Übersetzung für "Demokratieentwicklung" in Englisch
Wesentliche
Bedeutung
kommt
der
Förderung
von
Frauen
und
Demokratieentwicklung
zu.
The
empowerment
of
women
and
the
development
of
democratic
institutions
are
also
important.
ParaCrawl v7.1
Das
erarbeitete
Handlungskonzept
wird
die
Grundlage
für
Diskussionen
über
die
weitere
Demokratieentwicklung
im
Bezirk
bilden.
The
developed
action
plan
will
serve
as
a
basis
for
discussions
on
the
further
development
of
democracy
in
the
district.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
beabsichtigt,
das
Verfahren
der
sozialräumlichen
Demokratieentwicklung
in
Marzahn-Hellersdorf
möglichst
dauerhaft
einzurichten.
In
addition,
the
project
intends
to
establish
procedures
of
socio-spatial
democracy
development
in
Marzahn-Hellersdorf
in
a
sustainable
manner.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jedoch
ein
ernsteres
Thema,
denn
es
handelt
sich
um
eine
ernste
Angelegenheit
und
in
der
Tat
um
eine
grundlegende
Frage
im
Hinblick
auf
die
Demokratieentwicklung
in
der
Türkei.
This
is
more
serious,
because
this
is
a
very
serious
matter
and
indeed
a
very
substantive
issue
concerning
democratic
development
in
Turkey.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
noch
kurz
etwas
sagen
zu
der
Kritik,
dass
hier
im
Parlament
zuviel
Geld
ausgegeben
wird
für
Menschenrechte
und
Demokratieentwicklung:
Ich
muss
das
Gegenteil
feststellen.
I
would
like
to
say
something
briefly
about
the
criticism
that
too
much
money
is
being
spent
by
Parliament
on
human
rights
and
the
development
of
democracy.
I
think
that
the
opposite
is
the
case.
Europarl v8
Die
tatsächliche
Situation,
der
Stand
und
der
Wille
zur
Demokratieentwicklung,
der
Stand
der
Staatsbürgerrechte,
der
Aufbau
einer
freien,
demokratischen
Gerichtsbarkeit,
die
Fähigkeit
zur
Bewältigung
der
Flüchtlingsströme
in
der
Region,
der
Kriegszustand
zwischen
Armenien
und
Aserbaidschan
werden
immer
nebensächlicher.
Questions
such
as
the
progress
of
democratic
development,
the
civil
rights
situation,
the
development
of
a
free
and
democratic
system
of
justice,
the
ability
to
cope
with
the
flood
of
refugees
in
the
region,
and
the
war
between
Armenia
and
Azerbaijan
are
becoming
increasingly
incidental.
Europarl v8
Einstimmigkeit
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
wir
mit
der
Demokratieentwicklung
in
der
Türkei
und
der
Art
und
Weise,
wie
dort
mit
den
Menschenrechten
umgegangen
wird,
einverstanden
wären.
Unanimity
does
not
mean
that
we
are
all
satisfied
with
the
state
of
Turkish
democracy
or
that
country'
s
treatment
of
human
rights;
we
are
not.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
politische
Krise
ist
der
Prüfstein
für
den
Grad
der
Demokratieentwicklung
in
der
Ukraine,
und
ihre
Lösung
wird
die
Richtung
der
zukünftigen
Entwicklung
des
Landes
bestimmen.
The
current
political
crisis
is
a
touchstone
for
the
degree
of
development
of
democracy
in
Ukraine
and
its
resolution
will
determine
the
direction
of
the
country's
future
development.
Europarl v8
Demokratieentwicklung
in
all
unseren
Ländern,
aber
vor
allem
in
der
Dritten
Welt
ist
ein
wichtiger
Aspekt,
um
diesen
Nöten
entgegenzuwirken.
The
development
of
democracy,
in
all
our
countries
but
particularly
in
the
third
world,
is
an
important
aspect
of
counteracting
these
privations.
Europarl v8
Wir
meinen,
dass
erstens
dieser
Krieg
uneingeschränkt
abgelehnt
werden
muss
und
zweitens
das
unmenschliche
und
politisch
kontraproduktive
Embargo
mit
Ausnahme
von
Rüstungsexporten
aufgehoben
werden
muss,
damit
auch
die
Abschottung
des
Irak
gegenüber
Demokratieentwicklung
gelockert
werden
kann.
