Übersetzung für "Dehnungswert" in Englisch

Der tatsächliche Dehnungswert bei Höchstlast braucht nicht gemessen zu werden.
The actual elongation at maximum load need not be measured.
EUbookshop v2

Alle Angaben des Anfangsmodels beziehen sich auf einen Dehnungswert von 100%.
All initial-modulus data are relative to a strain value of 100%.
EuroPat v2

Alle Angaben des Anfangsmoduls beziehen sich auf einen Dehnungswert von 100 %.
All initial-modulus data are relative to a strain value of 100%.
EuroPat v2

Je tiefer der Dehnungswert ist, desto schlechter ist das Temperaturwechselverhalten.
The lower the elongation value, the poorer is the temperature variation behaviour.
EuroPat v2

Danach wurde die Folie auf einen Dehnungswert von 30 % entspannt und wiederum die Dehnungskraft gemessen.
Afterwards, the film was relaxed to an elongation value of 30%, and the elongation force was measured once again.
EuroPat v2

Wie berechne ich den Dehnungswert?
How do I calculate the creep value?
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtdeformation der Strangschale ist der kritische Dehnungswert des jeweiligen Werkstoffes gegenüberzustellen, um Aufschluss über die zulässige Beanspruchung des Giessmaterials während seiner Abkühlung zu erhalten.
The entire deformation of the strand shell is to be compared with the critical expansion value of the work material employed in order to reveal what the stress permissible is on the casting material during its cooling stage.
EuroPat v2

Wenn ein charakteristischer Dehnungswert in Richtung Fl (Figur 3) bekannt ist, dann lässt sich nämlich aufgrund dieser Beziehung die entsprechende Dehnung in Richtung F2 berechnen oder zumindest mit einer für die vorliegenden Zwecke ausreichenden Genauigkeit abschätzen.
If a characteristic expansion value in the direction F1 (FIG. 3) is known, then on the basis of this relationship, the corresponding expansion in the direction F2 can be calculated, or estimated at least with sufficient accuracy for the present purposes.
EuroPat v2

Bei der bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß die längeren Kettfäden durch lange Kettfäden mit einheitlicher Länge gebildet sind, die ab dem dem Längenunterschied zwischen den kurzen und den langen Kettfäden entsprechenden ersten Dehnungswert des Gurtbandes an der Aufnahme der in diesem wirkenden Zugbelastung beteiligt sind.
In the case of a preferred embodiment of the invention there is the provision that the longer warp threads are constituted by long warp threads of uniform length which as from the first stretch value, corresponding to the difference in length between the short and the long warp threads, of the belt webbing play a role in withstanding the tensile load acting in the same.
EuroPat v2

Da die Schußfäden 5 und die Kettfäden 7 aus Polyethylen bestehen, erfolgt bei dem Erreichen dieser ersten Grenzkraft eine erhebliche Dehnung der Gurtbandes 1 bis zu einem ersten Dehnungswert von ungefähr 20%, wobei diese Dehnung des Gurtbandes 1 bei im wesentlichen konstanter Zugbelastung des Gurtbandes 1 erfolgt.
Since the weft threads 5 and the warp threads 7 consist of polyethylene, on reaching this first limiting force there will be a substantial stretch of the belt webbing 1 up to a first stretch value of approximately 20%, such stretch of the belt webbing 1 taking place at a substantially constant tensile load on the belt webbing 1.
EuroPat v2

Für den Einsatz des erfindungsgemäßen Gurtbandes 1 als Kraftbegrenzungsvorrichtung in einem Fahrzeuginsassenrückhaltesystem sind die konstruktiven Parameter des Gurtbandes 1 derart gewählt, daß die erste Grenzkraft, bei welcher die Dehnung des Gurtbandes 1 bis zu dem ersten Dehnungswert erfolgt, der Kraft entspricht, ab deren Überschreiten eine Verletzung des Fahrzeuginsassens befürchtet werden muß und ab der die Kraftbegrenzungsfunktion einsetzen soll.
For the employment of the belt webbing 1 in accordance with the invention as a force limiting means in a vehicle occupant restraining system the design parameters of the belt webbing 1 are so selected that the first limiting force, at which stretch of the belt webbing 1 takes place up to the first stretch value, will correspond to the force above which injury of the vehicle occupant is likely and above which the force limiting function should commence.
EuroPat v2

