Übersetzung für "Demission" in Englisch
Seit
dieser
Demission
ist
er
emeritierter
Erzbischof.
Since
this
resignation
he
is
emeritus
archbishop.
Wikipedia v1.0
Wenn
ich
etwas
anderes
dächte,
hätte
ich
längst
deine
Demission
gefordert.
If
I
thought
otherwise,
I
would
have
demanded
your
resignation
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Dies
führte
zu
seiner
zügigen
Demission.
This
led
to
his
quick
demise.
WikiMatrix v1
Hinzu
kommt
noch
die
Frage
der
Demission
Rykows,
Bucharins
und
Tomskis.
To
this
must
be
added
the
question
of
the
resignation
of
Rykov,
Bukharin
and
Tomsky.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Demission
lässt
er
sich
in
Genf
in
der
Schweiz
nieder.
After
his
resignation,
he
established
himself
in
Geneva,
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
meine
Demission
angenommen.
You've
approved
my
resignation
OpenSubtitles v2018
Wir
feiern
hier
unsere
Demission.
We
are
celebrating
our
demise.
OpenSubtitles v2018
Der
Küssnachter
Pfarrer
hatte
dem
Churer
Bischof
die
Demission
am
Mittwoch
letzter
Woche
angeboten.
The
pastor
of
Küssnacht
had
offered
the
Chur
bishop
his
demission
on
Wednesday
last
week.
ParaCrawl v7.1
Demission
ist
die
Kündigung
Arbeitgeber
kommt
aus
dem
Mitarbeiter-und
licenciement,
wenn
die
Kündigung
kommt.
Demission
is
when
termination
comes
from
the
employee
and
licenciement
when
termination
comes
from
the
employer.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
werden
dann
Professor
Weissman
und
die
mit
ihm
tätigen
Wissenschaftler
nicht
als
Scharlatane
hingestellt,
oder
werden
dann
alle
die,
die
so
lautstark
die
Demission
von
J.
Santer
gefordert
haben,
ihrerseits
Konsequenzen
ziehen
und
ihren
Hut
nehmen?
I
trust
that,
in
that
case,
Professor
Weissman
and
the
scientists
working
with
him
will
not
be
dismissed
as
charlatans,
and
perhaps
all
those
who
have
called
so
vociferously
for
the
resignation
of
President
Santer
will
themselves
draw
the
obvious
conclusions
and
pack
their
bags.
Europarl v8
Warum
hat
der
Ausschuss
bei
all
dieser
harschen
Kritik
nicht
die
Demission
der
gesamten
Kommission
oder
einzelner
Kommissare
vorgeschlagen?
Faced
with
all
this
harsh
criticism,
why
has
the
committee
not
proposed
the
dismissal
of
the
entire
Commission
or
individual
Commissioners?
Europarl v8
Nach
seiner
Demission
zog
er
sich
in
ein
Kloster
zurück,
er
lehnte
alle
weiteren,
ihm
angeboten
Bischofsämter
innerhalb
der
Melkitisch-griechisch-katholischen
Kirche,
ab.
After
his
resignation
he
retired
to
a
monastery,
and
refused
any
further
bishop
offices
offered
to
him
within
the
Melkite
Greek
Catholic
Church.
Wikipedia v1.0
Mills
wurde
anschließend
Talentsucher
bei
Sheffield
Wednesday
und
wechselte
dann
zu
Birmingham
City,
um
dort
Kotrainer
zu
werden
und
nach
der
Demission
von
Trevor
Francis
vorübergehend
die
Mannschaft
zu
leiten.
Mills
became
chief
scout
for
Sheffield
Wednesday
and
then
a
coach
at
Birmingham
City
-
at
one
point
becoming
caretaker
manager
after
the
dismissal
of
Trevor
Francis.
Wikipedia v1.0
Ich
erwarte
Ihre
Demission.
I
await
your
resignation.
OpenSubtitles v2018