vorschläge
zur
Entwicklung
des
Binnenmarktes.
The
report
contains
many
important
proposals
for
the
development
of
the
Single
Market.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
Vorschläge,
wie
mit
jedem
dieser
Probleme
umzugehen
ist.
The
report
suggests
ways
of
dealing
with
each
of
these
problems.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
aber
auch
Teile,
die
überhaupt
nicht
akzeptabel
sind.
There
are
also
parts
of
the
report,
however,
that
are
not
at
all
acceptable.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
viel
zu
wenig
Maßnahmen
zur
Energieeinsparung
und
für
erneuerbare
Energiequellen.
The
report
contains
far
too
few
initiatives
directed
at
energy
savings
and
renewable
energy
sources.
Europarl v8
Der
Bericht
Christodoulou
enthält
hierzu
einige
sehr
wichtige
Bemerkungen.
There
are
some
very
important
points
made
about
this
in
the
Christodoulou
report.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
zudem
weitere
Aspekte,
die
nach
einer
vertieften
Diskussion
verlangen.
There
are,
however,
other
aspects
of
the
report
that
merit
detailed
discussion.
Europarl v8
Dies
ist
die
Botschaft,
die
der
Bericht
bereits
enthält.
This
is
the
message
already
contained
in
the
report.
Europarl v8
Der
Bericht
Valverde
López
enthält
viele
gute
Empfehlungen,
um
das
Rauchen
aufzugeben.
The
Valverde
López
report
makes
a
number
of
good
proposals
to
discourage
smoking.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
kleine
Verbesserungen
praktischer
Natur.
The
report
involves
minor
improvements
of
a
practical
nature.
Europarl v8
Der
Bericht
van
Velzen
enthält
einige
sehr
vernünftige
Vorschläge
zur
Beschäftigungspolitik.
The
van
Velzen
report
contains
some
very
sensible
proposals
on
employment
policy.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
eine
sehr
gute
Analyse
davon.
As
a
result,
the
analysis
given
in
his
report
is
very
much
to
the
point.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
viele
gute
Ansätze.
This
report
contains
a
number
of
excellent
points.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Bericht
enthält
gleich
mehrere
Vorschläge.
Mr
President,
there
were
actually
a
number
of
proposals
made
by
the
evaluation.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
insbesondere
die
nachstehenden
Angaben
zum
betreffenden
Zeitraum:
The
report
shall
contain
in
particular
the
following
information
for
the
period
in
question:
DGT v2019
Der
Bericht
enthält
sowohl
hilfreiche
als
auch
problematische
Initiativen.
This
report
contains
both
helpful
and
also
problematic
initiatives.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
aber
auch
Gefahren.
Nevertheless,
it
does
also
contain
dangers.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
zahlreiche
Vorschläge
zur
Rolle
der
Welthandelsorganisation
WTO.
The
report
makes
numerous
suggestions
about
the
role
of
the
World
Trade
Organization
(WTO).
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
Teile,
mit
denen
wir
einverstanden
sind.
There
are
parts
of
the
report
which
we
agree
with.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
einige
Ergänzungen
zu
den
Vorschlägen
der
Kommission.
T
he
report
comes
with
a
number
of
addenda
to
the
Commission's
proposal.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
eine
Reihe
humanistischer
Wertungen,
die
meine
ganze
Sympathie
haben.
The
report
reflects
humane
values
with
which
I
strongly
sympathise.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
viele
interessante
Gedanken
zur
Zukunft
des
Arbeitsmarktes.
The
report
contains
many
excellent
ideas
about
the
labour
market
in
the
future.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
viele
gute
Absichten
und
verdient
deshalb
Zustimmung.
This
report
contains
many
good
intentions
and
for
that
reason
it
deserves
our
support.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
aber
auch
einige
Punkte,
die
ich
nicht
unterstützen
kann.
However,
the
report
contains
some
points
that
I
am
unable
to
support.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
bedauerlicherweise
ernsthafte
Mängel
und
falsch
adressierte
Forderungen.
The
report
unfortunately
comprises
both
serious
lacks
and
misdirected
demands.
Europarl v8