Übersetzung für "Dementgegen" in Englisch
Dementgegen
sind
die
internationalen
Normen,
auf
denen
externe
Zivilgesellschaftsförderung
basiert,
informell
und
implizit.
The
international
norms
on
which
external
civil
society
support
is
based,
in
contrast,
are
informal
and
implicit.
ParaCrawl v7.1
Beim
Netto-Ergebnis
konnte
dementgegen
nach
den
ersten
sechs
Monaten
eine
deutliche
Verbesserung
erreicht
werden.
By
contrast,
net
earnings
after
the
first
six
months
were
significantly
up.
ParaCrawl v7.1
Dementgegen
wird
seitens
GM
versichert,
dass
es
in
den
nächsten
Tagen
eine
Entscheidung
bezüglich
des
Verkaufs
von
Saab
treffen
wird.
On
the
other
hand,
GM
is
making
sure
that
a
decision
regarding
the
sale
of
Saab
should
be
made
in
the
next
few
days.
WMT-News v2019
Dementgegen
reichen
die
Auszüge
aus
Wörterbüchern
und
die
Internet-Recherchen,
auf
die
die
Entscheidung
der
Beschwerdekammer
gestützt
ist,
nicht
als
Nachweis
des
Gattungscharakters
einer
Bezeichnung
aus.
By
contrast,
the
extracts
from
dictionaries
and
the
internet
research
–
on
which
the
Board
of
Appeal’s
decision
is
based
–
are
not
capable
of
establishing
the
generic
nature
of
a
name.
TildeMODEL v2018
Wenn,
dementgegen,
das
Wasser
in
Form
eines
Stopfens
durch
die
Sickerleitung
transportiert
wrden
kann,
kann
die
Anzahl
der
Eingänge
zur
genannten
Leitung
äußerst
wesentlich
vermindert
werden,
und
auf
diese
Weise
kommt
kein
übermäßiger
Zuschuß
von
Wasser
an
bestimmte
Abschnitte
der
künstlich
bewässerten
Fläche
vor.
If,
on
the
other
hand,
the
water
can
be
sent
through
the
infiltration
pipe
in
the
form
of
a
plug,
the
number
of
inputs
to
the
pipe
can
be
considerably
reduced,
eliminating
water
surpluses
in
certain
sections
of
the
irrigated
area.
EuroPat v2
Wenn,
dementgegen,
das
Wasser
in
Form
eines
Stopfens
durch
die
Sickerleitung
transportiert
werden
kann,
kann
die
Anzahl
der
Eingänge
zur
genannten
Leitung
wesentlich
vermindert
werden,
und
auf
diese
Weise
kommt
kein
übermäßiger
Zufluß
von
Wasser
an
bestimmte
Abschnitte
der
künstlich
bewässerten
Fläche
vor.
If,
on
the
other
hand,
the
water
can
be
sent
through
the
infiltration
pipe
in
the
form
of
a
plug,
the
number
of
inputs
to
the
pipe
can
be
considerably
reduced,
eliminating
water
surpluses
in
certain
sections
of
the
irrigated
area.
EuroPat v2
Dementgegen
artikuliert
die
unter
der
Malerei
aufblitzende
Filzwolldecke
eine
Form
der
"Bodenständigkeit",
die
wie
eine
Verdichtung
nostalgischer
Sehnsüchte
scheint.
In
contrast,
the
felt
wool
blanket
appearing
from
underneath
the
painting
articulates
a
form
of
"rootedness"
that
appears
like
a
condensation
of
nostalgic
longings.
ParaCrawl v7.1
Dementgegen
zeigte
keine
der
Klebemassen
aus
dem
Stand
der
Technik
ein
Profil,
das
allen
Anforderungen
genügt.
Conversely,
none
of
the
adhesives
from
the
prior
art
exhibited
a
profile
which
meets
all
of
the
requirements.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Haftklebemasse
kann
dementgegen
hervorragend
ohne
die
Beimischung
von
Harzen
realisiert
werden,
ohne
dass
dies
einen
nachteiligen
Einfluss
auf
ihre
Eignung
für
den
genannten
Einsatzzweck
hätte.
Conversely,
the
PSA
of
the
invention
may
be
realized
outstandingly
without
the
admixing
of
resins,
without
this
having
any
deleterious
effect
on
its
suitability
for
the
stated
purpose.
EuroPat v2
Dementgegen
ist
es
Delticom
in
seinem
Kerngeschäft
B2C
gelungen,
den
Umsatz
gegenüber
Vorjahr
leicht
zu
steigern
und
somit
deutlich
stärker
als
der
Markt
zu
wachsen.
Against
this
trend,
Delticom
was
able
to
increase
sales
in
its
core
B2C
E-Commerce
business,
helping
the
company
to
outperform
the
general
tyre
market
significantly.
Gross
margin
.
ParaCrawl v7.1
Dementgegen
steht
ein
sehr
viel
positiveres
Selbstbild
der
Bibliothekare,
die
sich
gerade
vor
dem
Hintergrund
der
drastischen
Umbrüche
des
Berufes
in
den
letzten
Jahren
als
moderne
Dienstleister
sehen.
In
contrast
to
this
is
a
more
positive
self-image
of
librarians
who,
against
the
backdrop
of
the
drastic
changes
to
the
profession
of
recent
years,
now
see
themselves
as
modern
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
bisherigen
IAS
20.37
waren
Vorteile
aus
einem
Darlehen
der
öffentlichen
Hand,
dessen
Zinssatz
unter
dem
Marktzinssatz
liegt,
nicht
durch
Berechnung
der
Zinsen
zu
quantifizieren.
Dementgegen
sind
nach
IAS
39.43
„Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung“
finanzielle
Schulden
jedoch
bei
Erstansatz
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten,
d.
h.
auch
Zinsvorteile
aus
unterverzinslichen
Darlehen
mit
einzubeziehen.
Prior
to
the
amendment,
IAS
20.37
stated
that
the
benefit
of
a
government
loan
with
a
below-market
rate
of
interest
should
not
be
quantified
on
the
basis
of
the
calculated
interest.
This
is
inconsistent
with
IAS
39.43
‘Financial
Instruments:
Recognition
and
Measurement’,
which
requires
financial
liabilities
to
be
measured
at
fair
value
at
first
recognition,
i.e.
including
the
interest
benefit
of
a
below-market
rate
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
bisherigen
IAS
20.37
waren
Vorteile
aus
einem
Darlehen
der
öffentlichen
Hand,
dessen
Zinssatz
unter
dem
Marktzinssatz
liegt,
nicht
durch
Berechnung
der
Zinsen
zu
quantifizieren.
Dementgegen
sind
nach
IAS
39.43
„Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung“,
finanzielle
Schulden
jedoch
bei
Erstansatz
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten,
d.
h.
auch
Zinsvorteile
aus
unterverzinslichen
Darlehen
mit
einzubeziehen.
Prior
to
the
amendment,
IAS
20.37
stated
that
the
benefit
of
a
government
loan
with
a
below-market
rate
of
interest
should
not
be
quantified
on
the
basis
of
the
calculated
interest.
This
is
inconsistent
with
IAS
39.43
“Financial
Instruments:
Recognition
and
Measurement”,
which
requires
financial
liabilities
to
be
measured
at
fair
value
at
first
recognition,
i.e.
including
the
interest
benefit
of
a
below-market
rate
of
interest.
ParaCrawl v7.1