We
believe
not
only
that
this
war
should
be
unreservedly
rejected
but
also
that
the
inhumane
and
politically
counterproductive
embargo
should
be
lifted,
with
the
exception
of
arms
exports,
so
that
Iraq's
exclusion
from
democratic
development
can
be
lessened.
Europarl v8
Die
Friedenskonsolidierung
umfasst
somit,
ohne
darauf
beschränkt
zu
sein,
die
Wiedereingliederung
ehemaliger
Kombattanten
in
die
Zivilgesellschaft,
die
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
(beispielsweise
durch
die
Ausbildung
und
Umstrukturierung
der
örtlichen
Polizei
sowie
durch
Justiz-
und
Strafrechtsreformen),
die
Verbesserung
der
Achtung
vor
den
Menschenrechten
durch
die
Überwachung
und
Untersuchung
vergangener
und
weiter
bestehender
Menschenrechtsverletzungen
und
entsprechende
Aufklärung,
die
Gewährung
technischer
Hilfe
zur
Demokratieentwicklung
(namentlich
Wahlhilfe
und
Unterstützung
freier
Medien)
sowie
die
Förderung
von
Konfliktlösungs-
und
Aussöhnungsverfahren.
Thus,
peace-building
includes
but
is
not
limited
to
reintegrating
former
combatants
into
civilian
society,
strengthening
the
rule
of
law
(for
example,
through
training
and
restructuring
of
local
police,
and
judicial
and
penal
reform);
improving
respect
for
human
rights
through
the
monitoring,
education
and
investigation
of
past
and
existing
abuses;
providing
technical
assistance
for
democratic
development
(including
electoral
assistance
and
support
for
free
media);
and
promoting
conflict
resolution
and
reconciliation
techniques.
MultiUN v1
Langfristigere
Projekte
zur
Vermittlung
von
staatsbürgerlichem
Wissen
und
zum
Kapazitätsaufbau
für
Wahlorgane
werden
zum
Beispiel
in
Nigeria
durchgeführt
und
tragen
zur
Demokratieentwicklung
zwischen
den
Wahlen
bei.
Longer-term
projects
relating
to
civic
education
and
capacity-building
for
election
management
bodies
are
being
implemented,
for
example
in
Nigeria,
and
are
contributing
to
building
democracy
between
election
cycles.
MultiUN v1
In
jüngster
Zeit
wächst
die
Kritik
an
proporzdemokratischen
Verkrustungen
besonders
unter
jüngeren
Bürgerinnen
und
Bürgern,
während
das
Interesse
an
Demokratieentwicklung
und
Demokratiereform
zunimmt.
The
tendency
for
the
system
of
'proportional
government'
to
become
a
fossilised
structure
is
increasingly
criticized,
particularly
by
young
people,
alongside
the
recent
growing
interest
in
the
development
of
democracy
and
democratic
reform.
EUbookshop v2
Was
die
von
Herrn
Sören
Wibe
aufgeworfenen
Probleme
anbelangt,
so
verdient
eine
Anfrage
zur
Demokratieentwicklung
in
Europa
meiner
Meinung
nach
eine
entsprechende
Antwort
des
Rates.
I
would
like
to
draw
up
an
appraisal
with
regard
to
Bailers.
The
Council
is
following
the
development
of
the
situation
in
the
Republic
of
Bailers
with
acute
concern
and
is
actively
endeavouring
to
put
pressure
on
the
authorities
of
that
country
so
that
they
reestablish
full
respect
for
the
democratic
practices
and
principles
that
are
accepted
at
an
international
level,
along
with
freedom
of
the
press.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
vor
allem
die
Funktionen
des
kulturellen
Felds
in
Bezug
auf
Fragen
der
Demokratieentwicklung,
StaatsbürgerInnenschaft,
Transversalität,
des
Zugangs
und
der
Partizipation.
This
refers
especially
to
the
conception
of
culture
in
relation
to
questions
of
democratic
development,
citizenship,
transversality,
access
and
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
staatlicher
Institutionen,
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
und
privater
Unternehmen
war
einer
der
Themen
der
Gespräche,
in
denen
auch
die
vielfältigen
Herausforderungen
diskutiert
wurden
um
politische
Stabilität
einerseits
und
die
Demokratieentwicklung
andererseits
miteinander
zu
verbinden.