Charakteristisch für die erfindungsgemäßen PTT-Stapelfasern ist ein LASE-Wert bei 10 % Dehnung von 5 bis 12 cN/tex, ein Sekantenmodul bei einem Dehnungswert = Reißdehnung minus 45 % (jedoch mindestens 5 %) von weniger als 1,0 cN/tex pro 1 % Dehnungsänderung und eine Kräuselbeständigkeit von über 75 %.
Characteristic features of the PTT staple fibres according to the invention are an LASE value at 10% elongation of from 5 to 12 cN/tex, a secant modulus at an elongation value=elongation at break minus 45% (but at least 5%) of less than 1.0 cN/tex per 1% change in elongation, and a crimp stability of greater than 75%.
EuroPat v2

Die beiden Faser-Bragg-Gitter arbeiten in einer Push-Pull-Konfiguration, wenn also einer der Sensoren aufgrund der Sensorposition gespannt wird, wird der andere mit dem gleichen Dehnungswert komprimiert.
The two fiber Bragg gratings operate in a push-pull configuration which means that when one sensor is being tensioned due to the sensor position the other is being compressed with the same strain value.
ParaCrawl v7.1

Der Dehnungswert bei statischer Belastung ist in der Norm EN 1891 festgeschrieben: Er muss unter 5 % liegen.
The value of elongation under static load is covered by the EN 1891 standard: it must be less than 5 %.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenschaften der Faser, wie beispielsweise die Lage des Glasübergangspunktes, Dehnungswert und Festigkeitseigenschaften, werden auch über die Struktur des Polyols (Polycaprolactonpolymer), nämlich ob linear oder verzweigt, das Molekulargewicht und hiermit verbunden die Reaktivitätskennzahl, nämlich der Gehalt an OH-Gruppen, beeinflusst.
The properties of the fiber, such as for example the position of the glass transition temperature, the extension value and strength properties, are also influenced by way of the structure of the polyol (polycaprolactone polymer), namely whether linear or branched, the molecular weight and, associated with this, the reactivity coefficient, namely the content of OH groups.
EuroPat v2

Der Sekantenmodul wurde durch Anlegen einer Sekante bei dem Dehnungswert = (Reißdehnung minus 45 %), jedoch mindestens 5 %, ermittelt und die Steigung dieser Geraden in (cN/tex) in bezug auf 1 % Dehnungsänderung ausgewertet.
The secant modulus was determined by applying a secant with the elongation value=(elongation at break minus 45%), but at least 5%, and the slope of these straight lines was evaluated in (cN/tex) in respect of a 1% change in elongation.
EuroPat v2

In dieser Richtzone erfolgt der Richtvorgang mit stetig größer werdenden Radien, wobei auch hier der maximal zulässige Dehnungswert der Strangschale in den Richtpunkten von 0,25% nicht überschritten wird.
In this transition straightening zone, the straightening process is so effected that the maximum allowable inner deformation value of 0.25% of the strand shell in the straightening points is not exceeded.
EuroPat v2

Obwohl Ihnen diese Methode vielleicht etwas seltsam erscheint, hat sie doch den Vorteil, dass der Dehnungswert, sobald er erst einmal für das Ausschießmuster eingegeben wurde, Ihnen ermöglicht, mit jeder Sektionsgröße zu arbeiten und damit sowohl Anzahl der benötigten Ausschießmuster als auch die Arbeit, diese jedes Mal wieder neu für eine Arbeit mit einer anderen Sektionsgröße einzustellen, zu reduzieren.
Although this method may look a little strange the advantage is that this creep value, once entered into the imposition, will allow you work with any section size reducing the number of impositions you need to have and the need to set this each time you have a job with a different section size.
ParaCrawl v7.1

Die Übergangs-Richtzone 7, welche den Übergang zwischen der Abbiegezone 5, 6 und der Hauptradius-Führungszone 8 bildet, weist eine stetige Krümmung mit steigender Länge der sie bildenden Radien ?R auf, in deren Richtpunkten ebenfalls der maximal zulässige Dehnungswert der Strangschale von 0,25 % nicht überschritten wird.
The transition straightening zone 7, which forms a transition between the second region 6 of the bending zone and the main radius guide zone 8, has a continuous curve with ever increasing radii)R, with the maximum allowable inner deformation value of the strand shell of 0.25% not being exceeded in the straightening points of the guide zone 8 .
EuroPat v2