Übersetzung für "Demokratieentwicklung" in Englisch

Wesentliche Bedeutung kommt der Förderung von Frauen und Demokratieentwicklung zu.
The empowerment of women and the development of democratic institutions are also important.
ParaCrawl v7.1

Das erarbeitete Handlungskonzept wird die Grundlage für Diskussionen über die weitere Demokratieentwicklung im Bezirk bilden.
The developed action plan will serve as a basis for discussions on the further development of democracy in the district.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist beabsichtigt, das Verfahren der sozialräumlichen Demokratieentwicklung in Marzahn-Hellersdorf möglichst dauerhaft einzurichten.
In addition, the project intends to establish procedures of socio-spatial democracy development in Marzahn-Hellersdorf in a sustainable manner.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch ein ernsteres Thema, denn es handelt sich um eine ernste Angelegenheit und in der Tat um eine grundlegende Frage im Hinblick auf die Demokratieentwicklung in der Türkei.
This is more serious, because this is a very serious matter and indeed a very substantive issue concerning democratic development in Turkey.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch kurz etwas sagen zu der Kritik, dass hier im Parlament zuviel Geld ausgegeben wird für Menschenrechte und Demokratieentwicklung: Ich muss das Gegenteil feststellen.
I would like to say something briefly about the criticism that too much money is being spent by Parliament on human rights and the development of democracy. I think that the opposite is the case.
Europarl v8

Die tatsächliche Situation, der Stand und der Wille zur Demokratieentwicklung, der Stand der Staatsbürgerrechte, der Aufbau einer freien, demokratischen Gerichtsbarkeit, die Fähigkeit zur Bewältigung der Flüchtlingsströme in der Region, der Kriegszustand zwischen Armenien und Aserbaidschan werden immer nebensächlicher.
Questions such as the progress of democratic development, the civil rights situation, the development of a free and democratic system of justice, the ability to cope with the flood of refugees in the region, and the war between Armenia and Azerbaijan are becoming increasingly incidental.
Europarl v8

Einstimmigkeit bedeutet jedoch nicht, dass wir mit der Demokratieentwicklung in der Türkei und der Art und Weise, wie dort mit den Menschenrechten umgegangen wird, einverstanden wären.
Unanimity does not mean that we are all satisfied with the state of Turkish democracy or that country' s treatment of human rights; we are not.
Europarl v8

Die gegenwärtige politische Krise ist der Prüfstein für den Grad der Demokratieentwicklung in der Ukraine, und ihre Lösung wird die Richtung der zukünftigen Entwicklung des Landes bestimmen.
The current political crisis is a touchstone for the degree of development of democracy in Ukraine and its resolution will determine the direction of the country's future development.
Europarl v8

Demokratieentwicklung in all unseren Ländern, aber vor allem in der Dritten Welt ist ein wichtiger Aspekt, um diesen Nöten entgegenzuwirken.
The development of democracy, in all our countries but particularly in the third world, is an important aspect of counteracting these privations.
Europarl v8

Wir meinen, dass erstens dieser Krieg uneingeschränkt abgelehnt werden muss und zweitens das unmenschliche und politisch kontraproduktive Embargo mit Ausnahme von Rüstungsexporten aufgehoben werden muss, damit auch die Abschottung des Irak gegenüber Demokratieentwicklung gelockert werden kann.
We believe not only that this war should be unreservedly rejected but also that the inhumane and politically counterproductive embargo should be lifted, with the exception of arms exports, so that Iraq's exclusion from democratic development can be lessened.
Europarl v8

Die Friedenskonsolidierung umfasst somit, ohne darauf beschränkt zu sein, die Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten in die Zivilgesellschaft, die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit (beispielsweise durch die Ausbildung und Umstrukturierung der örtlichen Polizei sowie durch Justiz- und Strafrechtsreformen), die Verbesserung der Achtung vor den Menschenrechten durch die Überwachung und Untersuchung vergangener und weiter bestehender Menschenrechtsverletzungen und entsprechende Aufklärung, die Gewährung technischer Hilfe zur Demokratieentwicklung (namentlich Wahlhilfe und Unterstützung freier Medien) sowie die Förderung von Konfliktlösungs- und Aussöhnungsverfahren.
Thus, peace-building includes but is not limited to reintegrating former combatants into civilian society, strengthening the rule of law (for example, through training and restructuring of local police, and judicial and penal reform); improving respect for human rights through the monitoring, education and investigation of past and existing abuses; providing technical assistance for democratic development (including electoral assistance and support for free media); and promoting conflict resolution and reconciliation techniques.
MultiUN v1

Langfristigere Projekte zur Vermittlung von staatsbürgerlichem Wissen und zum Kapazitätsaufbau für Wahlorgane werden zum Beispiel in Nigeria durchgeführt und tragen zur Demokratieentwicklung zwischen den Wahlen bei.
Longer-term projects relating to civic education and capacity-building for election management bodies are being implemented, for example in Nigeria, and are contributing to building democracy between election cycles.
MultiUN v1