The
role
of
state
institutions,
civil
society
organizations
and
private
companies
was
one
of
the
topics
of
conversations
in
which
the
various
challenges
were
discussed
to
connect
political
stability
on
the
one
hand
and
the
development
of
democracy
on
another.
ParaCrawl v7.1
Ein
palästinensischer
Filmemacher
sagte,
"es
gibt
keinen
Weg
zurück"
in
der
Demokratieentwicklung
bei
den
Revolutionen
der
arabischen
Welt.
Séverine
Chavanne
A
Palestinian
film
director
says
'there
is
no
turning
back'
on
the
revolutions
towards
democracy
in
the
Arab
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
und
die
Verurteilung
werfen
schwerwiegende
Fragen
hinsichtlich
des
Menschrechtsschutzes,
der
Unabhängigkeit
der
Gerichte,
rechtsstaatlicher
Verfahren
und
der
Demokratieentwicklung
in
Malaysia
auf.
The
trial
and
verdict
raise
serious
questions
on
the
protection
of
human
rights,
the
independence
of
the
judicial
system,
due
process
and
democratic
development
in
Malaysia.
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
Veränderung
der
Machtverhältnisse
und
-strukturen
war
damit
nicht
zu
bekommen,
obschon
die
NÖS-Jahre
nicht
frei
von
bedenkenswerten
Elementen
der
Demokratieentwicklung
auch
in
der
DDR
waren.
A
change
of
the
power-circumstances
and
power-structures
was
not
to
be
received
with
it.
Although
the
years
of
the
GDR-reform
New
Economic
System
were
not
free
from
consider-assesses
elements
of
the
democracy-development
in
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
Politiker
und
bekannte
Akteure
der
Zivilgesellschaften
aus
der
ganzen
Welt
werden
über
die
Demokratieentwicklung,
Probleme,
mit
denen
die
Länder
in
einer
Übergangsphase
auf
dem
Weg
der
demokratischen
Reformen
stoßen,
beraten.
Politicians
and
well-known
public
figures
from
all
over
the
world
will
discuss
the
development
of
democracy
and
problems
faced
by
transitional
countries
on
their
road
to
democratic
reforms.
ParaCrawl v7.1
Das
Verständnis
von
Demokratieentwicklung
umfasst
die
Beteiligung
an
der
Planung
lokaler
Infrastrukturprojekte
genauso
wie
die
Ausbildung
von
JournalistInnen
oder
die
Förderung
freier
Medien.
For
the
Austrian
Development
Cooperation,
democratisation
entails
participation
in
planning
local
infrastructure
projects
as
well
as
training
journalists
or
promoting
free
media.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
leitfadengestützten
qualitativen
Interviews
mit
kommunalen
gesellschaftlichen
Akteuren,
Migrant/-innen
und
weiteren
Bevölkerungsgruppen
wird
im
Rahmen
des
Forschungsprojekts
ein
Handlungskonzept
zur
sozialräumlichen
Demokratieentwicklung
erarbeitet.
Based
on
guided
qualitative
interviews
with
local
and
social
actors,
migrants
and
other
demographic
groups
the
research
project
will
finish
with
an
action
plan
for
socio-spatial
development
of
democracy.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grundlage
dieser
Beobachtung
liegt
der
Fokus
der
Arbeit
auf
der
Darstellung
von
herrschaftsanalytischen
und
endogenen
Faktoren
und
damit
auf
der
Untersuchung
der
endogenen
Kontextbedingung
von
Demokratieentwicklung.
Based
on
this
observation,
the
focus
of
this
dissertation
is
the
description
of
internal
factors
and
power
structures
and
in
this
context
the
analysis
of
internal
structural
conditions
of
democratic
processes.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Schwerpunkte
der
Zusammenarbeit
in
der
östlichen
Sub-Sahara-Region
sind
Programme
und
Projekte
zur
Friedensförderung,
Versöhnung,
und
Demokratieentwicklung.
Other
priorities
of
cooperation
in
the
eastern
Sub-Saharan
region
are
programmes
and
projects
in
peacebuilding,
reconciliation
and
democratisation.
ParaCrawl v7.1