Übersetzung für "Delikatesse" in Englisch
Buschfleisch
wird
jedoch
auch
als
Delikatesse
für
den
Verbrauch
außerhalb
von
Afrika
gehandelt.
There
is,
however,
a
delicacy
trade,
which
is
for
the
consumption
of
bushmeat
outside
Africa.
Europarl v8
Abensberger
Spargel
genießt
unter
Kennern
den
Ruf
einer
besonderen
Delikatesse.
Abensberg
asparagus
enjoys
a
reputation
among
connoisseurs
as
a
particular
delicacy.
Wikipedia v1.0
Ebenso
gilt
ihr
Fleisch
in
China
und
Vietnam
als
Delikatesse.
In
Vietnam
and
Hong
Kong,
Chinese
pangolins
are
considered
a
delicacy.
Wikipedia v1.0
Die
Einheimischen
glauben,
die
Delikatesse
verleihe
dem
Essenden
Kraft
und
Energie.
Locals
believe
the
delicacy
gives
eaters
strength
and
energy.
Dogs
to
be
cooked
in
Yulin
(
Open
Source)
GlobalVoices v2018q4
Der
Doktor
blieb
oft
hungrig,
um
der
Katze
die
Delikatesse
zu
lassen.
They
do
say
that
the
dear
Doctor
often
went
hungry
to
find
the
cat
that
delicacy.
OpenSubtitles v2018
Als
besondere
Delikatesse
kommt
noch
ein
luftgedörrtes
Schweinchen.
As
a
special
delicacy,
a
smoked
pig
arrives.
OpenSubtitles v2018
Die
Einheimischen
betrachten
sie
als
große
Delikatesse.
The
natives
consider
them
to
be
a
great
delicacy.
OpenSubtitles v2018
Für
manche
Tierarten
sind
Füße
nämlich
eine
Delikatesse.
Feet
are
considered
a
delicacy
among
certain
animals,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wo
ich
herkomme,
sind
Eier
und
Schinken
schon
eine
Delikatesse.
Oh.
Back
where
I
come
from,
ham
and
eggs
are
a
delicacy.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
entdeckte
diese
köstliche
Delikatesse
bei
der
Army.
No,
I
discovered
this
delicious
delicacy
in
the
army.
Food
of
the
gods.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
den
Kerl
eine
Delikatesse.
That's
a
delicacy
to
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Diese
Spezialität
war
im
letzten
Jahrhundert
hier
in
Thüringen
eine
Delikatesse.
This
speciality
was
a
delicacy
here
in
Thuringia
in
the
last
century.
OpenSubtitles v2018
In
Andersonville...
war
kaltes
Rattenfleisch
eine
Delikatesse.
In
Andersonville,
cold
rat
meat
was
a
delicacy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Französich-Kanadische
Delikatesse
namens
Poutine.
It's
a
French
Canadian
delicacy
called
poutine.
OpenSubtitles v2018
Für
Ihre
Information,
diese
Medaillons
sind
eine
äußerst
begehrte
Delikatesse
im
Norden.
For
your
information,
these
medallions
are
a
highly
sought-after
delicacy
in
the
north.
OpenSubtitles v2018
Eine
Delikatesse
kommt
zu
mir
und
will
vernascht
werden.
A
delicacy
comes
to
me
And
wants
to
be
nibbled.
OpenSubtitles v2018
Diese
einzigartige
Delikatesse
ist
für
uns
alle
da.
This
unique
delicacy
Is
for
us
all.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
ja
eine
ganz
besondere
Delikatesse.
They
are
indeed
a
very
special
delicacy.
OpenSubtitles v2018
Die
Peshwa
hat
für
einen
Pfannkuchen
gebeten
(nach
dem
Essen
Delikatesse).
The
Peshwa
has
asked
for
a
paan
(after
meal
delicacy).
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sogar
in
einigen
Teilen
der
Welt
als
Delikatesse
angesehen.
They're
actually
considered
a
delicacy
in
some
parts
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Handelt
es
sich
unter
Umständen
um
eine
amerikanische
Delikatesse?
May
I
assume
it
is
some
species
of
American
delicacy?
OpenSubtitles v2018
In
Neuguinea
kann
Hirn
eine
Delikatesse
sein.
There
are
certain
tribes
in
New
Guinea
that
consider
human
brains
a
delicacy.
OpenSubtitles v2018