Übersetzung für "Delikatesse" in Englisch

Buschfleisch wird jedoch auch als Delikatesse für den Verbrauch außerhalb von Afrika gehandelt.
There is, however, a delicacy trade, which is for the consumption of bushmeat outside Africa.
Europarl v8

Abensberger Spargel genießt unter Kennern den Ruf einer besonderen Delikatesse.
Abensberg asparagus enjoys a reputation among connoisseurs as a particular delicacy.
Wikipedia v1.0

Ebenso gilt ihr Fleisch in China und Vietnam als Delikatesse.
In Vietnam and Hong Kong, Chinese pangolins are considered a delicacy.
Wikipedia v1.0

Die Einheimischen glauben, die Delikatesse verleihe dem Essenden Kraft und Energie.
Locals believe the delicacy gives eaters strength and energy. Dogs to be cooked in Yulin ( Open Source)
GlobalVoices v2018q4

Der Doktor blieb oft hungrig, um der Katze die Delikatesse zu lassen.
They do say that the dear Doctor often went hungry to find the cat that delicacy.
OpenSubtitles v2018

Als besondere Delikatesse kommt noch ein luftgedörrtes Schweinchen.
As a special delicacy, a smoked pig arrives.
OpenSubtitles v2018

Die Einheimischen betrachten sie als große Delikatesse.
The natives consider them to be a great delicacy.
OpenSubtitles v2018

Für manche Tierarten sind Füße nämlich eine Delikatesse.
Feet are considered a delicacy among certain animals, you know.
OpenSubtitles v2018

Oh, wo ich herkomme, sind Eier und Schinken schon eine Delikatesse.
Oh. Back where I come from, ham and eggs are a delicacy.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich entdeckte diese köstliche Delikatesse bei der Army.
No, I discovered this delicious delicacy in the army. Food of the gods.
OpenSubtitles v2018

Das ist für den Kerl eine Delikatesse.
That's a delicacy to this guy.
OpenSubtitles v2018

Diese Spezialität war im letzten Jahrhundert hier in Thüringen eine Delikatesse.
This speciality was a delicacy here in Thuringia in the last century.
OpenSubtitles v2018

In Andersonville... war kaltes Rattenfleisch eine Delikatesse.
In Andersonville, cold rat meat was a delicacy.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Französich-Kanadische Delikatesse namens Poutine.
It's a French Canadian delicacy called poutine.
OpenSubtitles v2018

Für Ihre Information, diese Medaillons sind eine äußerst begehrte Delikatesse im Norden.
For your information, these medallions are a highly sought-after delicacy in the north.
OpenSubtitles v2018

Eine Delikatesse kommt zu mir und will vernascht werden.
A delicacy comes to me And wants to be nibbled.
OpenSubtitles v2018

Diese einzigartige Delikatesse ist für uns alle da.
This unique delicacy Is for us all.
OpenSubtitles v2018

Die sind ja eine ganz besondere Delikatesse.
They are indeed a very special delicacy.
OpenSubtitles v2018

Die Peshwa hat für einen Pfannkuchen gebeten (nach dem Essen Delikatesse).
The Peshwa has asked for a paan (after meal delicacy).
OpenSubtitles v2018

Sie werden sogar in einigen Teilen der Welt als Delikatesse angesehen.
They're actually considered a delicacy in some parts of the world.
OpenSubtitles v2018

Handelt es sich unter Umständen um eine amerikanische Delikatesse?
May I assume it is some species of American delicacy?
OpenSubtitles v2018

In Neuguinea kann Hirn eine Delikatesse sein.
There are certain tribes in New Guinea that consider human brains a delicacy.
OpenSubtitles v2018