In jüngster Zeit wächst die Kritik an proporzdemokratischen Verkrustungen besonders unter jüngeren Bürgerinnen und Bürgern, während das Interesse an Demokratieentwicklung und Demokratiereform zunimmt.
The tendency for the system of 'proportional government' to become a fossilised structure is increasingly criticized, particularly by young people, alongside the recent growing interest in the development of democracy and democratic reform.
EUbookshop v2

Was die von Herrn Sören Wibe aufgeworfenen Probleme anbelangt, so verdient eine Anfrage zur Demokratieentwicklung in Europa meiner Meinung nach eine entsprechende Antwort des Rates.
I would like to draw up an appraisal with regard to Bailers. The Council is following the development of the situation in the Republic of Bailers with acute concern and is actively endeavouring to put pressure on the authorities of that country so that they reestablish full respect for the democratic practices and principles that are accepted at an international level, along with freedom of the press.
EUbookshop v2

Dies betrifft vor allem die Funktionen des kulturellen Felds in Bezug auf Fragen der Demokratieentwicklung, StaatsbürgerInnenschaft, Transversalität, des Zugangs und der Partizipation.
This refers especially to the conception of culture in relation to questions of democratic development, citizenship, transversality, access and participation.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle staatlicher Institutionen, zivilgesellschaftlicher Organisationen und privater Unternehmen war einer der Themen der Gespräche, in denen auch die vielfältigen Herausforderungen diskutiert wurden um politische Stabilität einerseits und die Demokratieentwicklung andererseits miteinander zu verbinden.
The role of state institutions, civil society organizations and private companies was one of the topics of conversations in which the various challenges were discussed to connect political stability on the one hand and the development of democracy on another.
ParaCrawl v7.1

Ein palästinensischer Filmemacher sagte, "es gibt keinen Weg zurück" in der Demokratieentwicklung bei den Revolutionen der arabischen Welt.
Séverine Chavanne A Palestinian film director says 'there is no turning back' on the revolutions towards democracy in the Arab world.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren und die Verurteilung werfen schwerwiegende Fragen hinsichtlich des Menschrechtsschutzes, der Unabhängigkeit der Gerichte, rechtsstaatlicher Verfahren und der Demokratieentwicklung in Malaysia auf.
The trial and verdict raise serious questions on the protection of human rights, the independence of the judicial system, due process and democratic development in Malaysia.
ParaCrawl v7.1

Aber eine Veränderung der Machtverhältnisse und -strukturen war damit nicht zu bekommen, obschon die NÖS-Jahre nicht frei von bedenkenswerten Elementen der Demokratieentwicklung auch in der DDR waren.
A change of the power-circumstances and power-structures was not to be received with it. Although the years of the GDR-reform New Economic System were not free from consider-assesses elements of the democracy-development in the GDR.
ParaCrawl v7.1

Politiker und bekannte Akteure der Zivilgesellschaften aus der ganzen Welt werden über die Demokratieentwicklung, Probleme, mit denen die Länder in einer Übergangsphase auf dem Weg der demokratischen Reformen stoßen, beraten.
Politicians and well-known public figures from all over the world will discuss the development of democracy and problems faced by transitional countries on their road to democratic reforms.
ParaCrawl v7.1

Das Verständnis von Demokratieentwicklung umfasst die Beteiligung an der Planung lokaler Infrastrukturprojekte genauso wie die Ausbildung von JournalistInnen oder die Förderung freier Medien.
For the Austrian Development Cooperation, democratisation entails participation in planning local infrastructure projects as well as training journalists or promoting free media.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf leitfadengestützten qualitativen Interviews mit kommunalen gesellschaftlichen Akteuren, Migrant/-innen und weiteren Bevölkerungsgruppen wird im Rahmen des Forschungsprojekts ein Handlungskonzept zur sozialräumlichen Demokratieentwicklung erarbeitet.
Based on guided qualitative interviews with local and social actors, migrants and other demographic groups the research project will finish with an action plan for socio-spatial development of democracy.
ParaCrawl v7.1

Auf Grundlage dieser Beobachtung liegt der Fokus der Arbeit auf der Darstellung von herrschaftsanalytischen und endogenen Faktoren und damit auf der Untersuchung der endogenen Kontextbedingung von Demokratieentwicklung.
Based on this observation, the focus of this dissertation is the description of internal factors and power structures and in this context the analysis of internal structural conditions of democratic processes.
ParaCrawl v7.1

Weitere Schwerpunkte der Zusammenarbeit in der östlichen Sub-Sahara-Region sind Programme und Projekte zur Friedensförderung, Versöhnung, und Demokratieentwicklung.
Other priorities of cooperation in the eastern Sub-Saharan region are programmes and projects in peacebuilding, reconciliation and democratisation.
ParaCrawl v7.1